Kniga-Online.club
» » » » Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова

Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова

Читать бесплатно Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова. Жанр: Детектив / Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на ушко горничной, горничная – кухарке, кухарка проболталась одной из пансионерок, помогавших на кухне, – и теперь весь «Фезервик» осведомлен, что Аннабелла удрала с каким-то щеголем.

– Но накануне мисс Ингрэм чувствовала себя не в своей тарелке, не так ли?

Кэтрин де Райн озадаченно воззрилась на гувернантку:

– В самом деле?

– Вы были в зале, когда они танцевали с мистером Турне?

– Разумеется. Сидела в первом ряду. Я не пропускаю репетиций.

– И ничего не заметили?

Девушка задумалась.

– По-моему, все было как обычно, – сказала она наконец. – Разве что скрипка фальшивила. Ах да, и Аннабелла споткнулась, когда танцевала. Но она никогда не любила вальсировать.

9

«Весьма любопытно! – сказала себе миссис Норидж, когда за Кэтрин де Райн закрылась дверь. – Три девушки наблюдали за репетицией танца. Рейчел утверждает, что Аннабелла волновалась и едва не свалилась со сцены, но ее удержал мистер Турне. Франсина лепечет, что Аннабелла толкнула мистера Турне так, что он упал. Кэтрин считает, что ее подруга споткнулась – и только. Пора выяснить, что произошло на самом деле».

Эмма отыскала Альберта Турне в танцевальном зале. Учитель был один.

– Вы позволите задать вам несколько вопросов? – спросила она.

Он принужденно улыбнулся и отвесил поклон:

– Я к вашим услугам!

Эмма не имела привычки ходить вокруг да около.

– Что произошло на репетиции танца накануне побега Аннабеллы? – спросила она.

Турне нахмурился:

– На репетиции? По-моему, ничего особенного… Ах да, позвольте! Вы правы, мелкое происшествие омрачило наш вальс. Мисс Ингрэм сломала каблук. Если бы я не подхватил ее, она подвернула бы ногу. Мисс Ингрэм нервно засмеялась и сказала: «Проклятые туфли! Так и знала, что они меня подведут. Хромоножка Бекки Шарп – это никуда не годится! Не хватало еще, чтобы меня заменили за неделю до спектакля». Я возразил, что ее никто не заменит, и Аннабелла ответила: «Вы совершенно правы! Я буду играть эту роль даже на костылях».

– На костылях, – задумчиво повторила миссис Норидж и попросила: – Не поможете ли мне в одном деле, мистер Турне?

Вместе с недоумевающим учителем она поднялась в комнату Аннабеллы.

– Может быть, я плохо искала. Где-то здесь должны быть танцевальные туфли – те самые, в которых мисс Ингрэм вальсировала накануне побега.

Вместе с Альбертом они перерыли все шкафы и заглянули под кровати. Туфель не было.

– Почему они должны здесь быть? – недоумевающе спросил учитель.

– Аннабелла не выкинула бы туфли, у которых отломался каблук, а отнесла в починку. В комнате их нет. Следовательно, она взяла их с собой. Но зачем? Разве это самая необходимая вещь, когда скрываешься с возлюбленным?

Альберт стоял посреди комнаты, оглядываясь вокруг. У него был такой вид, будто он попал в чужой сон. Он разглядывал, как завороженный, покрывало на кровати, куклу, разношенные домашние туфли… По его лицу блуждала горестная улыбка.

Миссис Норидж решила, что именно сейчас мистер Турне как никогда беззащитен.

– Вас не удивило, что Аннабелла сбежала на следующее утро после вашего последнего разговора? – неожиданно спросила она.

Мистер Турне вздрогнул и уставился на нее как безумный.

– Что, простите?

– Ее побег. Вы ведь не ждали его?

– Как я мог! Я был потрясен, не мог поверить!.. – Турне спохватился, что может наговорить лишнего, и замолчал. Наконец он выдавил через силу: – Да, я был удивлен.

– Она обещала вам что-то другое? – спросила миссис Норидж.

Страдающий человек во всем, что обращено к нему, слышит либо сочувствие, либо насмешку. Несчастный Альберт услышал сочувствие.

– Я не смел ни о чем ее просить… – пробормотал он.

– И все же она дала вам обещание. Мисс Ингрэм отличается своеволием, я слышала.

Он покачал головой:

– Я ничего о ней не знаю…

– Однако вы четыре года были ее учителем.

Пальцы его крепче сжали спинку кресла.

– Я ничего о ней не знаю, – с усилием выговорил Альберт. – Четыре года – но она оставалась для меня такой же загадочной и прекрасной, как в первый раз, когда я увидел ее.

– Королева фей, – пробормотала миссис Норидж.

– Простите?

– Она околдовала вас, мистер Турне, не правда ли?

Учитель молчал, глядя на нее со страхом.

– Кто призывал вас сбросить эти чары? – мягко спросила миссис Норидж. – Кто пытался вылечить вас от безумия? Королева фей манила, но вы не поддались. Я знаю, мистер Турне: вы держались стойко.

На Альберта было жалко смотреть. Он посерел; на лбу выступили мелкие капли пота.

– Откуда? – пробормотал он. – Откуда вам это известно? – В его глазах сверкнула догадка. – Это она вам рассказала? Анна выдала вам мою тайну? Святые небеса! Неужели никому нельзя доверять? Неужели ни одна женщина не способна хранить чужие секреты, и все их клятвы – пустой звук?! Боже, есть ли хоть крупица справедливости на земле?!

– Вы напрасно обвиняете мисс Дэвенпорт, – оборвала его стенания Эмма. – Она не сказала мне ни слова. Быть может, она – самый верный ваш друг. На какое время было назначено ваше свидание с Аннабеллой? Я уверена, она вышла из пансиона не ради офицера, а ради встречи с вами.

Альберт рухнул в кресло и прижал ладони ко лбу.

Эмма проверила, плотно ли закрыта дверь, и опустилась на край кровати.

– Вам следует признаться, мистер Турне.

– Разве это имеет отношение к исчезновению Беллы… Аннабеллы?

– Самое непосредственное.

После долгого молчания Альберт хрипло произнес:

– Мы должны были увидеться в половине шестого в заброшенной части сада. Аннабелла сама выбрала время. Она сказала лишь: «Жду вас, Альберт». Но как сияли ее глаза!

– Она ваша ученица, – оборвала его миссис Норидж.

Учитель танцев сник.

– Да-да, вы правы… То же самое сказала Анна… мисс Дэвенпорт.

– При каких обстоятельствах это произошло?

Он перевел дух.

– В ту ночь я остался в «Фезервике», проснулся в пять, не находил себе места от волнения… Когда я вышел из своей комнаты, в коридоре увидел Анну Дэвенпорт. Должно быть, она слышала, как мы договаривались о встрече с Аннабеллой. «Возвращайтесь к себе, Альберт, – сказала она, – ради всего святого, ради вашего чувства к этой девушке, ради вашего уважения к ней! Вспомните, что вы – ее учитель. Репутация и ваша, и ее может быть разрушена безвозвратно, и ради чего? Эта девушка подобно капризному ребенку тянется к любой яркой игрушке. Но вы – вы взрослый человек, вы мужчина, Альберт! Так будьте же им!» Я возражал. Твердил, что она все неправильно поняла, что нас с Аннабеллой связывает глубокое чувство… Но чем дольше я говорил, тем меньше уверенности звучало в моих словах. «Она не дождется вас, разозлится и вернется в свою комнату, – заявила Дэвенпорт, – и наутро вы

Перейти на страницу:

Елена Ивановна Михалкова читать все книги автора по порядку

Елена Ивановна Михалкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что дальше, миссис Норидж? отзывы

Отзывы читателей о книге Что дальше, миссис Норидж?, автор: Елена Ивановна Михалкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*