Kniga-Online.club
» » » » Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова

Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова

Читать бесплатно Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова. Жанр: Детектив / Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
по твоему прелестному платью, дорогая, – заметила Тереза. – Оно пошито по последней моде.

Амелия оглядела себя, казалось, с удивлением.

– В самом деле? Благодарю! Портного посоветовала Жозефина. Она очень заботлива и даже сопровождала меня к этому кудеснику.

– Много ли слуг в доме, мисс Свенсон? – спросила гувернантка.

– Не больше сорока. И конечно, Эймори.

– Есть ли те, кого наняли недавно?

– Только одна горничная, Молли. Она работает всего три месяца. Но она старательная девушка, экономка ею довольна.

Эмма помолчала.

– Итак, вы предполагаете, что стали жертвой насилия, – сказала она наконец. – И совершил это один из тех, кто гостит в вашем доме.

Амелия закусила губу и медленно кивнула, не сводя с нее огромных темных глаз.

– Какие еще объяснения вы могли бы найти? – хрипло сказала она. – И дядюшка, и священник, и Николас – все живут в Дорвик-хаусе достаточно долго, чтобы изучить его тайны. Поначалу я отрицала, что Стивен может быть в этом замешан. Он нянчил меня в детстве! Он кузен моей матери! Однако за свою недолгую жизнь я узнала, что люди способны на поступки, которых мы никак не можем от них ожидать. Что они внутренне противоречивы, а мотивы их зачастую неизвестны и им самим. Все во мне противится тому, чтобы подозревать Стивена. Но некая холодная часть моего разума твердит, что никого нельзя сбрасывать со счетов.

– Вы рассуждаете чрезвычайно здраво, – сказала Эмма.

Амелия подалась к ней и молитвенно сложила руки:

– Миссис Норидж, прошу вас, помогите мне разобраться! Я не могу обратиться в полицию – по понятным причинам. Мой позор тотчас же станет всем известен. Я не смею просить друзей о помощи – столь постыдны обстоятельства, в которых я оказалась. Моим первым побуждением было выгнать всех из Дорвик-хауса и больше никогда не пускать никого… Но разве можно оскорбить невиновных таким страшным подозрением? Если Стивен и Николас не имеют к происходящему отношения, я навсегда потеряю родственника и друга. Милисент Фейн рассказывала о вашей проницательности. Я не слышала, чтобы она о ком-то отзывалась с таким восхищением. Умоляю вас, приезжайте в Дорвик-хаус и найдите того, кто одурманивал меня гиацинтами.

– Вы твердо отказываетесь показаться доктору? – помолчав, спросила гувернантка.

Лицо Амелии исказилось. Она покачала головой.

– Но дитя мое! – не выдержала Тереза. – Вы ведь можете быть…

Она умолкла на полуслове.

– Что ж, это ничего не изменит, – со скорбной улыбкой сказала Амелия. – Я хочу знать правду, миссис Кларк. Независимо от того, ношу ли я ребенка под сердцем или нет. Вы поможете мне, миссис Норидж?

Гувернантка перевела взгляд на хозяйку.

– Разумеется, я отпущу вас, – взволнованно ответила Тереза на ее невысказанный вопрос. – Я бы и сама поехала с вами, но опасаюсь, что от моего присутствия будет больше вреда, чем пользы. Мерзавец затаится, и мы ничего не узнаем. А вас вряд ли станут опасаться. Особенно если у вашего появления найдутся убедительные причины. А сейчас, дорогая моя, посиди спокойно… Я позову горничную, чтобы она собрала все эти прелестные пуговки и успела пришить их к платью до твоего отъезда.

Вот как получилось, что два дня спустя миссис Норидж с Луизой Кларк в сопровождении слуги вышли на станции. Поезд издал протяжный крик, словно ночная сова, и скрылся в облаке пара.

О том, чтобы юная леди осталась в Дорвик-хаусе, не могло быть и речи. После недолгих обсуждений было решено, что миссис Норидж явится туда вместе с Луизой, словно девушка намеревалась гостить у Амелии. Но затем срочная необходимость потребует ее присутствия в поместье Бастонвиль. Там жила сестра миссис Кларк. «Не будет ли странно, что Луиза уедет одна, без гувернантки?» – спросила Амелия. «Дом моей сестры довольно тесен. Мы скажем, что к ней внезапно явилась дальняя родственница и Луиза не могла упустить возможность провести время с ней».

Это давало миссис Норидж убедительный повод гостить в поместье без воспитанницы.

Фаэтон въехал в главные ворота, когда часы на городской башне пробили шесть. Строгий седой привратник поклонился и застыл, как изваяние.

Они миновали аллею, по обеим сторонам которой зеленели тисовые деревья, и за поворотом их глазам открылся Дорвик-хаус.

– Какая красота! – вырвалось у Луизы.

За большим искусственным озером возвышался старый дом. Вернее было бы назвать его замком. Построенный в георгианском стиле, он был лишен даже намека на вычурность. Стены, сложенные из серого кирпича, потемнели от времени. Издалека особняк напоминал гигантскую хищную птицу, широко раскинувшую два крыла. Под крышей, несмотря на светлое время суток, светились два окна. Казалось, птица внимательно следит за их приближением.

Центральную часть перед парадным входом занимал высокий двор. Он был огорожен белой стеной с парапетом. Вниз, к озеру вели многочисленные лестницы. Повсюду возвышались античные статуи. Они занимали лестничные марши; их гладкие мраморные тела тускло белели на фоне мрачных серых стен. Все это производило впечатление величественное и в то же время гнетущее.

Должно быть, виной тому было низкое серое небо. Если бы тот же вид открылся в ясную погоду, эффект был бы иным. Но летний вечер не радовал ни теплом, ни солнцем. Серое озеро выглядело зловеще; казалось, в его глубинах дремлет чудовище.

– Я не догадывалась, что дом такой огромный, – сказала Луиза. – Бедная Амелия! Как она живет здесь одна…

Фаэтон остановился, двери распахнулись, и на крыльцо вышел низкорослый пожилой мужчина в темно-зеленой ливрее. Ни улыбки, ни приветливости не появилось на его мясистом брюзгливом лице, когда он гнусаво произнес:

– Добро пожаловать в Дорвик-хаус.

Следующим утром Луиза покинула поместье. Миссис Норидж не могла не сознаться, что почувствовала облегчение, когда ее карета скрылась за поворотом.

– Надеюсь, мисс Луиза еще почтит нас своим присутствием, – раздался голос за спиной гувернантки.

Она обернулась. Эймори стоял на ступеньках, не сводя с нее глаз. В утреннем свете он походил на злобного гнома, что сторожит сокровища, зарытые глубоко под корнями.

– Позволено ли мне узнать, как долго мы будем иметь счастье принимать вас одну? – спросил мажордом, сделав упор на последнее слово.

– Я осталась не по своей воле, мистер Эймори, – сказала гувернантка. – Таково было распоряжение миссис Кларк. Мне неизвестны ее планы относительно дочери. Предполагаю, что недели в Бастонвиле Луизе будет достаточно. После этого она вернется сюда.

Мажордом никак не показал, что слышал ее ответ. Молча развернувшись, он ушел.

«Определенно, мистер Эймори нам не рад», – сказала себе Эмма.

* * *

После отъезда девушки Амелия провела для гувернантки подобие экскурсии.

– Я дала понять гостям, что хочу сблизиться с Луизой и получше ее узнать. Теперь мой интерес к вам будет выглядеть

Перейти на страницу:

Елена Ивановна Михалкова читать все книги автора по порядку

Елена Ивановна Михалкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что дальше, миссис Норидж? отзывы

Отзывы читателей о книге Что дальше, миссис Норидж?, автор: Елена Ивановна Михалкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*