Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи
– Где ты жил прежде? – спросила Спирс.
– Одно время – в центре Нью-Йорка. Но мне там не понравилось. Слишком людно. Почти как в Москве, только там жители сидят по домам. В Москве не принято гулять по улицам. Если ты шляешься без дела, тебя застрелят или арестуют.
Тэпшоу сказала:
– Мне тоже здесь нравится. Я люблю путешествовать. Мне нравится узнавать людей и чего они хотят друг от друга. Так я создала свою платформу. На остальных сайтах тебя попросят заполнить анкету, чтобы составить профиль и подобрать человека с похожими интересами. Мы тоже так делаем, но есть одна старая поговорка: «Противоположности притягиваются». В отношениях необязательно, чтобы люди были похожи, словно копии. Тогда ты каждый день будто смотришь на себя в зеркало. Гораздо интереснее, когда два разных человека чему-то учатся друг у друга. Они меняются к лучшему, потому что рядом есть тот, кто позволяет увидеть кусочек иной жизни.
– Да? – хмыкнул Валентайн. – Тогда дайте мне еще кусочек пиццы – и я стану совсем счастливым!
Тэпшоу захихикала, а вот Дивайну было не до смеха. Ему очень не нравилось то, как Спирс смотрела на Валентайна. В голову закралось подозрение:
«Может, эти двое знают друг друга уже давно? Тогда зачем она обыскивала его комнату?»
Вспомнилась фотография в ящике Валентайна.
– Эй, Уилл, у тебя в России остались родственники? Братья или сестры?
Валентайн допил очередную рюмку и лишь потом ответил:
– Нет, чувак, никого. И это к лучшему.
Глава 79
Было три часа ночи. Дивайн перевернулся набок и закашлял. Вдохнуть не получалось, горло свело спазмом.
В мутном сознании пронеслась мысль: «Неужто у меня сердечный приступ?»
Он сел на кровати. Уши словно забило ватой. Что, черт возьми, происходит? Он выпил всего ничего – лишь пару бутылок пива.
Наконец удалось втянуть в легкие воздух. Пахнуло газом.
«Твою мать!»
Дивайн слетел с кровати, чудом не врезавшись в стену. Рванул на себя дверь, закашлялся. Натянул футболку на нос, опустился на колени и на четвереньках пополз к соседней комнате. Дернул за ручку. Заперто. Он привстал и толкнул ее плечом. Дверь распахнулась. Спирс лежала в кровати, не реагируя на грохот и появление внезапного гостя. Дело плохо!
Дивайн встряхнул девушку, пытаясь разбудить. Проверил пульс.
Есть, но очень слабый.
Он поднял девушку на руки и потащил вниз, к выходу. Уложил ее на траву, побежал обратно в дом. Проверил комнату Тэпшоу. Дверь оказалась открытой. Джилл лежала на полу без сознания. Убедившись, что она дышит, Дивайн вынес ее на улицу и положил рядом со Спирс.
Опять вернулся в дом и плечом выбил запертую дверь Валентайна. Русского в комнате не было. Дивайн ошарашенно осмотрелся, заглянул под кровать, в шкаф, в ванную. Никого.
Он схватил телефон и выбежал на улицу. Позвонил в службу спасения, затем диспетчеру газовой компании. Рядом с входной дверью валялся садовый шланг. Дивайн повернул кран и облил девушек водой. Похлопал их по щекам, перевернул на бок и надавил на спину, чтобы легкие расширились. Они задышали чаще, к лицам вернулись краски; Спирс даже сумела сесть.
Она рассеянно уставилась на Дивайна.
– Ч-что з-за… ч-что…
– В доме газ. Все обошлось. Я вызвал «скорую». Уилла не нашел.
Хелен снова сползла на землю, и ее вырвало.
Тэпшоу ненадолго пришла в себя, и Дивайн сказал ей то же самое.
Затем он снова вбежал в дом. Распахнул настежь все окна и двери. Обыскал каждый уголок, русского нигде не было.
Через минуту подъехали две машины «скорой помощи». Из них выскочили врачи, надели всем кислородные маски. Девушкам что-то вкололи, Дивайн отказался, сообщив, что ему лучше.
– Что с жильцами соседних домов? – спросил врач. – Газ мог просочиться и к ним. Или изначально прийти оттуда.
– Там никто не живет, – сказал Дивайн.
Оказав женщинам помощь, врачи решили отвезти их в больницу. В этот момент подъехал фургон газовой службы. Из него вылезли двое мужчин, и Дивайн рассказал им о случившемся.
Через полчаса те вышли из дома.
– Аварию устроили нарочно, – заявил один из сотрудников. – Кто-то испортил трубу, ведущую в дом, а потом открыл кран в камине. Обычно там ставят защиту, но дом старый, и здешние системы никто не обновлял.
– Соседние дома пустуют, но там идет ремонт, и, возможно, утром придут рабочие. Газ мог попасть и к ним.
– Мы повесим табличку, чтобы не заходили. Позвоним владельцу и велим проветрить.
– Хорошо, спасибо.
– Повезло вам, – сказал второй мужчина. – Вы точно не отравились?
– Нет, все нормально. Заходить уже можно?
– Да, газ выветрился, но электрические приборы пока не включайте. Через час я пришлю бригаду, пусть проверят систему.
– Спасибо.
– У вас есть враги? – спросил второй работник.
Дивайн посмотрел на него исподлобья.
– Похоже, что есть.
* * *
Вскоре приехала другая бригада из газовой службы, которая тщательно осмотрела весь дом. Заодно они проверили соседей и связались с владельцами. Там утечки не обнаружилось.
Позвонив в больницу и сверившись о здоровье Спирс и Тэпшоу, Дивайн вернулся в дом. Женщин оставили под наблюдением. Они надышались газом, врачи решили подстраховаться.
Дивайн осмотрел дом, но не обнаружил никаких следов Валентайна. Он позвонил ему несколько раз, отправил сообщение, все впустую. Поднявшись к русскому в комнату, он заметил, что кровать застелена. Вчера они вернулись около одиннадцати. Дивайн сразу лег спать; Спирс и Тэпшоу, видимо, тоже.
Ни ноутбука, ни телефона Валентайна нигде не было.
Заодно пропал чемодан, который Дивайн видел в шкафу, когда обыскивал комнату, и часть одежды – тоже.
Дивайн вошел в соседнюю спальню, где жила Тэпшоу, и осмотрелся. Взгляд упал на экран компьютера. На нем ярким пятном выделялся стикер с какими-то каракулями. Дивайн подошел ближе.
Вверху был написан адрес, с которого приходили анонимки. Ниже располагалась какая-то схема, под нею – несколько строчек, состоящих из значков и цифр: видимо, те самые системы шифрования, которые мог использовать отправитель, чтобы обойти защиту. Когда Дивайн разглядел нижнюю, то ахнул: адрес оказался знакомым. Рядом, в скобках, было выведено имя:
Уилл Валентайн.
Сбоку виднелась еще одна надпись:
Охренеть!
Дивайн вернулся в гостиную и осмотрел камин и окна. Следов взлома не обнаружилось. Тот, кто пустил в дом газ, находился внутри. Подозрение, разумеется, падало на единственного человека, который избежал отравления и куда-то пропал.
Многое вставало на свои места. Валентайн – русский. Он поселился в доме одновременно с Дивайном. Люди Кэмпбелла выяснили, что большая часть средств, поступающих через «Коул и Панч», идет из России и дружественных ей стран. Валентайн – опытный хакер, поэтому ему не составило бы