Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи
Возможно, Сара встречалась с кем-то до Дивайна. Затем рассталась с любовником и избавилась от ребенка. Именно поэтому, скорее всего, легла в постель к Дивайну. Хотела забыть другого мужчину. Или другую женщину?..
Дивайн верил тогда, что нашел девушку, с которой готов связать жизнь. Юс была не просто красивая, но еще и добрая, веселая, умная, заботливая… Искра между ними вспыхнула с первого же взгляда. На корпоративах они болтали обо всем на свете и украдкой планировали свидания. Отношения следовало хранить в тайне. В один прекрасный вечер они приехали сюда и переспали. Дивайн пребывал на седьмом небе от счастья. Он даже подумывал, не уволиться ли из компании и не найти другую работу, чтобы они с Юс могли встречаться открыто.
Однако после ночи, проведенной вместе, Сара вдруг отдалилась и в конце концов порвала с ним. Ни письмом, ни сообщением – просто взглянула однажды в коридоре и одними губами прошептала: «Трэвис, прости». На этом все закончилось. Впрочем, Юс можно понять: если ее привлекали женщины, нельзя идти против своей природы.
Дивайн повернулся и пошел в сторону гостевой спальни. Перед дверью в коридоре стояли два больших чемодана на колесиках. Дивайн посмотрел на багажные бирки. На них были написаны имена родителей Юс. Они прилетели из Калифорнии на «Юнайтед», а перед этим – из Новой Зеландии на «Голден Стэйт».
Он вошел в спальню и включил свет.
Ошарашенно застыл на пороге.
Эллен и Фред лежали в постели, но проснуться им было не суждено. Они уставились в потолок безжизненными глазами. Эллен Юс казалась удивленной. У Фреда же был такой вид, будто он смотрит телевизор.
Дивайн подошел и коснулся женской руки. Ледяная. Он попытался согнуть пальцы, но те словно окаменели. Явный признак трупного окоченения. Значит, они мертвы не первый час. Дивайн повидал немало трупов на Ближнем Востоке.
Он присмотрелся, пытаясь определить причину смерти. Все одеяло в области груди было в прорехах. Их зарезали – и довольно зверски.
Дивайн попятился, по пути стирая отпечатки пальцев. Он выглянул из дома и осмотрелся. Улица была пуста; хотелось верить, что его никто не видел. Он вышел и закрыл за собой дверь, натянув на пальцы рукав пиджака. Торопливо зашагал прочь, по пути позвонив Кэмпбеллу и рассказав о страшной находке.
– Убирайся оттуда как можно скорее! – велел старый генерал.
– Но что насчет тел? Необходимо вызвать полицию.
– Этим займемся мы.
Дивайн сбросил вызов и прибавил шаг. Сел на метро, доехал до Фултон-стрит, оттуда – к центральному вокзалу, за двенадцать минут преодолев пять километров. По дороге он вспоминал, что именно видел утром во дворце Коула, но ничего подозрительного не бросалось в глаза.
На войне он повидал немало трупов. Многие тела были изуродованы до неузнаваемости. Попадались среди них и те, кого он знал и с кем бок о бок сражался. Их смерть, конечно, вызывала горе, но переживать времени не было – в зоне боевых действий нельзя расслабляться.
Но два мертвых тела в постели… Его мутило, голова кружилась. Дивайн давно ушел из армии, но отчего-то было такое чувство, что он по-прежнему на войне.
Всю дорогу он ни с кем не встречался взглядом.
На вокзале Дивайн поймал такси, поскольку у него подкашивались ноги, доехал до дома, поднялся к себе и сел на кровать, пытаясь осмыслить случившееся.
Зачем кому-то убивать родителей Сары? Юс убили, потому что она узнала про финансовые махинации в компании. Она вышла на владельцев «Ломбарда» и, возможно, выяснила что-то еще. Стамос погибла по той же причине.
Но при чем тут старики? Эллен говорила, что они с дочерью не ладят. Зачем Саре рассказывать матери с отцом про работу – потому что в противном случае от родителей избавляться нет смысла? Или убийца просто испугался и решил устранить лишних свидетелей?
А может, их убили потому, что они жили в доме Юс и могли найти нечто опасное?
Картинка никак не складывалась, но отчего – непонятно.
Дивайн спустился на первый этаж и достал из холодильника колу. Дома никого не было, и это хорошо, потому что Дивайну не хотелось ни с кем общаться.
Он сел за кухонный стол и уставился в окно. Его могли заметить возле дома Сары, где лежали два изуродованных тела. Кэмпбелл сказал, что уведомит полицию, однако Дивайн все равно ждал детективов, и эта встреча обещала стать самой неприятной. Если Шумейкер и Экман найдут хоть малейшую причину для ареста, Дивайн окажется за решеткой.
Хлопнула входная дверь, и на кухню заглянул Уилл Валентайн.
– «Акрида-групп», говоришь? – вместо приветствия спросил он.
– Что такое? – оживился Дивайн. – Ты что-нибудь нашел?
Валентайн сел рядом и открыл ноутбук.
– За ними числится уйма всякого добра. Просто охренеть сколько!
– Я знаю, что им принадлежат как минимум три здания в городе.
– Три?! Приятель, да неужели! – Валентайн нажал несколько клавиш, и на экране замелькали списки недвижимости и прочих активов.
– Погоди-ка, это все принадлежит им?! – изумился Дивайн.
– Навскидку удалось обнаружить сто сорок одну тысячу триста двенадцать различных объектов недвижимости и предприятий в пятидесяти семи странах; причем девяносто пять процентов имущества приходится на Америку. Во всех штатах до единого! Это лишь верхушка айсберга. Размах у ребят – охренительный! Концы спрятаны так глубоко, что и не заметить. Я вышел на «Акриду-групп» через подставные организации, консорциумы, фирмы-пустышки, инвестиционные компании, налоговые убежища, деривативы и долговые фонды. В Айдахо, Вайоминге, Монтане, Алабаме, Арканзасе им принадлежат целые города. Есть отдельные кварталы в Нью-Йорке, Чикаго, Лос-Анджелесе, Атланте, Хьюстоне и прочих мегаполисах. Еще золотые, серебряные, урановые рудники, химические и прочие предприятия, нефтеперерабатывающие заводы. Спортивные команды, теле– и радиостанции, газеты, онлайн-платформы, социальные сети – короче, все подряд. Я, приятель, такого не встречал.
– О какой стоимости активов идет речь?
– Э-э-э… Триллионов сорок.
– Как давно совершаются транзакции?
– Лет пятнадцать, не меньше.
– Ясно, это совпадает с тем, что у меня есть.
– Трэвис, что происходит?!
– Эти деньги используются для покупки всевозможных активов. Вместо них получается дом, или торговый центр, или компания – что угодно. Эта процедура называется «отмыванием денег».
Валентайн кивнул.
– Я знаю, чувак.
– Но речь не только об активах. Имея свое радио, телевидение, газеты, онлайн-платформы и социальные сети, а также владея целыми кварталами и городами, можно манипулировать людьми и контролировать буквально все вокруг: от роддомов до кладбищ.
– М-да, чувак, паршиво…
– Можешь переслать мне все, что нашел? Хочу показать одному знакомому.
Валентайн, отправляя письмо, с любопытством поглядывал на Дивайна.
– А ты не тот, кем притворяешься, верно?
– А ты?
– Я всего лишь хакер.
– Очень хороший, позволь заметить!
– Долго же я ждал, когда ты признаешь мой талант.
Сказано это было с