Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин
– На нее можно смотреть часами, – произнесла я.
– Я рад, что тебе понравилось, – раздался за спиной голос Форда, тихий, чтобы меня не напугать, но достаточно мощный, чтобы мой пульс участился.
Когда я обернулась, его глаза сверкали, и он мягко улыбался. Я видела его волнение, но и огонек надежды. Форд выглядел так обезоруживающе, что, когда он подошел поцеловать меня в щеку, я лишь вдохнула запах его одеколона и прошептала:
– Привет.
После двух бокалов шампанского все стало проще.
Наверное, именно поэтому люди так любят шампанское. И вскоре формальность и изысканность блюд вроде канапе и черной икры стали казаться почти обычным делом. Разговор оживился, огонь потрескивал в двух каминах. Когда после ужина мы прошли из столовой в библиотеку, где на серебряных подносах нас ждали кофе и пирожные, рука Форда легла мне сзади на талию. У низкого столика стояли два диванчика – похоже, так было сделано неспроста. Форд решил, что теперь здесь будет место для гостей, а не для того, чтобы прятаться от них.
Как будто прочитав мои мысли, он спросил:
– Тебе нравится перестановка в библиотеке, Фрэнсис?
Я огляделась, заметив цветы возле окон и новые занавески. Меня поразило, насколько все изменилось. В этой комнате я видела свое отражение. Мою частичку, открывшуюся в письмах, которую он привнес в дом. Роуз просияла, глядя на меня, и я поняла, что все эмоции отразились на моем лице. Мне стало немного не по себе. А когда я посмотрела на Форда, то почувствовала, как он желает меня.
– Как чудесно, – сказала я. – В этой комнате я всегда чувствую себя почти как дома.
И тут Форд наклонился и поцеловал меня. Очень быстро, но это было так приятно и застало меня врасплох. Я услышала эхо поцелуя Роуз и Билли с противоположного дивана, и, как ни удивительно, это вызвало у меня раздражение. Форд ведь устроил все для меня, а не для Роуз. Не стоило давать ей мою губную помаду.
Когда Форд снова выпрямился, его плечи наконец расслабились. Он на мгновение закрыл глаза, и на его лице появилась довольная улыбка. Он закинул руку на спинку дивана за моей спиной, не касаясь меня.
– У меня есть для тебя подарок, Фрэнсис, – произнес он, когда снова открыл глаза.
Форд едва заметно махнул в сторону двери библиотеки, и слуга принес прямоугольную коробку с большим бантом из золотистой ленты. Поставив коробку на колени, я заколебалась.
– Давай, – с улыбкой подбодрила меня Роуз. – Открой.
Я подняла крышку, и под тончайшей, как крылья бабочки, бумагой лежало превосходное шерстяное пальто с меховой оторочкой. Я сразу поняла, что темно-зеленый оттенок подобран под цвет моих глаз.
– Какая красота, – выдохнула я.
Так оно и было. Я вытащила пальто из коробки, оно было довольно тяжелым и теплым, стильным и элегантным. Не слишком старомодным, но классического фасона.
Форд улыбнулся и поднял бокал.
– Взамен потерянного, – сказал он и залпом осушил бокал.
Глава 39
– Не волнуйся, Энни, я попытаюсь тебя реанимировать, – говорит Джо. – Но у тебя нет опыта с наркотиками, и ты приняла слишком много и слишком быстро. Бедняжка. Если бы мы только знали и прибыли раньше.
Я машинально пячусь в глубину «Скорой». Двойные двери позади Джо выглядят стеной, удерживая нас внутри. Я вдруг понимаю, как мало места между каталкой, ящиками с медикаментами, капельницами и кислородными баллонами, просто некуда деться, чтобы он меня не достал. У меня перехватывает дыхание, и я понимаю, что теперь единственный выход – через передние двери. Джо делает еще один шаг в мою сторону, и я стараюсь не смотреть на шприц в его руке, но мне нужно следить за ним, если я хочу избежать укола. Я и представить не могла, что Джо решится на такое, хотя мне следовало бы предугадать это. Когда пытаешься загнать в угол убийцу, очень высоки шансы, что в процессе убьют и тебя. А Джо уже совершил убийство с помощью шприца.
Меня привели к Джо цветы. Плюс слова Фрэнсис в дневнике о том, кто вел «Роллс-Ройс» в Челси в тот день, когда Эмили видели в последний раз. Так я поняла связь между двумя убийствами. Тетя Фрэнсис тогда думала лишь о Форде и сможет ли Эмили его вернуть, поэтому сделала вывод, что Форд спешит к Эмили.
Но она заметила за рулем шофера Форда. Билла Лероя.
А слова Роуз из дневника Фрэнсис поставили финальную точку в моих умозаключениях. «Форд разрешает ему возить меня, куда я захочу, просто потрясающе! Как будто это наша машина».
Накатывает паника, но я стараюсь мыслить ясно. Если я начну задыхаться из-за шприца и запаха «Скорой», да просто от страха, то упаду в обморок и упрощу Джо задачу.
Вспоминаю тетю Фрэнсис, и злость на ее убийцу помогает сосредоточиться. Я цепляюсь за эту злость, ковыряю как нарыв, и она помогает мне держать себя в руках.
– Как там Роуз? – спрашиваю я. Голос звучит хрипло и срывается, но я должна разозлить Джо. В гневе люди хотят выговориться. – Как она отнеслась к тому, что ты убил ее лучшую подругу? Фрэнсис была для нее всем, верно, Джо? И даже больше. Роуз была одержима ею, гораздо сильнее, чем была одержима Эмили.
– Я освободил маму, Аннабель, – выплевывает он слова, как ядовитая змея. – Ты и представить не можешь, каково для нее было столько лет думать только о Фрэнсис. Какую боль причиняло понимание, что Фрэнсис поглощена лишь мыслями о чертовой Эмили Спарроу. Мама оказала Фрэнсис огромную услугу – позаботилась, чтобы Эмили больше никогда ее не обидела. Именно так поступают сильные люди! Они защищают тех, кого любят! А Фрэнсис разрушала маму. Я просто обязан был ее защитить.
Джо бросается вперед и хватает меня за руку, но я выдергиваю ее из толстого кожаного рукава жакета и пытаюсь пробраться к рулю в поисках радио или клаксона. И тут слышу, как из кармана со стуком выпадает телефон.
Джо снова хватает меня за руку и дергает обратно, поэтому я оказываюсь в капкане, прижатой к груди Джо. Он целится шприцом мне в горло. Я пытаюсь сглотнуть и почти задыхаюсь.
– Джо, – пищу я, – полиция уже едет.
– Вранье, – рявкает он, но решает, что надо действовать быстрее. Понимая, что я вряд ли буду сидеть смирно, Джо держит шприц одной рукой, а другой