Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь
В восьмидесятые годы мы переехали сюда. Насколько мне известно, в озере Новорожденной погибло пять младенцев, включая мою девочку. Две были сестрами Лу Жэня, дочками Лу Юйго, другие две – дочерьми У Мяо… Так они собственными руками убили дочерей, только потому, что пол этих детей был «неправильным».
Стоит только родиться девочке, как они ее убивают, словно она никогда и не появлялась на свет… Вот и весь секрет, почему в семье Лу рождаются только мальчики.
Лейтенант Лян, вы можете себе представить, каково это? Каждую ночь я сплю рядом с озером Новорожденной. Каждую ночь – каждую! – я слышу плач моей девочки. Она будто корит меня, спрашивает: «Почему ты меня бросила, почему?» Иногда мне и самой хочется утопиться. Это озеро – настоящий Курган Плача из той легенды!
Именно для того, чтобы тайное не стало явным, Лу Юйго и выкупил землю парка Хусинь, взяв озеро Новорожденной в частное владение. Строительство элитного парка развлечений, выход на пенсию – это прикрытие. Это место купили, чтобы продолжать следовать бесчеловечным семейным правилам…
4
– Вскоре у Лу И и его первой жены тоже родился ребенок. К сожалению, это была девочка.
Тогда я решила, что должна что-то сделать, чтобы трагедия не повторилась. Я проследила за свекровью, пока та тайком избавлялась от девочки. Как только она ушла, я быстро выловила ребенка из озера – к счастью, малышка была еще жива. Поскольку я изучала медицину и основы первой помощи, мне удалось спасти ее жизнь.
После этого я отдала ребенка в детский приют за городом. Однако через два года у Лу Ли тоже родился ребенок, и тоже девочка. Тогда я повторила все снова и спасла ребенка.
Говорят, что обеих малышек в итоге усыновили хорошие семьи. Наверное, сейчас они прекрасно где-нибудь живут. От этой мысли мне становится легче.
Но дьявольский поступок семьи Лу оставил неизгладимую рану в моем сердце. Бывшая жена Лу И, а также две жены Лу Ли пропали без вести. Оба брата лгут, что развелись со своими супругами, но кто знает правду? Со связями и властью семейства несложно заставить человека исчезнуть навсегда. Боюсь, что следующей исчезну я. Но, видя беременную Чжан Мэн, я еще больше боюсь, что ее ребенок станет следующей жертвой… Когти семьи Лу уже тянутся к следующему поколению.
Лейтенант Лян, вы знаете, почему у семьи Лу так много гостевых комнат сдается в аренду? Да потому, что они сдают их только женщинам, чтобы найти жен для Лу Чжэнаня и Лу Ханьбина! Иначе с чего бы они сдавали комнаты так дешево? И с чего бы каждый день отвозили их на работу и обратно? Неужели по доброте сердечной? Лу Чжэнань положил глаз на Чжун Кэ, Лу Ханьбин – на Шэ У. Живя в одном особняке, куда легче завязать отношения. Все продумано!
Когда убили Лу Жэня, я поняла, что это возмездие. Смерти Лу Чжэнаня и Лу Ханьбина еще больше убедили меня в существовании возмездия. Сколько жизней унесла семейка Лу? И сколько мертвых малышек придут за своими потерянными жизнями? Пусть дождутся! Пусть эти люди, заслуживающие смерти, дождутся! Это еще не конец. Это еще не конец!
5
От истории Ван Фэнь у Лян Ляна волосы встали дыбом. Каждое слово из уст женщины, подобно острию иглы, пронзало самое сердце. Детектив чувствовал, как у него земля уходит из-под ног. Он не верил, не хотел верить, что кто-то мог быть настолько бесчеловечен. Пол дается нам природой, так с каких пор это стало причиной для убийства? Почему эти люди чувствовали себя безнаказанными, убивая младенцев? Это невежество или безумие? Возможно, Ван Фэнь права: вся эта семейка – зло, все они – безумцы!
Слушая Ван Фэнь, Ань Чжэнь, как обычно, делал зарисовки в блокноте. Но в середине рассказа мужчина отбросил карандаш: набросок на бумаге напомнил ему сущий ад. Он был гораздо мрачнее, чем все его работы.
Лян Лян смотрел на заплаканную Ван Фэнь и, не зная, как утешить женщину, протянул ей платок.
– Госпожа Ван, мы… мы обязательно сурово накажем преступников. Будь то преступник, убивший трех членов семьи Лу, или преступница, жестоко бросившая младенцев в озеро, мы добьемся правосудия! – Лян Лян глубоко вздохнул: – Боюсь спросить, а ваш сын, Лу Вэньлун, знает обо всем?
Ван Фэнь тут же подняла голову:
– Он ничего не знает… К счастью, первый ребенок Чжан Мэн Сяоюй – мальчик, а иначе… не говорите ему!
– Прошу, не волнуйтесь, госпожа Ван, мы не расскажем, – пообещал Лян Лян.
Ань Чжэнь, который все это время молчал, вдруг спросил:
– Госпожа Ван, согласно тому, что вы только что сказали, у Лу Чжэнаня и Лу Ханьбина есть сестры, верно? После того, как вы их спасли, вы связывались с ними? Знаете ли вы, где они сейчас?
Ван Фэнь покачала головой:
– После того как их удочерили, я больше ничего про них не слышала.
Заметив, что голос Ван Фэнь становится все слабее и слабее, Лян Лян решил пока остановиться. Набравшись смелости и рассказав о своем кошмарном прошлом, Ван Фэнь, должно быть, испытывала невыносимую боль.
Лян Лян и Ань Чжэнь спустились по лестнице особняка, который теперь для них превратился в обитель настоящего зла.
Вдруг, в самый неподходящий момент, зазвучала веселая мелодия. Лян Лян ответил на звонок.
– Новая находка в озере, пойдем, – положив трубку, сказал Лян Лян.
– Что… нашли еще одно тело?
Ань Чжэнь сел обратно в инвалидную коляску, и детектив повез его к озеру.
Увидев Лян Ляна, один из криминалистов указал на что-то на земле и сказал:
– Лейтенант Лян, вот, только что выловили из озера. Не знаю, имеет ли это отношение к делу.
На земле лежал огромный кусок прозрачной пластиковой пленки, к краям которого было приклеено несколько мятых серебристых лент. Из-за большого количества ила пластик выглядел грязным. Однако среди грязи выделялись пять ярко-красных пятен.
Ань Чжэнь схватил пленку и принялся разглядывать странные яркие пятна.
– Это лак для ногтей, верно?
– Похоже на то, но нам все равно нужно проверить химический состав, – ответил криминалист.
Ань Чжэнь долго рассматривал пленку, ловко постукивая пальцами по наушнику в левом ухе, – в его мозгу постепенно складывалась картина произошедшего.
Глядя на сосредоточенного Ань Чжэня, полицейские не смели беспокоить его.
Через некоторое время