Kniga-Online.club
» » » » Тайна старого морга - Стелла Даффи

Тайна старого морга - Стелла Даффи

Читать бесплатно Тайна старого морга - Стелла Даффи. Жанр: Детектив / Зарубежная классика / Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Аллейну: – Только не давайте старому Глоссопу уволочь все наличные в фургон! Не забудьте, тут и мой выигрыш.

– Разумеется. Спасибо за напоминание… Бикс, – повернулся сыщик к сержанту, – я, пожалуй, воспользуюсь одним из телефонов, чтобы связаться с моим собственным начальством. Можете увести мистера Блейки и рядового Поусетта, только посадите их по отдельности. Я очень жду возможности поговорить с ними обоими, вот только немного разберусь с делами.

Бикс кооптировал себе в помощь Сандерса, и они отвели Дункана Блейки и рядового Поусетта в разные кабинеты (офис начальницы на этот раз, разумеется, не рассматривался). По дороге Поусетта будто прорвало – он принялся многословно убеждать своих конвоиров, что только принимал ставки от своих знакомых, вот и все, а Дункан Блейки ему помогал. Блейки, предложив Поусетту «заткнуться, ради бога», не прибавил ни слова, стиснув челюсти и играя желваками, что делало его куда более интересным для следствия.

Брейлинг остался следить за отцом О’Салливаном и главной сестрой, а Аллейн отвел Сидни Брауна в сторону и сказал ему, понизив голос:

– Местная полиция нагрянет сразу после звонка Глоссопа, как только станет можно проехать по мосту.

– Еще бы, – потемнев лицом, буркнул Сидни.

– Сидни, вы можете существенно себе помочь, если объясните мотивы своих поступков. Есть люди, которые весьма заинтересованы в том, что конкретно требовали от вас Блейки и Поусетт. Если вы все расскажете, они будут ходатайствовать… – Аллейн не договорил.

– Если я расскажу вашим все, что знаю, они посмотрят сквозь пальцы на то, что я нес Блейки весточку? – фыркнул Сидни. – Спасибо за доброту, инспектор, но меня ж так просто не отпустят только потому, что я был на крючке у шантажистов. Да, я не знал, о чем это сообщение, но я не идиот. Идет война, и с тех пор, как джапы[11] пришли на нашу землю, любому ясно: лучше поменьше болтать… – Он покачал головой и поднял глаза на Аллейна. – Это все разговоры в пользу бедных, особенно если вы скажете полиции о моем деде.

Аллейн тяжело вздохнул: возразить было нечего.

– Вы им скажете?

В голосе Сидни звучали надежда и вызов, и Аллейн почувствовал себя как на острие ножа. Неуверенность длилась мгновение, не дольше, а потом сыщик ответил:

– Я обязан. Убийство не может остаться безнаказанным, как бы стар и немощен ни был мистер Браун и как бы искренне вы ни верили, что вас на это толкнули чужие руки. Эти нюансы будет учитывать суд, а не я, скромный детектив.

Сидни пожал плечами.

– Вы в курсе, что у нас нет смертной казни? У нас не вешают, дают пожизненное.

– Да, я это знаю.

– Значит, не быть мне инженером.

В морг вернулся Бикс, и Аллейн распорядился:

– Уведите Сидни и обеспечьте надежную охрану до приезда местной полиции. – После чего инспектор вернулся в морг и начал негромко мягким голосом: – Мисс Уорн, вы перенесли ужасное испытание. Возможно, доктору Хьюзу стоит проводить вас в ваш кабинет?

– Я в полном порядке, сэр, – замотала головой Сара. – Учитывая, что надо мной учинили, я имею право хотя бы узнать причину!

Аллейн покачал головой, но не стал настаивать и нехорошо посмотрел на двух злоумышленников, стоявших перед ним.

– Итак, уважаемая воскресшая Джульетта из Маунт-Сигер, вы вынудили присутствующего здесь доктора Хьюза стать для вас братом Лоренцо. Он доверил вам свой фронтовой секрет, а вы им воспользовались, инсценировав свою смерть с целью выиграть время, чтобы вместе с господином викарием скрыться с украденными деньгами. Надо полагать, вы давно дожидались подходящего момента и не устояли при появлении двух новых благоприятных обстоятельств – спущенного колеса фургона мистера Глоссопа и вчерашней грозы?

– Нет-нет, все было совсем не так, – запротестовал отец О’Салливан. – Мы ничего не планировали. Конечно, мы знали, что у мистера Глоссопа при себе вся зарплата: это же регулярные выплаты, – и нам действительно показалось, будто Провидение свело воедино грозу и пребывание здесь мистера Глоссопа, но в вашем изложении – будто мы выжидали удачного момента – нет и еще раз нет!

– И в самом деле, – поддакнула главная сестра. К удивлению детектива, и она, и викарий выглядели не на шутку оскорбленными, – церковь прозябает в горькой нужде и давно требует ремонта, у больницы огромные долги. Мы мечтали обеспечить церкви викария и моей больнице покой и благоденствие – ради всеобщего блага! А прошлой ночью, когда эти деньги оказались здесь вместе с мистером Глоссопом, собралась гроза, а у него лопнуло колесо…

– Вы заверили его, что запаски у вас нет, но это была неправда?

– Это был критический момент, ситуация, которой грех не воспользоваться!

– В делах людей прилив есть и отлив…[12] – процитировал Аллейн.

– Совершенно верно, – энергично кивнула начальница. – Надо пользоваться приливом, когда он благоприятствует!

– Это была рука Провидения, – убежденно повторил викарий. – Мы смогли бы уплатить долги и уехали вдвоем – да, утратив уважение наших конгрегаций, прихожан и пациентов, но цена была бы справедливой, ибо все их проблемы разрешились бы в один чудесный момент… – Задумчивые интонации отца О’Салливана наводили на мысль, что он и впрямь верит своим словам.

– И вам не приходило в голову, что все поймут, откуда деньги? – не удержалась Сара Уорн.

– Кредиторы больницы и будущие ремонтные подрядчики? – переспросил отец О’Салливан. – Они бы удовлетворились возвращенным долгом и верным куском хлеба. Никто не стал бы доискиваться.

Инспектор почти пал духом: казалось, ничто не способно поколебать уверенность злоумышленников в своей правоте.

– А зачем вам понадобилось писать сестре Камфот?

– Вы прочли письмо? – возмущенно спросила главная сестра.

– Прочел.

– Я лишь оставила ей распоряжения – в мое отсутствие она встала бы во главе больницы.

– Там имеется излишне резкий постскриптум.

Главная сестра отрицательно покачала головой.

– Отнюдь. Гертруда носилась с нелепой идеей, чтобы мы с ней зажили вместе! Некоторые извращения положительно нельзя терпеть.

Аллейн приподнял бровь.

– Вроде тех, чтобы позволять коллегам считать вас мертвой? Или чтобы воспользоваться информацией, которую молодой доктор доверил вам под строжайшим секретом, для осуществления вашего сумасбродного плана?

Начальница с досадой сделала движение, словно Аллейн был на редкость недогадлив.

– Да не собиралась я притворяться мертвой перед персоналом! Я отнесла конверты с зарплатой в морг – расселина под нишами была надежным тайником…

– За фальшивым фасадом? – невинно уточнил Аллейн.

Начальница отчего-то замялась.

– Мы иногда пользуемся потайной нишей, когда в морге скапливается слишком много тел. Персоналу необязательно об этом знать, это может вызвать ненужные толки.

– Вы проникли сюда через тоннель из вашего кабинета?

– Да. Это было проще простого, – без обиняков отрубила главная сестра.

– А вы как попали в морг, викарий? – спросил Аллейн. – В

Перейти на страницу:

Стелла Даффи читать все книги автора по порядку

Стелла Даффи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна старого морга отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна старого морга, автор: Стелла Даффи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*