Грандиозная игра - Дженнифер Линн Барнс
– Рот, – сказала Лира, и ее голос эхом пробежал по стенам комнаты.
– Точно, так ведь еще называют и вход в пещеру[10], – подхватил Грэйсон.
Глава 45
Джиджи
Оптимизм – это выбор. Вот Джиджи и выбрала веру в то, что, пока она пялится в зеркало в туалете, ребята в комнате продуктивно проводят время. В лучшем случае изгоняют призраков прошлого, а потом крепко обнимаются, а Джиджи в это время самостоятельно и блистательно расправляется с загадкой. Она выудила из декольте свой верный маркер и пристроилась у края раковины, чтобы написать на зеркале текст:
«Наступаю я перед паденьем
И после центра,
Ничего нет плохого во мне.
Напротив лошадки
По имени Роза иль Лилия
И в тенистой прохладе —
Я повсюду,
Но что я такое?»
Она уже пыталась разобраться с первыми строками, но ничего не вышло, а теперь вот решила зайти с конца. Последняя строка – со знаком вопроса – была самоочевидной. Предыдущая – «я повсюду», вероятно, означала, что ответ подойдет ко всем описаниям, данным выше. «Тенистая прохлада» – это явно что-то мрачное.
«Напротив лошадки по имени Роза иль Лилия» – этот текст занимал две строчки, что вроде бы намекало на два отдельных ответа: один связан с цветами, другой – с лошадью, но по смыслу они слишком уж хорошо выстраивались в один ряд.
Может, это одна подсказка? Джиджи нащупала зеленовато-синий кулон над ключицами. Обхватила его пальцами. Задумалась. Лошадка по имени Роза иль Лилия – очевидно, это названия цветов, но, когда имеешь дело с загадками, очевидное и правильное часто не совпадают. А что насчет менее очевидной интерпретации?
Почему важно, что лошадку зовут Роза или Лилия?
– Это женские имена. – Джиджи крепче вцепилась в украшение, а губы вдруг расплылись в улыбке. – То есть если лошадку так зовут, значит, она женского пола, а это уже что-то! Лошадь женского пола зовется кобылой.
Может, именно в этом весь смысл тех двух строчек? Напротив кобылы… Джиджи до того воодушевилась, что аж соскочила с раковины, на которой до этого устроилась. Человек с хорошей координацией и контролем над эмоциями без проблем приземлился бы на пол, но только не Джиджи.
Она сильно пошатнулась и, пока пыталась вернуть себе равновесие, забыла отпустить кулон. Тонкая цепочка порвалась. И тут Джиджи рефлекторно разжала руку – украшение вылетело из пальцев, упало на пол и разбилось.
Нет, не разбилось – разломалось, подметила Джиджи, на три части. Она бросилась их подбирать и спустя пару мгновений обнаружила удивительную вещь: «разломалось» тоже не самое верное слово, скорее, разделилось – прямо вдоль линий золотой проволоки, словно до этого кулон вскрывали, а проволока удерживала две половинки вместе.
Две половинки? Джиджи посмотрела на сломанный кулон, лежавший у нее на ладони, а потом перевела взгляд на пол, где лежал третий элемент, еще опутанный проволокой. Цвет у него совсем не как у океана. И это не камушек вовсе. Девушка опустилась на четвереньки. Элемент был совсем маленький и явно из мира электроники. Человек, чьи хобби не так эклектичны и более легальны, не понял бы, что перед ним. Но только не Джиджи. Это жучок! Ее прослушивали.
Глава 46
Джиджи
Картинки одна за другой вспыхивали в сознании Джиджи: водолазный костюм, резервуар с кислородом, украшение, нож. Она вспомнила перепалку с Ноксом из-за того рюкзака, а потом слова Брэди про спонсоров: «Нанимают игроков, подсобляют им, чем могут, делают ставки на итоги».
А вдруг рюкзак, который Джиджи нашла, был спрятан вовсе не организаторами? Вдруг это несанкционированная находка? Почему-то Нокс не отнес рюкзак в дом, где его могли бы увидеть Эйвери и братья Хоторны.
Вдруг рюкзак и его содержимое – это и есть попытка спонсора подсобить? Может, поэтому Нокс утверждал, что рюкзак принадлежит ему? Не исключено, что он с самого начала знал, где спрятаны эти предметы, и лишь по случайному стечению обстоятельств Джиджи нашла их первой?
Выходит, я обжульничала жулика… Джиджи пулей выскочила из уборной в комнату. Брэди и Нокс старательно избегали зрительного контакта. Кажется, пока ее не было, они и словом не обмолвились. Брэди снова держал меч.
– Тут нужна семейная терапия, – отчеканила Джиджи, – ну либо терапия для приемных семей. Подумайте об этом.
Если они и уловили суровость в ее тоне, то не подали вида.
– К отвлеченным новостям: тебе, Мрачная-Бровка, многое придется объяснить. – Она показала жучок, зажатый между большим и средним пальцами. – Вот этот вот очаровательный жучок я нашла в кулоне – том самом, который был в рюкзаке вместе с ножом и остальными штуками. – Она осуждающе ткнула пальцем в Нокса. – В рюкзаке, который ты спер и не принес в дом, чтобы никто не увидел!
– Просто не хотел, чтобы его стырили, – язвительно уточнил Нокс.
Джиджи накинулась на Брэди.
– Расскажи-ка мне побольше о спонсорах! И в особенности о том, кто спонсирует Нокса.
Лицо и тон Брэди сохраняли спокойствие.
– Семейство Торпов владеет третью штата Луизиана. И это по самым скромным оценкам, если не считать незаконные ответвления. – Он перевел невозмутимый взгляд с Джиджи на Нокса. – Человека, который спонсирует Нокса, зовут Орион Торп.
– Да что за чушь! – возмутился Нокс. Ему спокойствия точно не хватало. – Ни я, ни мой спонсор-злодей не имеем никакого отношения к рюкзаку! – Он поймал взгляд Брэди. – Правду я говорю, а, Дэниелс?
Повисла долгая пауза.
– Да, это чистая правда.
Джиджи хотелось возразить, но что тут скажешь. Она верила, что Брэди знает Нокса достаточно хорошо, чтобы понять, когда друг лжет, и раз он говорит, что тот не лукавит, выходит, так оно и есть.
Она просто не могла не поверить Брэди, поэтому сменила тактику.
– Я знаю, что вы здесь, – сказала она прямо в жучок, – знаю, что вы меня прослушиваете.
Привычка говорить такое появилась у нее года полтора назад. Она повторяла эти слова каждый вечер, вглядываясь во тьму на крышах и парковках: «Знаю, что вы здесь». Если никакой слежки и нет, то никто и не получит это сообщение, но если за ней и правда наблюдают, ходят по пятам, то пускай знают, что она в курсе, что от нее не спрятаться, как бы они ни старались укрыться в тени.
Ее сполна оправдывал тот факт, что она сталкивалась со слежкой не впервые. За ней уже присматривал настоящий профи.
– Ты что творишь? – изумленно и раздраженно спросил Нокс.