Наташа Купер - Жертва
На пороге стоял высокий человек в черной кожаной куртке и с мотоциклетным шлемом на голове. В руке он держал тонкий коричневый пакет и планшет с зажимом. Картину дополняли черные кожаные перчатки.
Триш бросило в пот. Сердце заколотилось в грудную клетку гораздо быстрее, чем обычно, но голова работать не отказалась. И слава Богу. Гордись хотя бы этим, угрюмо сказала себе Триш. Еще раз внимательно посмотрев в глазок, она не увидела никакого оружия. Кожаная куртка и брюки посыльного были слишком тесными, чтобы под ними что-то спрятать, а мотоцикл с вместительным багажником остался где-то на улице. С другой стороны, в пакете могла оказаться бомба. А еще, сказала себе Триш, парень может быть самым обычным посыльным.
Он снова позвонил, а затем еще и постучал в массивную дверь кулаком. Триш присмотрелась к пакету и заметила, что это просто коричневый конверт, не очень толстый. Она приоткрыла дверь, не снимая ее с цепочки.
— Да?
— Магуайр? Вам пакет.
Триш посмотрела на конверт сквозь узкую щель, стараясь разглядеть его повнимательнее.
Никаких проводов не видно. На конверте стоял адрес, написанный аккуратным, незнакомым ей почерком.
— От кого он? — спросила Триш и рассердилась, услышав собственный голос — высокий и дрожащий.
Из-под закрытого шлема посыльного раздался ответ:
— Адрес отправителя Холланд-парк, Фратчет-мьюз, 14.
Дом Корделии Уотлам. Посыльный просунул планшет сквозь щель в двери и попросил Триш расписаться, а рядом, в скобках, поставить имя. Она торопливо нацарапала свою фамилию, взяла конверт и захлопнула дверь.
Раздался звук удаляющихся по металлической лестнице шагов, и Триш выглянула в кухонное окно. Посыльный сел на мотоцикл, снял его с распорки и с оглушительным ревом исчез из поля зрения. Триш тщательно ощупала конверт, проверив пальцами всю его поверхность сверху донизу. Никаких проводов в нем не было. Пара скрепок, несколько листов бумаги и больше ничего.
Ну, хватит уже страдать паранойей, сказала себе Триш и разорвала конверт. Никакого взрыва не последовало. Все, что она обнаружила внутри, это несколько нацарапанных от руки писем и записка, отпечатанная на принтере и прикрепленная к ним скрепкой:
Уважаемая мисс Магуайр, — гласила записка, — вы так твердо убеждены в невиновности моей сестры, что, думаю, вам будет интересно и полезно прочесть эти письма. Основную часть из них Дебби написала, будучи под следствием, и еще пару из тюрьмы. Я успела заметить, что она совершенно вас очаровала. Она и правда способна быть очаровательной. Прочитав ее письма, вы поймете, кто она есть на самом деле.
Очень сожалею, что ничем не смогла помочь, однако, как я уже сказала сначала Анне Грейлинг, а затем и Малкольму, присяжные заседатели приняли верное решение, и мне не хочется иметь ничего общего с тем фильмом. Я согласилась встретиться с вами только потому, что слышала много лестного о вашей проницательности и компетентности. Мне кажется, вам следует выбросить из головы всю эту чушь раз и навсегда.
Надеюсь, я поступила правильно. Вряд ли мы встретимся еще раз, если же у вас возникнут вопросы, то, как я уже сказала, можете задать их в письме. Имейте в виду, что скорее всего ответ вы получите не сразу, поскольку на следующей неделе я уезжаю по делам на Дальний Восток и задержусь там на некоторое время.
С уважением, Корделия Уотлам.Триш подумала, что на сегодня с нее хватит и Корделии, и ее младшей сестры. Джордж должен скоро прийти домой, а она обещала приготовить ему ужин. Поэтому Триш оставила письмо Корделии на папке с материалами дела, сняла дверь с цепочки и вернулась к мискам и кастрюлям.
Она все еще стояла у плиты и доделывала соус, когда входная дверь открылась и в квартиру вошел Джордж. Он обхватил Триш руками, а она оторвалась на секунду от кастрюли и подалась назад, запрокинув к нему лицо. Джордж неловко поцеловал ее.
— Если бы я был жирафом или акробатом, получилось бы лучше, — сказал он.
Триш рассмеялась и, не высвобождаясь из объятий Джорджа, повернулась к нему лицом, чтобы он мог поцеловать ее как следует. Она успела принять душ, и одежды на ней было совсем немного. Мысль о еде вдруг показалась ей неинтересной.
— Ты очень голоден? — прошептала она.
Джордж провел пальцем по ее бровям, затем по носу и, наконец, по губам. Триш почувствовала на языке солоноватый привкус.
— По-моему, нет, — сказал Джордж медленно, растягивая гласные, а затем снова поцеловал Триш.
Его руки скользнули под ее футболку.
Триш едва вспомнила, что надо выключить плиту и снять с нее кастрюльку с соусом.
ГЛАВА 17
— Знаете, сержант, мне кажется, шеф теряет чутье.
Каролина Лайалт подняла голову от списка бывших любовниц Малкольма Чейза — гораздо более длинного, чем, по ее мнению, следовало бы — и взглянула на констебля Оулера. На нем были узкие черные джинсы, черная же футболка с круглым воротом и свободный серый пиджак из льняной ткани. Симпатичное лицо констебля с коротко подстриженной челкой казалось скорее взволнованным, чем злорадным, поэтому Каролина решила не игнорировать его замечание.
— Почему ты так думаешь?
— Он вчера кидался на вдову Чейза чуть ли не с обвинениями. Без всякого основания, просто потому, что она горевала не так сильно, как положено. Он заставил меня и еще троих ребят перерыть все ее бумаги и допросить секретаршу Чейза о его отношениях с женой. У него ведь нет никаких оснований ее подозревать. Это пустая трата времени и денег.
— Ты не хуже меня знаешь, Стив, что почти все убийцы в таких случаях оказываются членами семьи, — сказала Каролина и подумала: «Господи! Оказывается, я умею читать нравоучения».
— Только не тогда, когда речь идет о заказном убийстве. Надо копнуть в его прошлом, искать…
— Лора Чейз — умная и очень богатая женщина, которая работает в абсолютно безжалостном бизнесе. Ее при всем желании нельзя не рассматривать как одну из подозреваемых, Стив.
— Пускай, но ведь не до такой же степени. По-моему, шеф совсем…
— …потерял чутье. Ты уже говорил.
Каролина вспомнила, как Фемур изменился, когда Джесс накормила его в их огромной кухне и обласкала, как самого дорогого гостя.
— Только это неправда, — добавила Каролина. — А если ты просто ждешь момента, чтобы сбежать с тонущего корабля, то не стоит. Как-никак, ты многим обязан Фемуру.
— Да я помню, сержант, помню. Дело в том, что он тратит средства на всякую ерунду. Просто потому, что ненавидит женщин. В смысле, тех женщин, которые…
Каролина взглянула на Оулера и поняла, о чем он подумал и почему нахмурился. Будь он не таким самоуверенным, наверняка залился бы краской. Ну и что? Каролина не собиралась ему помогать. Если констебль Оулер хочет и дальше работать в их отделе, ему придется свыкнуться с мыслью, что Каролина лесбиянка.
— Не забывай, он спас тебя от грязной камеры в тюрьме для несовершеннолетних, — холодно сказала она, — куда ты мог сесть за хулиганство и кражу со взломом. Вместо этого Фемур взял тебя на работу в полицию. Не стоит забывать. Стив, кому и чем ты обязан.
— Почему вы так сильно меня не любите? — внезапно спросил Оулер.
Подтянув ногой стул, он уселся на него верхом и скрестил руки на спинке.
— Ничего подобного, — ответила Каролина и улыбнулась, стараясь не отводить взгляда от челки Оулера, чтобы невзначай не встретиться с ним глазами. — Я просто тебе не верю.
Когда Каролина сама была констеблем и притворялась, будто не замечает, что любимый сержант шефа ее не переваривает — точнее, не переваривает тот факт, что шеф иногда советуется с ней, а не с ним, — она пообещала себе одну вещь. Пообещала, что будет вести себя достойнее, когда сама почувствует, как кто-то наступает ей на пятки. Она надеялась, что не изменила данному самой себе слову, но закрывать глаза на предательство не собиралась.
— Сержант, я…
— Я вижу, как пристально ты наблюдаешь за ним последнее время, ждешь момента, когда он станет бесполезен для тебя.
Оулер ничего не ответил, только передернул плечами, будто чувствовал себя неловко.
— Я знаю, ты не хочешь оставаться рядом с тем, кто оказался не у дел, — продолжала Каролина. — Никто не хочет оказаться не удел, а ты ведь у нас амбициозный мальчик. Я всегда это знала.
Его смазливое лицо нервно передернулось. Выходит, он уловил в ее словах обидный для себя смысл. Вот и отлично. Именно этого она и добивалась.
Каролина подумала о том, что поняла вчера вечером, сидя на кухне и глядя на Фемура. Он был очень одинок и переживал о чем-то так сильно, как никогда прежде. Однако она не собиралась задавать вопросов. Когда инспектор захочет поделиться своими мыслями, он сам начнет разговор, а до тех пор она будет поддерживать его так, как сможет. Недавно двое коллег-приятелей пригласили ее выпить в баре и посоветовали не портить себе карьеру, цепляясь за Фемура и его безнадежное дело, а двигаться дальше. Каролина так не могла. Она слишком многим ему обязана. Фемур помог ей с продвижением по карьерной лестнице и сделал ее жизнь стабильнее. Когда у них с Джесс наступали трудные времена, он всегда был рядом — ненавязчивый, чуткий к ее настроению и готовый помочь или успокоить.