Зловещий шепот - Барбара Фритти
Бри набрала номер Трейси.
– Хейли со мной. Она жива-здорова. Мы на крыше с Нейтаном. Я не знаю, есть ли внизу кто-то живой, но будьте осторожны.
Трейси ответила, что они сейчас поднимутся. Тогда Бри подбежала к вентиляционной шахте, села на корточки и протянула руку.
– Все позади, малышка. Плохих дядь больше тут нет.
Хейли выползла из щеки и обняла Бри за шею.
– Теперь я увижу мамочку? – спросила она.
– Да, скоро, очень скоро ты ее увидишь. – Она крепко обняла девчушку и закрыла глаза, запоминая эти мгновения, потому что знала, что, возможно, обнимает дочку в последний раз.
Вскоре крыша наполнилась полицейскими и агентами ФБР. Бри поставила Хейли на ноги и встала сама, но девочка по-прежнему держала ее за руку, словно не доверяла тому, что будет дальше.
Трейси направилась к ней, и Бри не могла даже вообразить, что та сейчас ей скажет – вероятнее всего, что Бри больше не агент. И для нее стали шоком слова, слетевшие с губ Трейси.
– Чисто сработано, агент Адамс.
Бри встретилась с ней взглядом, зная, что хотя Трейси и любит быковать в пределах своих полномочий, она тоже хотела спасти Хейли.
– Спасибо.
Трейси с улыбкой повернулась к Хейли.
– Я агент Кокс, деточка. Я отвезу тебя к твоим родителям.
– Нет. Она меня отвезет, – заявила Хейли, вцепившись в руку Бри. – Она обещала мне.
– Да, это правда, – подтвердила Бри.
– Ладно, – согласилась Трейси. – Все нормально. Ее родители в больнице. Внизу стоит неотложка. В дороге они осмотрят девочку.
– Я знаю, что это нарушение протокола, если я поеду с ней…
– Но тебе нужно с ней поехать, – сказала Трейси, глядя ей в глаза.
– Спасибо.
– Ты все сделала сама. Думаю, мы обе знали, что так будет.
Трейси отошла, чтобы поговорить с Хоббсом, а Бри посмотрела на Нейтана.
– Мне нужно остаться с Хейли.
– Конечно. Я буду ждать тебя у больницы.
– Тебе тоже надо показаться доктору. Выглядишь неважно.
Он улыбнулся разбитыми в кровь губами.
– Неужели? Да я в жизни не чувствовал себя так хорошо.
Ей нужно было так много сказать ему, но прежде она должна вернуть свою дочку в семью, где ее любят.
Глава 20
По дороге в больницу Бри держала Хейли за руку, а женщина-медик ласково и осторожно осматривала ее. Никаких физическим травм она не обнаружила, кроме пары синяков. Хейли рассказала Бри, что высокий дядька отвез ее в какой-то дом, женщина приносила ей еду и дала книжку, чтобы она не скучала.
Имя той женщины девочка не знала. Она сказала, что у нее черные волосы и глаза, но больше ничего сказать не могла. Женщина успокаивала ее, что все будет хорошо, если она будет делать то, что ей велят. Еще Хейли сказала, что ее никто не обижал и не бил, и Бри была невероятно рада это слышать.
Конечно, эмоциональная травма от похищения и того, что происходило в заброшенной школе, останется с Хейли надолго, но по крайней мере она не будет страдать от воспоминаний о физическом или сексуальном насилии.
Очевидно, Стикс намеревался убить Хейли, но только потому что она была дочерью Бри и Джонни – двух человек, которых он винил в крахе своей жизни, а не потому что он просто хотел причинить зло ребенку.
У нее по-прежнему оставалось так много вопросов, но пока важнее всего было то, что Хейли в безопасности.
Когда они прибыли в больницу, их проводили на пятый этаж, миновав отделение неотложной помощи, поскольку у Хейли не было травм. Больше всего ей было нужно увидеть родителей, ждавших ее в палате Марка.
Только когда они вошли в палату, и Хейли увидела мать, сидевшую на кровати рядом с отцом, она отпустила руку Бри и бросилась в объятья матери.
Линдси и Хейли плакали, радуясь, что снова вместе, слезы текли и по лицу Марка, когда он приподнялся и положил руку на голову дочки.
Бри и раньше видела такие сцены, когда родители радовались возвращению их любимого ребенка, но тут она разволновалась. Ведь это ее ребенок, ее дочь. Ей так хотелось стать частью их семейного круга, но она не могла.
Чья-то рука обняла ее за плечо. Она подняла голову и увидела тепло и сочувствие в глазах Нейтана. Возможно, он единственный хорошо понимал, что она чувствует.
– У Хейли все будет нормально, – сообщила она ему. – Стикс не причинил ей вреда.
– Я рад. – Он помолчал. – А ты действительно не хочешь сказать ей, что ты ее мать?
– Как я могу? Бедняжка думала, что потеряла свою семью, и теперь снова вернулась назад. Гляди, как она счастлива – как все они счастливы.
– Она имеет право узнать, кто ее мать.
– Ей скажут, когда она будет готова к этому.
– Ты оставляешь решение за ними?
– Она их дочь. – Проговорив эти слова, она осознала, насколько они правильные. – Я родила ее, но они растили ее и любили все десять лет. Кто сказал, что у них меньше прав на нее, чем у меня?
– Бри, ты говоришь, как мудрая мать.
– Я хочу сделать так, чтобы хорошо было Хейли, а не мне; сделать правильный выбор – правильный для нее, а не для меня.
– Может, когда-нибудь он окажется хорошим для вас обеих.
– Да, когда-нибудь, – повторила она его слова и снова посмотрела на Янсенов.
Линдси помогла девочке забраться на кровать, чтобы она могла обнять отца. Потом она повернулась и устремила на Бри взгляд, полный огромной благодарности.
– Спасибо!
Бри кивнула ей и сквозь набежавшие слезы смотрела, как Линдси обняла руками дочку и мужа. Она понимала, что пора уйти, но это было так трудно, ведь она знала, что, возможно, больше никогда не увидит Хейли.
Наконец она пересилила себя. Они вышли в коридор, и она закрыла дверь палаты, чтобы дать семье несколько минут уединения.
Коридор уже наполнился полицией и агентами, а перед больницей сновали репортеры. К счастью, история получила счастливое завершение.
К ним подошла Трейси.
– У нас полно трупов и полно вопросов, – сообщила она. – Нам нужно, чтобы вы оба пришли в офис.
– Нейтану надо показаться врачу, – быстро возразила Бри.
– Все нормально, Бри, – возразил Нейтан.
– Ничего не нормально. У тебя может быть сотрясение мозга и сломано ребро.
– Я уже договорилась, чтобы мистера Бишопа осмотрели в отделении неотложной помощи, – сообщила Трейси и показала рукой на женщину в больничной униформе. – Сестра Коллинз проводит вас туда. После осмотра агент привезет вас в офис.
– Мне в самом деле не нужен доктор, –