Просто умереть - Питер Джеймс
– Да, – закивал Фрейм. – Да, вот где он в данный момент.
Грейс наконец-то осмелился взглянуть на коллегу, теперь, похоже, разделяя его настрой, и произнес:
– Вы ошибаетесь, Гарри.
– Мне так не кажется, Рой. Человек, которого вы ищете, находится здесь.
– Мы сами только что из Кемптауна, – настаивал Грейс. – Разговаривали там с деловым партнером Харрисона. Вы уверены, что случайно не уловили этих вибраций?
Гарри Фрейм потряс медным украшением.
– Это же его браслет? Майкла Харрисона?
– Да.
– Тогда он там. Мой маятник никогда не ошибается.
– Может, адрес нам назовете? – осведомился Брэнсон.
– Нет, адрес не могу – район слишком плотно заселен. Но именно там вы и должны искать пропавшего, именно там вы его и найдете.
38
– Вот же гребаный чудила! – прокомментировал Брэнсон, едва лишь они отъехали от домика Гарри Фрейма.
Погрузившийся в размышления Грейс долго не отвечал. За прошедший час дождь наконец-то прекратился, и теперь паутину низко нависающих над морем серых облаков пронизывали лучи заходящего солнца.
– Предположим на секунду, что он прав, – произнес наконец Рой.
– Вот что, я предлагаю выпить и поесть, – отозвался Гленн. – Просто подыхаю с голоду.
Часы показывали 20:31.
– Прекрасная идея.
Брэнсон позвонил по мобильнику жене. Грейсу были слышны только его реплики, однако на другом конце определенно не ворковали. В конце концов Гленн попросту свернул разговор и уныло сообщил:
– Рвет и мечет.
Рой сочувственно улыбнулся товарищу. Ему хватало ума воздержаться от неуместных комментариев относительно чужих домашних неурядиц.
Несколькими минутами позже, в баре расположенного на краю утеса паба под названием «Барсучий привал», Грейс потчевал себя двойной порцией «Гленфиддика» со льдом и наблюдал, как Брэнсон, вопреки тому, что на него сегодня возложены обязанности водителя, расправляется с пинтой пива.
– Я поступил на службу в полицию, в надежде сделать карьеру, – разглагольствовал тот, – чтобы дети мною гордились. Твою мать! Да когда я вкалывал вышибалой, у меня, по крайней мере, была хоть какая-то личная жизнь. Перед уходом на работу я купал Сэмми и укладывал его спать, да еще оставалось время почитать сынишке сказку. Знаешь, что сейчас сказала мне Ари?
– Ну? – поинтересовался Рой, изучая выведенное мелом на доске меню.
– Что Сэмми и Реми плачут, потому что я обещал быть дома сегодня вечером и почитать им перед сном.
– Ну так езжай домой, – спокойно, но совершенно серьезно предложил Рой товарищу.
Брэнсон допил кружку и заказал еще одну.
– Не могу, ты же и сам это прекрасно знаешь. У нас ведь не какая-то обычная работа от звонка до звонка. Не могу я, словно какой-нибудь козлина-чинуша, просто слинять в пятницу из кабинета пораньше и уйти в загул. Я должен работать ради Эшли Харпер и Майкла Харрисона. Разве нет?
– Тебе нужно научиться переключаться: надо понимать, когда просто следует забить на все.
– Ах вот как! Ну и когда именно мне следует на все забить?
Грейс влил в себя остатки виски. Ох и славно! Сначала обожгло пищевод, а потом согрело желудок. Он протянул стакан бармену и снова заказал двойную порцию. Затем положил на стойку банкноту в двадцать фунтов и попросил разменять, чтобы купить в автомате сигарет. Ему удалось продержаться без табака несколько дней, однако сегодня вечером особенно хотелось покурить.
В лоток автомата упала пачка «Силк кат». Рой сорвал целлофановую обертку и попросил у бармена спички. Прикурил сигарету и затянулся – глубоко, с удовольствием, во все легкие. Вкус был просто потрясающим.
– А я думал, ты бросил.
– Я и бросил.
Грейсу подали заказ, и он чокнулся с Гленном.
– У тебя личной жизни совсем нет, а я свою разрушаю. Добро пожаловать на службу в полицию! – Брэнсон покачал головой. – Твой дружок Гарри Фрейм – просто ненормальный. Редкостный оригинал!
– Помнишь Эбигейл Мэтьюс?
– Ту восьмилетнюю девочку, что пропала пару лет назад?
– Да.
– Малышку похитили прямо возле родительского дома. Ты нашел ее в ящике в ангаре аэропорта Гэтвик.
– Ага, ее продали одной голландской банде, поставлявшей детей педофилам.
– Ты тогда классно сработал, проявил чудеса оперативности. Отчасти благодаря этому делу тебя и повысили так быстро, да?
– Именно. Правда, я никому не рассказал, как же мне удалось так быстро отыскать девочку. – Если бы не виски, Рой Грейс вряд ли бы сейчас пустился в откровения. – Предпочитал помалкивать, потому что…
– И почему же?
– Это вовсе не было моей заслугой, Гленн, вот почему. Чудеса оперативности проявил Гарри Фрейм. Это он нашел малышку, при помощи своего маятника. Понятно?
На какое-то время Брэнсон даже лишился дара речи.
– Так вот почему ты так в него веришь.
– Гарри не ошибался и в других делах. Естественно, я не распространялся о том, что обращался к нему за помощью. Элисон Воспер и шишки из ее круга избегают всего, что не отвечает их представлениям о криминалистике. Если хочешь сделать карьеру в полиции, нужно изображать, будто играешь по правилам. Делать вид, понимаешь? Вовсе не обязательно по-настоящему следовать этим правилам – пока начальство считает, что ты их не нарушаешь. – Грейс прикончил вторую порцию виски гораздо быстрее, нежели намеревался. – Давай-ка возьмем чего-нибудь похавать.
Гленн заказал креветки. Рой выбрал явно вредный для здоровья окорок с яичницей и картофелем фри, закурил следующую сигарету, после чего заказал выпивку для обоих.
– Так что мы делаем дальше, о мудрый старик?
Грейс с прищуром взглянул на коллегу:
– Можно напиться вдрызг.
– Вот только это никак не поможет нам найти Майкла Харрисона, а? Или я что-то упустил?
– Ты ничего не упустил – по крайней мере, из того, что вижу я сам. Но сейчас уже… – Рой взглянул на часы, – девять вечера пятницы. Как мне представляется, единственное, что в наших силах, – это взять лопаты и фонари и ломануться в Эшдаунский лес.
– Мы наверняка чего-то не учли.
– «Что-то» есть всегда, Гленн. Важность наития в нашей работе понимают лишь очень немногие.
– Ты имеешь в виду удачу?
– Слышал старый анекдот про гольфиста?
– Рассказывай.
– Так вот, он говорит: «Странное дело… Чем больше я практикуюсь, тем удачливее становлюсь».
Брэнсон усмехнулся:
– Тогда, возможно, мы просто недостаточно практиковались.
– Я думаю, вполне достаточно. Завтра – важный день. Если мистер Майкл Харрисон решил устроить супермегарозыгрыш, то завтра настанет момент истины.
– А если нет?
– Тогда переходим к плану Б.
– И в чем он заключается?
– Понятия не имею. – Грейс прищурился и снова взглянул на товарища поверх поднятого стакана. – С чего бы мне вдруг составлять запасной план? Мы ведь всего лишь отправились вместе с тобой на ланч, забыл?