Kniga-Online.club

Филлис Уитни - Перо на Луне

Читать бесплатно Филлис Уитни - Перо на Луне. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На мгновение Кирк тоже замер, он не хотел разрушать магию. Потом коснулся моей руки.

— Мне пора на собеседование. Погуляй где хочешь. Встретимся у входа примерно через полчаса.

Я бездумно побродила по залам, за отсутствием времени не пытаясь резюмировать увиденное. Диорамы древних северных лесов казались такими реальными, что так и хотелось шагнуть на лесную поляну, по которой шествовали олени. В залах на втором этаже была экспозиция индейского оружия всех видов — там были резные военные свистки, каменные дубинки и не только, цепы, луки и стрелы.

Я прошлась по улице города, захваченного "золотой лихорадкой", и постояла перед индейским общинным домом в натуральную величину.

Полчаса пролетели мгновенно, и я вернулась к сцене с китом и дождевым занавесом. Прошло всего несколько минут, и появился Кирк. На лице его играла довольная улыбка — похоже, собеседование прошло хорошо, хоть он и никак это не прокомментировал.

— А теперь поехали ужинать, — сказал он. — Надеюсь, ты любишь греческую кухню.

Я любила. Всего в паре кварталов располагался ресторан "Милос"[29] , к нему мы и направились.

На перекрестках была толпа, и мы видели два забитых двухэтажных автобуса. Но люди все равно казались более вежливыми и дружелюбными, чем на восточном побережье Штатов в такой же час пик.

Ресторан располагался в небольшом переулке. Мы вошли в просторный зал, наполненный запахами и светом. Здесь были простые деревянные полы из широких досок и грубо сколоченные прямоугольные столики. И везде зелень — на стенных полках, в кашпо, в горшках, свисающих с потолка. Официант провел нас к столику с белой скатертью и белыми же салфетками и зажег свечу в стеклянном стаканчике.

Всю фасадную стену занимали четыре больших греческие окна с национальным орнаментом и особой синей окантовкой греческих островов.

Я заказала блюдо жареных креветок с помидорами и сыром "фета", и в дополнение к ним греческий салат и питу. Я решила, что хочу расслабиться и насладиться едой в обществе Кирка. Однако нас слишком многое разделало, и нужно было сначала выяснить отношения. Только после этого нам станет комфортно друг с другом.

Кирк смотрел на меня напряженным взглядом.

— Я думал, что тебе лучше уехать на какое-то время, но, похоже, это нереально — ни для меня, ни для тебя. Пока еще. Я догадываюсь, что тебя волнует. Ты хочешь об этом поговорить?

— Я хочу задать тебе кое-какие вопросы, на которые больше никто не может ответить. Разрешишь?

— Задавай, а там посмотрим.

Не слишком утешительный ответ.

— Хорошо. Что на самом деле произошло в Бразилии? Почему ты решил вернуться сюда и замаскироваться под шофера — после стольких лет? О, я знаю, что ты лишь недавно узнал, что сюда заявились Фарли с Пиони с заявлением, что эта девочка — твоя дочь. Но это ведь не все, верно?

— И еще тебе хочется знать, почему я вообще женился на Нелли Диллоу.

Я кивнула и, не глядя на него, оторвала себе кусочек питы.

— Тогда давай я начну именно с этого. Я уже немного тебе рассказывал. Она была очень юной, симпатичной и трогательно-беспомощной. Я влюбился в нее еще мальчишкой. Она нуждалась в чьей-то заботе, и это ударило мне в голову. Думаю, мы влюбились друг в друга, как могут влюбляться только подростки, когда сексуальное притяжение сильнее всего остального. "Природа знает, что задумала [30] ". Я не видел дальше своего носа и внезапных порывов инстинктов, и у меня ни с кем не было близких отношений, привязанностей.

Он помолчал, о чем-то думая, и затем продолжил.

— Ну, во всяком случае, таким был в то время Эдвард Ариес. Забавно, но я так сильно дистанционировался от него, что получился вовсе не маскарад. Я-сегодняшний мало похож на Эдварда. Может, я и потерял свою очаровательность, но, по крайней мере, теперь я имею цель в жизни.

Я подумала о Фарли и побоялась спросить, в чем эта цель состоит.

— Так или иначе, но Нелли хотела выйти за меня в любом случае. Я подозреваю, что на нее давил отец. Его внешность старого слуги лишь фасад, за которым скрывается очень жестокий человек. В глубине души он ненавидит мою бабушку. Лояльность помогает Диллоу держаться поблизости, пока его дочь не получит главный приз. Он пока терпит присутствие Фарли, но одновременно ищет способ удержать Элис здесь и избавиться от фокусника. Полагаю, я тоже являюсь частью его плана. Только я считаю, что Фарли по своей жадности будет отчаянно сопротивляться. Диллоу убедил себя, что Элис моя дочь — и его внучка — и потому с самого начала не хотел твоего приезда.

— Он не любит Элис.

— Дело не в ней. Он никого не любит, включая Нелли. Но Элис может стать его билетом в лучшую жизнь. Кроме того, с ее помощью он может встать на одну ступеньку с женщиной, на которую таил обиду почти всю свою жизнь. Естественно, он взял меня работать шофером и скрыл ото всех мою тайну. Я для него лишь инструмент, который может избавить его от Фарли Корвина.

— И ты это сделаешь? — не выдержала я.

— Вернемся в ту давнюю Викторию. Нелли заявила, что я отец ее будущего ребенка, хотя беременна она не была. Тогда еще нет. Бабушка услышала версию Диллоу и взорвалась. Она даже не дала мне возможности что-то отрицать. Она и так была на меня ужасно зла, поскольку я пытался помочь дяде Тиму. Ее не заботило, что я думаю или чувствую — наверное, потому и я сам никогда не беспокоился о ее мыслях и чувствах. Мы были "закрыты" друг для друга, и с тех пор ничего не изменилось.

— Значит, после этого ты уехал на лесозаготовки и там возмужал?

Он улыбнулся.

— Я уже говорил, что Эдвард стал взрослеть и его место занял Кирк Маккей. Я взял это имя из книги, так звали героя, которым я восхищался. Я решил, что буду походить на него. Я взялся за физическую работу, а через несколько лет подвернулась работа в экспедиции Карстена, и я на нее согласился. В то время я еще поддерживал отношения со своими друзьями в Виктории, и до Нелли дошли слухи, куда именно я уезжаю. Вряд ли она сама решила поехать за мной — у нее никогда бы не хватило на то решительности. Ее настропалил Диллоу, и он же дал ей денег на дорогу. Она сама мне потом рассказала. И она решила поехать в Бразилию, чтобы проверить свою самостоятельность. Для "рожденной жертвой" у нее удивительно стойкие идеи-фикс, — и я был одной из них. Оказавшись в Бразилии без денег и помощи, она натолкнулась там на Фарли Корвина, и он прибрал ее к рукам. Это была случайность. Если она вообще существует. Иногда я начинаю сомневаться. Фарли стал центром ее жизни, помимо плана получить деньги моей бабушки.

— Но почему же ты не отвез ее обратно к Диллоу, когда она в конце концов тебя нашла?

— Ты переоцениваешь мой здравый смысл. К тому моменту я еще не попадал в настоящий переплет. Когда Нелли появилась передо мной, явно одинокая и испуганная, и желающая быть со мной, как никто другой… в общем, это всколыхнуло мои давние чувства. Мне это даже показалось забавным — жениться на ней и тем самым пустить в бабушку еще одну шпильку. Я не знал, что на заднем плане рыскает Фарли, и не знал, что она под псевдонимом Пиони работала его ассистенткой. Фарли хронический неудачник, который никогда не сдается, потому что каждый раз думает, что в следующий раз выйдет лучше. Он обладает богатым воображением и придумывает сложные интриги. Безусловно, он с самого начала хотел, чтобы Нелли забеременела — от меня. Она сказала ему, что ждет ребенка, раньше, чем мне. Тогда он решил от меня избавиться — и я предоставил ему такой шанс.

Кирк уже почти перестал есть, его давно сдерживаемый гнев рванулся к поверхности. В его глазах, сжатых губах и затвердевших скулах — везде читался гнев. Мне хотелось потянуться к нему и вытащить из мрачных воспоминаний, которые он сейчас заново переживал. Но я понимала, что он должен рассказать до конца.

— Фарли пытался меня убить, — произнес Кирк. — Я в этом абсолютно уверен, но у меня нет доказательств. Кроме, правда, самой Нелли — она наверняка знает правду. Однако правда — это то, от чего она виртуозно умеет прятаться. Вскоре я начал понимать, какую ужасную ошибку совершил, женившись на ней — и каким я был идиотом. И принял слабохарактерное решение снова удрать. Я уволился из экспедиции, хотя Карстену нравилось, как я работал. Я подхватил лихорадку и использовал ее как оправдание. В то время я еще не знал о ребенке. И не знаю, поступил ли бы я иначе, если бы был в курсе.

Каким-то образом Фарли удалось погубить мою лодку и человека, который "вел" ее в качестве проводника. Примерно через сутки после отчаливания лодка пошла ко дну. Мне удалось из нее выбраться и доплыть до берега. Меня трясло от лихорадки, и я едва не утонул. Меня нашли индейцы. Они кормили меня травами и микстурами и в конце концов выходили. Мой товарищ не был столь удачлив. Я много позже узнал, что с ним произошло. Кое-что из его одежды полностью совпадало с моей, и когда обнаружили его останки, то все подумали, что он — это я. Спустя несколько месяцев я поправился и добрался до ближайшего города. Там я и узнал обо всем. И у меня появился шанс стереть с лица земли Эдварда Ариеса, которого я терпеть не мог, и пустить в развитие персонаж, которым я представился, когда попал на лесозаготовки.

Перейти на страницу:

Филлис Уитни читать все книги автора по порядку

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перо на Луне отзывы

Отзывы читателей о книге Перо на Луне, автор: Филлис Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*