Пусть она уйдет - Никола Сандерс
Он почесывает затылок.
– А что, если она увидит, как я его устанавливаю?
– Не волнуйся, не увидит, гарантирую. В любом случае я потом сама ей расскажу. Когда купишь замок, возвращайся сюда, но в дом не иди. Жди меня в сарае, хорошо?
Он смотрит на меня так, будто я отрастила вторую голову, но мне все равно. Я снова убегаю в дом и усаживаюсь в кресло-качалку в детской, посадив Эви на колени и глядя в окно. Саймон вскоре возвращается. Он паркует свой старый побитый пикап там же, где обычно, и идет в сторону сарая.
Я стучусь в дверь Хлои и просовываю голову внутрь. Она в обуви лежит на своей неприбранной кровати и тычет в телефон.
– Можешь съездить на велосипеде в поселок и купить подгузников для Эви? Пожалуйста! У нее внезапно кончились. Это довольно срочно.
– Думаю, мне лучше остаться здесь, – отвечает она.
– Почему?
– Потому что я так думаю.
– Пожалуйста, Хлоя! Тут отчаянная ситуация. Это не займет у тебя много времени. Я бы съездила сама, но ты же знаешь, что это целое дело – ездить в магазин с Эви.
– Думаю, мне лучше остаться здесь на тот случай, если что-нибудь произойдет, – медленно произносит она.
Отлично. С ней, видимо, побеседовал Ричард. Наверное, дал ей инструкции. Делай что хочешь, но не выпускай Джоанн из виду.
– Со мной все в порядке, правда. И еще здесь Саймон! – У меня начинают гореть уши, и я с трудом преодолеваю желание закрыть их руками.
Хлоя все еще сомневается, и я начинаю размышлять, что делать, если она скажет нет, но внезапно она свешивает ноги с постели.
– Ладно, хорошо.
– Спасибо.
После ее ухода я провожу Саймона в дом, и он начинает работу. Я наблюдаю, как он копается в своем ящике с инструментами, и сжимаюсь как пружина – лучше бы он шевелился быстрее.
– Я купил хороший, миссис Аткинсон. Видите?
Саймон показывает мне замок, чтобы я взглянула. Мне его вид ни о чем не говорит. Просто замок. Видимо, он принимает мое волнение за скепсис, поэтому добавляет:
– Понимаю, выглядит не очень, но поверьте мне. Топовый бренд. Толстая сталь. Эви никуда не денется, – посмеивается он.
– Извини, Саймон, но я немного спешу.
Проходит пятнадцать минут, и результат – идеален. Простой серебристый кружочек примерно на уровне глаз. На самом деле выглядит так, словно он всегда тут был. Так я и скажу, если Ричард, Хлоя или даже Роксана вдруг решат спросить. Он всегда здесь был. Странно, что вы не замечали.
Над нами поскрипывает половица. Я хватаю Саймона за руку.
– Ты это слышал?
– Что слышал, миссис Аткинсон?
– Наверху кто-то есть.
Я должна была догадаться. Хлоя не уехала, она где-то прячется, шпионит за мной.
Мы оба несколько секунд прислушиваемся. Тишина.
– Этот дом иногда скрипит, миссис Аткинсон. Я бы об этом не беспокоился. Хотите, я поднимусь и посмотрю?
– Да, пожалуйста. Спасибо.
Когда он уходит, я кладу ключ в карман халата, который висит на двери нашей спальни. Саймон возвращается через несколько минут.
– Там ничего нет, миссис Аткинсон. Только открытое окно. Я его закрыл. Вам еще что-нибудь нужно?
– Нет, спасибо.
Я практически выталкиваю его из дома. Через пять минут возвращается Хлоя. Она протягивает мне упаковку подгузников.
– Хочешь, я поменяю?
– А ты все это время была в деревне? – спрашиваю я.
Пытаюсь говорить невинным, беззаботным тоном. Но на самом деле хочу спросить: «Это ты была наверху? Ты вообще ездила в деревню?»
Хлоя приподнимает бровь.
– Да. Так мне поменять подгузник?
Я изучаю ее лицо. Она такая хорошая лгунья, что это пугает. Я забираю у нее подгузники и внимательно рассматриваю упаковку. Это одна из наших? У меня есть запасные упаковки в шкафу в детской. Могла она их найти? Может, она успела захватить одну, пока я бегала за Саймоном?
– Нет, спасибо. Я сама.
Только у меня сейчас другие дела. Дождавшись, пока она закроется в своей комнате, я начинаю бегать по дому как умалишенная, с сумкой камер в одной руке и видеоняней – в другой.
Одну камеру я ставлю внутрь настенного светильника в коридоре на втором этаже. Она заходит глубже, чем я рассчитывала, так что я приподнимаю ее и встаю на цыпочки посмотреть, что там. Оказывается, в светильнике нет лампочки, только патрон. Видимо, она перегорела, и Ричард ее выкрутил, но забыл заменить на новую. Жаль. Но я все равно оставлю камеру здесь. В каком-то смысле так даже лучше. Она более незаметна, а обзор вполне удовлетворительный. Я спешу вниз, не отрывая глаз от видеоняни. Наверху все в порядке. Эви в порядке. Еще одну камеру я устанавливаю на столике в прихожей, за вазой. Там лежит небольшая стопка бумаг, пара чеков и каталог по садоводству. Я укладываю их по обеим сторонам камеры, чтобы замаскировать. Опять же не идеально, но прямо сейчас ничего лучше я сделать не могу.
Разворачиваюсь, чтобы взять телефон и проверить приложение камер, но его нигде нет. Куда я его дела? Он был у меня в руке. Я куда-то его положила. Может, оставила наверху?
Над моей головой скрипят половицы.
Я проверяю радионяню. Ничего необычного. Только Эви, пытающаяся схватить деревяных зверюшек на мобиле над своей кроваткой. Я быстро поднимаюсь вверх по лестнице. Тут я чувствую какой-то запах – химический, инородный. Я замедляю шаг, пытаясь идентифицировать запах, а потом смотрю на экран и чуть не кричу.
Хлоя в детской, стоит у окна. Эви в кроватке нет.
– Что ты делаешь? – кричу я, забегая в дверь.
Хлоя поворачивает голову. Эви она держит в руках. Та выглядит довольной и счастливой и сжимает в кулачке прядь волос Хлои.
– Тебе нужно быть осторожнее, Джоанн, – говорит Хлоя пугающе ровным тоном.
– С чем осторожнее? Пожалуйста, не делай так. Я сказала, что поменяю ей подгузник. Положи Эви обратно, пожалуйста.
– Извини, но я не могу.
– Почему?
– Тебе нужно уйти.
– Уйти?
– Я собираюсь отнести Эви в подвал.
– О господи! Отдай мне моего ребенка, пожалуйста! Пожалуйста, Хлоя, отдай ее мне сейчас же!
– Я не могу, Джоанн. Мне нужно ее спрятать.
– Спрятать?
– Пока он не вернулся.
– Кто?
Она вновь оборачивается ко мне. Ее глаза круглые, как плошки.
– Большой и страшный человек, – выдыхает она.
Боже. Она окончательно сошла с ума. Я открываю рот и кричу:
– Саймон!
Глава 36
Я делаю шаг вперед и вытягиваю шею, пытаясь разглядеть пикап Саймона в саду, но его нет. Теперь в доме остались только мы с Хлоей, и я не знаю, где мой телефон. Протягиваю к ней руки. Они страшно трясутся.
– Она просто ребенок. Она для тебя не угроза. Твой отец тебя любит!
– Мой отец? – презрительно усмехается Хлоя. – Мой отец меня не любит. Ему на меня наплевать.
– Господи, Хлоя, ты очень ошибаешься!
– Нет, не ошибаюсь. Уж в этом можешь мне поверить. – Свободной рукой она открывает окно.
– Что ты делаешь? Пожалуйста, Хлоя, умоляю тебя. Отдай ее мне.
– У нас мало времени. Солнце уже садится.
– Что это значит?
– Он не такой, как ты думаешь.
– Кто?
– Мой отец, твой муж.
– Конечно же, такой! Он потрясающий человек, и он очень тебя любит. Пожалуйста, отойди от окна.
– Нет, не такой, Джоанн. Он злой, и он скоро вернется. О, и вы с Эви умрете.
Земля уходит у меня из-под ног. Господи, Ричард! Почему он не позвонил? Или, может, позвонил, а я не услышала, потому что у меня не было при себе телефона? Но почему он не позвонил на домашний? Он уже должен был приехать в отель. Он наверняка волнуется. Я замечаю трубку в углу комнаты. Если до нее дотянуться, то я смогу позвонить в полицию.
– Послушай, милая, мы с твоим папой готовы помочь тебе. Я обещаю. Мы о тебе позаботимся.
Хлоя все еще смотрит в окно.
– Тебе лучше уйти, если не хочешь погибнуть.
Нужно сохранять спокойствие. Она может выкинуть Эви в любую секунду. Я медленно продвигаюсь в сторону телефона.
– Я понимаю, непросто смириться с появлением младшей сестры, если раньше для отца ты была центром вселенной.
– Это вряд ли, – отзывается она.
– И я знаю, что когда Софи родилась, тебе было тяжело. Но все не обязательно должно быть так. Мы с Эви уедем, только вдвоем. Вы с отцом можете остаться