Никогда-никогда - Уиллоу Роуз
Чем ближе Оливия подходила к фруктам, тем внимательнее парень у выхода следил за ней и тем более напряженным становилось его лицо. Вилка чуть не выпала из потной ладони Оливии, когда она сделала еще один шаг вперед. Очередь снова продвинулась, и Оливия глубоко вдохнула и задержала дыхание, оказавшись прямо напротив фруктов.
Она повернула голову и посмотрела на парня у двери. Он кивнул, давая понять, что время пришло.
Оливия сильнее сжала вилку в руке, прежде чем замахнуться.
Глава 90
– О боже, я сейчас умру!
Райан крепко обхватил меня за талию, а я лавировала между машинами, застрявшими в утренней пробке. Он дико орал за моей спиной, но я решила не обращать внимания.
Машины сигналили нам, а кто-то даже послал нас к чертовой матери, но нам некогда было тратить время на разборки с этим идиотом. Перед блокпостом я развернулась и поехала в другую сторону, через небольшие районы. В какой-то момент мне даже пришлось свернуть с дороги и проехать по холму, чтобы избежать блокпоста.
– Куда мы едем? – прокричал Райан дрожащим голосом, когда мы притормозили на красном сигнале светофора.
– Я же говорила: мне нужно найти свою дочь, – ответила я. – И лишь один человек знает, где она.
– И ты знаешь, где этот человек?
– Да, у меня есть догадки.
– Я рискую жизнью ради догадок? – уточнил Райан.
– Мы с тобой в одной лодке, малыш, – сказала я, и байк взревел, когда на светофоре снова загорелся зеленый свет. – Держись крепче, сейчас будет немного трясти.
Райан взвизгнул, когда я понеслась по небольшой улочке, и вскоре мы оказались в центре города. Я повернула налево и проехала на красный, после чего, врубив сирену, на хвост мне села патрульная машина.
– Блин!
Увидев это, я ускорилась. Водитель-коп пытался меня догнать, но я была намного быстрее и могла лавировать между машинами. Тогда он вызвал подкрепление, и нас преследовали уже три патрульные машины, несущиеся за нами через весь город в сторону Коконат Гроув.
Вскоре появились высокие здания, и я подъехала к одному из них. Я бросила байк, как раз когда позади резко затормозили патрульные машины. Все вокруг закричали, и Райан, заорав, поднял руки над головой:
– Не стреляйте. Не стреляйте!
На нас направили пистолеты.
– На колени, живо, или мы будем стрелять! Держите руки так, чтобы мы их видели!
Я подняла руки над головой. Прибывало все больше и больше патрульных машин. Райан всхлипнул и опустился на колени, а я смотрела на вход в здание, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди.
Если тебя сейчас арестуют, все будет кончено. На этот раз навсегда, Ева Рэй.
Я видела, что копы подходят ближе с пушками наготове.
– Я сказал, на колени! Руки за голову! – выкрикнул один из них.
Несколько секунд я раздумывала и уже собиралась сделать, что сказано. Правда собиралась. Но затем на меня что-то нашло: может, взыграло упрямство, а может, глупость. Как бы там ни было, это придало мне сил, и я, передумав на полпути, опустила руки и сорвалась с места.
Когда я понеслась в сторону входа, полицейский за моей спиной закричал и раздался выстрел. Двери передо мной открылись, и я влетела в вестибюль здания.
Глава 91
– Будешь еще лосося, милая?
Хелен покачала головой. Она всегда ненавидела лосося, но ее мать, разумеется, об этом не знала.
Мать попыталась улыбнуться, но выражение лица, обколотого ботоксом, не изменилось.
Хелен сидела на диване, глядя на залив Бискейн. Место было роскошное, и большинство людей с удовольствием захотело бы оказаться там, где сейчас была она, но только не Хелен. Она презирала это место больше всего на свете и поверить не могла, что вновь оказалась здесь.
– Как хорошо, что ты снова с нами, – сказала мать и глотнула шампанского. Сейчас было только восемь утра, но это не останавливало ее.
Отец Хелен закидывал в рот омлет и лосося и громко ворчал.
– Не правда ли, Джек? – вскинула брови мать. – Здорово, что Хелен снова с нами? Наконец-то ты порвала с этим ужасным культом, и теперь мы можем забыть о нем. Будем говорить только о том, как мы рады, что этот кошмар закончился и что мы можем начать все с чистого листа.
Мать протянула руку, чтобы убрать выбившийся локон с лица Хелен, но та раздраженно отстранилась и отхлебнула кофе. Ее сестра Обри стояла у окна, глядя на залив. С тех пор как Хелен вернулась, она и словом с ней не обмолвилась. Хелен их разочаровала. Это было ясно по их взглядам.
Отец Хелен отпил из чашки, а затем с таким грохотом поставил ее на стол, что задребезжали тарелки. Мать Хелен охнула, и все повернулись к нему.
– Я просто не понимаю, как можно быть такой идиоткой! – сказал он с низким рыком, который всегда пугал Хелен. С тех пор как она вернулась, отец ни разу не посмотрел на нее – впрочем, не смотрел он на нее и сейчас. Он все еще говорил о ней так, будто ее вовсе не было в комнате. – Ради всего святого, она отдала им миллионы кровью и пóтом заработанных денег! Семейных сбережений. Я столько работал, чтобы дать ей эти деньги! Неужели она не понимала, что это ловушка? Как можно быть такой тупой?
– Джек! – воскликнула мать, тихонько фыркнув. – Ты мне обещал. Нам нужно оставить все в прошлом. К тому же я читала, что этот лидер очень харизматичен и убедителен. Многие попались на его удочку. Среди них такие же уважаемые семьи, как наша. Хелен всего лишь жертва.
Отец Хелен проворчал что-то и, встав из-за стола, начал мерить шагами комнату:
– Но она стала террористкой. Убивала людей. И ради чего? Потому что она его любила? Потому что он оказался столь привлекателен и харизматичен, что она не смогла ему отказать? Объясни мне, потому что я не понимаю. Она сделала все добровольно. Никто