Никогда-никогда - Уиллоу Роуз
Ради верных целей иногда приходится поступать неправильно.
Глава 79
Я дрожала от прикосновений его мягких губ к моей коже. Закрыв глаза, я застонала, с каждым поцелуем он становился все более настойчивым. Мы покинули бар и поднялись в его номер, поняв, что, возможно, это наш единственный шанс хоть немного побыть вместе. Мысль об этом лежала на нас тяжелым грузом и одновременно возбуждала. Мне нужно было почувствовать его близость: он был мне необходим.
– Я скучал по вкусу твоей кожи, – сказал он между поцелуями. – Я скучал по твоему запаху, по тому, как ты смотришь на меня, даже по твоему дыханию. Я скучал по каждой частичке тебя, Ева Рэй.
Я притянула его к себе и крепко поцеловала, а затем обвила его ногами и сильнее прижалась к нему. Ни один из нас не хотел думать о будущем – ни в этот миг, ни в ближайший час. И все же мысли о том, что ждет нас впереди, тяготили, даже когда он вошел в меня. Я почувствовала, как по щекам потекли слезы, когда он прижал меня спиной к постели.
Мы занимались любовью в тишине, позволив желаниям взять над нами верх и вытеснив все мысли о реальности.
Мэтт со стоном откинулся на соседнюю подушку. Его взгляд был преисполнен грусти. Я погладила его по щеке и снова поцеловала, пока он пытался отдышаться. Я выдавила улыбку, но слезы выдали мои истинные чувства.
Я была ужасно напугана. Боялась, что больше никогда его не увижу, что после этого все пойдет наперекосяк и мы больше никогда не встретимся. И что я могу больше никогда не увидеть свою дочь.
Нет, я не готова была с этим смириться. Я уже говорила это и повторю снова: я никогда не брошу ее поиски. Никогда-никогда. Даже если мне придется вести их из тюремной камеры. Те, кто забрал ее, горько пожалеют об этом, когда я вымещу на них свой гнев после того, как найду ее.
Мэтт что-то пробормотал, и я поняла, что он снова признался мне в любви.
Я села в постели и посмотрела на часы. Оставаться на ночь мне было нельзя. Как только наступит утро, покидать отель станет опасно.
Я наклонилась и поцеловала Мэтта в губы, а затем прошептала:
– Я тоже тебя люблю.
Вот, я сказала это – как хотела уже давно. Но затем я поняла, что Мэтт спал и не слышал этого. Он спал крепко и безмятежно, и я не стала его будить. Он нуждался в отдыхе, и я хотела, чтобы он хорошенько выспался и хотя бы сейчас не волновался обо мне. По крайней мере, пока не проснется и не поймет, что я ушла.
Как бы ни хотелось остаться, я должна была снова покинуть его. Из глаза выкатилась очередная слезинка, и я вытерла ее, встала и оделась.
Я смотрела на Мэтта, стоя у кровати, а затем наклонилась, нежно погладила его по волосам и снова поцеловала. Он пробормотал мое имя, улыбнулся во сне и перевернулся на бок. Я шмыгнула носом и, вспомнив о часах, проведенных вместе, грустно улыбнулась. Я все еще чувствовала его запах на своей коже, когда выходила из номера, стараясь делать это как можно тише, и осторожно закрывала дверь, чтобы не разбудить его.
Глава 80
Я на секунду задержалась у двери, тихонько прислонившись к ней одной рукой, а в другой держа туфли и сумочку. Я позволила слезам бесшумно бежать по щекам.
Жаль, что я не могу провести с Мэттом всю ночь. Жаль, что не могу заставить время остановиться и остаться в его объятиях навечно.
Я утерла слезы рукавом, прокручивая воспоминания о мгновениях, проведенных в постели, наслаждаясь образами, мелькавшими в голове, после чего наконец отвернулась от двери и пошла прочь, склонив голову. Я так глубоко погрузилась в собственные мысли, что даже не слышала, как он подошел сзади. Я прошла по устеленному ковром коридору и остановилась, чтобы надеть туфли.
– Так-так-так.
Я подпрыгнула, услышав голос. Повернувшись, увидела невысокого коренастого мужчину с пятнами пота на светло-голубой рубашке-поло. Я тут же поняла, кто это. Я видела его с Мэттом у католической церкви и выходящим из отеля, где жили мы с Сидни.
Должно быть, это Картер. Напарник Мэтта.
– Ева Рэй Томас. Наконец-то мы встретились, – сказал он и подошел ко мне. Мой взгляд упал на пистолет в его руках. На его лбу застыли капли пота, и я слышала, как тяжело он дышит.
– Я так и знал, что вы связаны. Чувствовал это, – разве что не фыркнул он. – Твое появление было лишь вопросом времени. И вот ты здесь.
– Прошу, – сказала я. – Мэтт не…
– Не стоит, – перебил он меня.
Я почувствовала, как задрожали руки, когда тело охватил страх. Последнее, чего я хотела, – это втянуть Мэтта в неприятности. Сперва Сидни, а теперь он? Неужели все, кого я люблю, будут вынуждены отвечать за мои поступки?
– Пожалуйста…
Но он не стал бы слушать. Это было ясно по его взгляду. Ему было плевать на то, что я скажу. Его губы растянулись в улыбке, он поднял пистолет и выстрелил.
Благодарение богу за быстрые рефлексы. За секунду до выстрела я присела. Пуля просвистела над головой и угодила в стену позади меня. Я закричала, поднялась и бросилась к запасному выходу напротив. Когда я навалилась на дверь всем весом, прозвучал новый выстрел – на этот раз мне целились прямо в спину. Я успела выскочить за дверь, но в этот момент пистолет выстрелил в третий раз, и пуля попала мне в руку. Я закричала, выронила сумочку и покатилась вниз по лестнице; все тело дрожало от пронзительной пульсирующей боли в руке. Дверь за мной захлопнулась. Я вскочила на ноги, в отчаянии глядя на дверь и ожидая, что она в любую секунду распахнется и из нее выйдет Картер и выстрелит в меня – на этот раз не промахнувшись.
Моя сумочка осталась наверху, и я не могла ее вернуть. Я нащупала пистолет в кобуре на лодыжке, готовая достать его, когда Картер явится за мной.
Однако время шло, нужно было двигаться дальше, даже несмотря на жгучую боль в руке. Мне как-то удалось спуститься на еще один пролет. А когда