Мертвые девочки не проболтаются - Челси Ичасо
Связанные чем-то жутким.
Глава 16
– Саванна, что ты творишь?
Грант пробирается сквозь деревья, рубашка вся грязная, на голове не пойми что. Он с удивлением смотрит на меня и Джейси – мы сидим в нескольких ярдах от выступа, по нашим лицам текут слезы.
Я заставляю себя встать, вытираю лицо краем футболки, словно мне три года, на ней остаются грязные следы.
– Ничего. Просто хотела посмотреть.
Взгляд Гранта падает на Джейси. Она отвернулась, поджав коленки к груди. Будто наслаждается видом.
Грант пристально на меня смотрит, мой ответ его не убедил.
– Ну, давай спускаться, – он протягивает руку и подходит поближе. – Из-за тебя мистеру Дэвису чуть плохо не стало.
Из-за чувства вины защемило в груди.
– Я извинюсь. – Оборачиваюсь к Джейси, которая красиво застыла на скале. – Ты иди, я догоню.
Он недоверчиво на меня смотрит.
– Спущусь через минуту, – говорю я. – Обещаю.
Он раздраженно вздыхает, но все же разворачивается и идет обратно в лес.
Грант исчезает среди деревьев, и тогда я снова сажусь рядом с Джейси.
– Мне нужно поговорить с Эбби.
Джейси резко переводит на меня взгляд.
– Эбби? А она здесь причем?
– Ной говорит, что до падения Пайпер они много общались. Постоянно перешептывались. Может, она знает, кто такой Алекс. Или кто мог угрожать Пайпер.
Джейси качает головой.
– Эбби понятия не имеет о том, что происходило. Если уж Пайпер мне и Ною не рассказала про угрозы, то с Эбби она бы точно не стала делиться.
– А что, если все произошло после танцев? Последние дни вы с Ноем не очень-то с ней общались.
Глубоко вздыхая, она теребит дырку на штанах.
– Если решишь поговорить с Эбби, она просто расскажет тебе какую-нибудь небылицу. Она же у нас королева драмы.
– Если быть точнее, то не драмы, а оперы. Но, Джейси, это хорошая зацепка! Больше нам некого спросить.
– Не хочу, чтобы ты теряла время.
Она пожимает плечами: по ее мнению, с Эбби даже разговаривать не стоит. Она начинает заплетать косичку.
Я настораживаюсь, мои мышцы снова напрягаются. Почему она против? Ведь благодаря Эбби мы можем узнать правду.
– Прямо сейчас я с ней говорить не собираюсь, – я встаю, отряхивая джинсы. – Надо извиниться перед мистером Дэвисом и убедить Гранта, что с головой у меня все в порядке и я могу продолжать поход.
Хотя после моих игр со смертью на вершине скалы в это трудно поверить.
– Я пойду с тобой, – говорит Джейси, выпуская из рук недоплетенную косу. Пробираемся сквозь сорняки, она идет со мной рядом, словно настоящая подруга.
Только мне кажется, что она следит за мной.
Мы подошли к берегу, и в воде я увидела Гранта – видимо, поверил, что пойду прямо за ним. Сэм и Эбби тоже там.
Совсем уставшая, у берега нахожу свой рюкзак рядом с рюкзаком Гранта и плюхаюсь на гравий. Снимаю кроссовки, носки и опускаю ноги в холодную воду, наклоняюсь вперед – на лицо попадают брызги от водопада. Рядом Джейси и Ной сидят на гранитной плите, едят один снэк на двоих. На другой стороне реки мистер Дэвис копается в своем рюкзаке. Александра тоже там, положила на колени блокнот и что-то в нем пишет.
Беру свой рюкзак и ищу в нем бутылку с водой. Только ее вытаскиваю, как на меня падает тень.
– Все хорошо?
Я прикрываю солнце рукой. Сквозь пальцы замечаю блеск металла.
– Только не говори мне, что тоже решил, будто я прыгну.
– Я тебя плохо знаю, не могу угадать, что у тебя на уме.
Закатываю глаза.
– Ной рассказал мне про твою сестру, – говорит Тайлер, перебирая цепи между пальцами. – Мне очень жаль.
– Спасибо, – буркаю я себе под нос и подношу бутылку к губам. Конечно, единственный, с кем мне не стоит общаться, оказывается самым дружелюбным. Жадно глотая прохладную воду, понимаю, как сильно хочу пить.
Перед нами бурлит река, как и мысли в моей голове. Кружится голова. Мне нужно найти подход к Эбби, той, что вчера в лесу отказалась со мной разговаривать.
Тайлер уходит, но минуту спустя возвращается с рюкзаком и бросает его рядом с моим.
– Хочешь походную смесь?
В животе у меня и вправду немного урчит. Я протягиваю ладонь, он высыпает на нее кешью и сухофрукты.
Делаю недовольное лицо.
– А где шоколад?
– Это настоящий походный вариант, а не детский.
– Напоминает еду для белочек.
– Жизнь полна открытий. – Он бросает в рот горсть смеси.
Пытаюсь улыбнуться, но я так устала, словно только что пробежала соревнование по триатлону. Этот подъем к водопаду высосал из меня все силы до последней унции, осталась только усталость, что отзывается в костях.
– У тебя точно ничего не случилось?
Бросаю на него взгляд – его темные глаза будят во мне смешанные чувства. Часть меня могла бы излить этому человеку душу, у другой нервы на пределе, как у суслика настороже.
– Почему ты всегда об этом спрашиваешь? Ты же сам сказал, что мы друг друга не знаем.
– Мама говорит, что мне следует заводить друзей.
Вначале кажется, что он серьезно, но потом один уголок его рта поднимается вверх.
– Можешь использовать свои магические способности, которые применяешь для сворачивания спальников, чтобы поступить со мной так же и спрятать куда-нибудь до конца похода?
Раздумывая над моей просьбой, Тайлер наклоняет голову набок.
– Да, но, думаю, это будет больно.
– Пора собирать вещи! – кричит мистер Дэвис, шагая по мелководью в нашем направлении. За спиной у него рюкзак.
Убираю бутылку с водой на место, Тайлер протягивает мне руку. Оглядываюсь на Гранта и берусь за его руку. Красный уголек вины обжигает мое нутро.
* * *
Пытаюсь поймать момент, когда Эбби будет одна, но после водопада их с Сэмом словно сшили хирургической ниткой.
Над головой сквозь верхушки деревьев сверкают звезды. Передо мной догорает костер. Мой телефон все еще выключен, но, по моим прикидкам, уже за полночь. Мистер Дэвис давно отправился спать. Поднимаю голову с груди Гранта. Его взгляд устремлен вдаль, в них отражаются дрожащие языки пламени. Мне очень не нравится, что приходится скрывать от него мое расследование, но я не хочу раньше времени отправиться вместе с