Диана Чемберлен - Кровные узы, или История одной ошибки
– Не припомню, чтобы когда-либо раньше видел такую темную ночь, – проговорил Маркус.
Он выпрямился и крепче схватился за руль, и я поняла, что он напряжен так же, как и я.
Хотя на дороге, кроме нас, не было ни одной машины, нам понадобилось целых полчаса, чтобы проехать семь миль до Серф Сити. Маркус несколько раз останавливался и выходил из машины, чтобы посветить фонариком на дорогу впереди и убедиться, что можно проехать. В конце мы свернули на боковую дорогу, проходившую мимо дома Дон. Маркус совсем замедлил ход, когда мы старались отличить один темный дом от другого.
– По-моему, вот этот. – Я указала на едва видимый коттедж.
– Это не машина Дон стоит у входа? – спросил Маркус.
Я проследила за лучом его фар и увидела автомобиль, припаркованный рядом с фургоном Бена.
– Почему они припарковались на улице? – спросила я.
Маркус остановился у обочины, осветив фарами парковочную площадку около дома Дон. Она вся была залита водой.
Мы выбрались из пикапа, каждый держал в руке фонарь. Маркус положил руку мне на плечи. Поднявшись по ступенькам, мы остановились, и Маркус постучал кулаком в дверь.
Мы немного подождали, потом Маркус дернул дверь.
– Заперта. – Он постучал снова, на этот раз настойчивее. – Бен! – крикнул он.
Я увидела колеблющийся свет в одном из окон, и секундой позже Бен отпер дверь, держа в руке фонарик.
– Где-то пожар? – спросил он, потом заметил меня. – Что-то случилось?
– Впусти нас. – Маркус прошел мимо него в дверь, а я последовала за ним.
– Ты не знаешь, где Энди и Мэгги? – спросила я.
– А разве они не дома?
На Бене были желтовато-коричневые шорты, не застегнутые на верхнюю пуговицу на талии, и ничего больше. Мне неприятно было думать о том, что Мэгги обнимала его, дотрагивалась до этой голой волосатой груди.
– Нет, их нет дома, – проговорил Маркус. – Мэгги увезла Энди, чтобы он завтра не попал в суд.
– Дерьмово. – Бен провел рукой по волосам. Я внезапно начала его ненавидеть.
– Как ты мог воспользоваться ее молодостью и неопытностью! – Я ударила фонариком по его голому плечу, испытывая отвращение к его мужественности. От моей внезапной атаки он попятился. – Она еще учится в школе!
Я почувствовала, как рука Маркуса успокаивающе легла мне на плечо.
– Об этом поговорим потом, – сказал он. – Мэгги ничего тебе не говорила о своих планах?
– Кто здесь, Бенни? – Дон вошла в комнату, запахивая короткий халат. В ее руках был фонарь.
При виде нас она резко остановилась.
– Мэгги и Энди пропали, – сказала я.
– Пропали? – переспросила она. – Что ты имеешь в виду? Их похитили?
– Мэгги куда-то увезла Энди, чтобы спрятать его от завтрашнего суда, – сказала я.
Дон взглянула на Бена.
– Ты что-нибудь знаешь? – спросила она.
Бен покачал головой:
– Ничего. – Он избегал моего взгляда.
– Я уверена, что знаю, где они, – проговорила Дон. Она снова посмотрела на Бена: – И ты тоже знаешь.
– Где? – спросил Бен, потом вытаращил глаза: – Нет, только не это! «Сторожевой Баркас»!
– «Сторожевой Баркас»? – одновременно крикнули я и Маркус.
– Но ведь он предназначен на слом, – сказала я.
– Это там, где Бен встречался с Мэгги, – с отвращением проговорила Дон.
Этого Маркус уже не выдержал.
– Ты, сукин сын! – Он ударил Бена в челюсть, и тот осел на пол.
Я схватила Маркуса за руку, прежде чем он нанес второй удар. Теперь, когда я знала, где мои дети, главное было добраться до них.
– Поехали, – сказала я.
– Я переживал за нее. – Бен схватился рукой за челюсть и с трудом встал. – Это вовсе не значит, что у меня было к ней чувств…
– Заткнись, Бен, – сказала Дон.
Маркус сгибал и разгибал пальцы руки, которой он ударил Бена.
– Я еще не разобрался с тобой, Триппет, – прорычал он, открывая входную дверь. – Сделаю это позже.
* * *– «Сторожевой Баркас», – проговорила я, когда мы мчались сквозь темноту. Я хотела, чтобы Маркус ехал быстрее, но знала, что он не в состоянии это сделать. – Как Мэгги могло такое прийти в голову?
– Там опасно находиться, – проговорил Маркус. – Дом не случайно предназначен под снос. Его надо было снести уже давно.
– Я думала, что у Мэгги есть голова на плечах, – сказала я, обхватив руками колени. – И она не нуждается в моей опеке. Я ничего о ней не знаю, Маркус.
– Нет, знаешь. – Маркус выпустил руль, нашел в темноте мою руку и сжал ее. – Ты знаешь, что она готова для Энди на все. Как и ты.
50
Энди
Я открыл глаза, но ничего не увидел. Я моргал и моргал, стараясь убедиться, что мои глаза действительно открыты. Мне казалось, что меня сейчас вырвет и что мозги вращаются у меня в голове. Единственный раз такое было со мной во время поездки на лодке. Мне разрешалось кататься на лодке в заливе, но не в океане. Как-то мы с Эмили сели в лодку и решили отправиться в открытый океан, и всю поездку мозги вращались у меня в голове. Меня три раза тошнило. Мама сказала, что я никогда больше не поеду на лодке в открытый океан. Маме вообще не нравились лодки.
Я знал, что я не в лодке, а в доме, в котором жил совсем маленьким. Я лежал на диване. Было темно, но я мог видеть некоторые вещи. Мне было холодно. Сверху, сбоку и вокруг я слышал треск и скрипы. Мне казалось, если я сяду, меня немедленно стошнит. Но все-таки я сел и увидел, что в окне нет стекол. Небо над океаном было ярко-розового цвета. Я не видел Мэгги, но слышал, как она зовет меня по имени.
Внезапно я упал с дивана, а мозги все вращались, и я не мог вспомнить, где находится ванная комната, чтобы побежать туда и стошнить. Мэгги, правда, говорила, что ванной здесь нельзя пользоваться. Я с трудом встал. Пришлось схватиться за какую-то деревянную штуку. И тогда я увидел, что нахожусь совсем не в коттедже, а на чем-то вроде большой лодки, а вокруг плавают куски дерева и разные вещи. Вода перекатывалась через мои ноги. Берег был очень далеко. Я забыл, что меня тошнит. Я стал думать, как нам спастись от смерти, потому что понимал, что мы находимся в опасности. Но это не было похоже на пожар, когда можно спастись, выбравшись из окна.
– Мэгги! – закричал я и побежал по доскам пола, и пол поднялся вверх и разломился у меня под ногами.
51
Лорел
К тому времени, как мы свернули с шоссе Си Галл на продолжение Инлет Роуд, предрассветные тона из угольно-серых превратились в пепельные. Пикап Маркуса медленно тащился по дороге, на фут залитой водой. Между коттеджами, стоящими ближе к береговой линии, я видела розовую полоску над горизонтом. Потом заметила первый из коттеджей, предназначенных на слом, и услышала, как Маркус издал тихий возглас.
– Что? – спросила я.
Он покачал головой.
Я опустила стекло со своей стороны и увидела то, что вызвало его реакцию. Я помнила, где должен стоять второй предназначенный на снос дом, но его не было. На его месте находилась куча обломков камня и дерева. Выросший над горизонтом маленький краешек солнца посылал лучи, блестевшие на осколках стекла и кусках металла.
– О нет! – Мое сердце забилось где-то в горле.
– Это машина Мэгги? – Маркус так быстро затормозил, что меня бросило вперед. На противоположной стороне улицы была припаркована только одна машина – белая «Джетта» Мэгги.
– Может быть, они в машине! – Я выскочила из пикапа прямо в лужу. Вода достигала колен. Я зашлепала через улицу. Подойдя к машине, я посветила фонариком в окна. Пусто.
– Есть там кто-нибудь? – крикнул Маркус.
– Нет. – Я побрела обратно к пикапу. – Но Дон, должно быть, права. Мэгги могла припарковаться здесь, за квартал от «Сторожевого Баркаса», только по одной причине.
Мы медленно потащились вперед, миновав еще один из предназначенных на слом домов, который превратился в груду камней и досок. Получили ли мои дети хоть один шанс?
– Выпусти меня! – Я распахнула дверь. – Я этого не вынесу!
– Лорел…
Я не слышала, что он сказал дальше, потому что потеряла точку опоры и упала в воду. Я быстро вскочила на ноги и рванулась сквозь пространство, разделявшее дома и береговую линию. Мне нужно было добраться до берега. «Пожалуйста, Господи! Сделай так, чтобы мои дети остались целы».
Я была уверена, что Маркус догонит меня, когда я упорно пробиралась по колено в воде между домами.
– Где же маленькая дюна? – Я всматривалась в серый рассвет впереди, совершенно дезориентированная. Вода здесь доходила только до лодыжек, но я не видела небольшого песчаного вала, который отмечал границу между первым рядом домов и домами на берегу.
– Думаю, ее смыло, – сказал Маркус.
Теперь, когда вода не сдерживала нас, мы побежали. То, что я увидела, заставило меня покачнуться.
– О боже, Маркус! – Я схватила его за рубашку, чтобы не упасть.
– Нет, только не это, – проговорил Маркус с таким тихим отчаянием, что мне захотелось как следует встряхнуть его.