Kniga-Online.club
» » » » Дональд Харстед - Одиннадцать дней

Дональд Харстед - Одиннадцать дней

Читать бесплатно Дональд Харстед - Одиннадцать дней. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тогда я попросил Салли добраться по радио до Арта и узнать, не сможет ли он в течении часа встретиться со мной в офисе.

Не снимая перчаток и переворачивая страницы зубочисткой, я начал читать записную книжку. Первая страница была заглавной: "Записи развития ковена Темного Мессии". О, мать моя. "Книга Вторая. Хроника нашего Путешествия к Воссоединению с Князем Тьмы, записанная Тенью, покорной служанкой Твоего Духа. От 11 дня сентября, до ......", без конечной даты. Последнее было понятно.

На второй странице перечислялись члены группы. К несчастью, список был составлен по их именам в ковене. Это были: Мрак, Вергилий, Тень, Темная Принцесса, Служанка, Предсказатель, Благодетель, Натан, Таинственный Туман, Шаман, Смуглая, Королева Мглы и Плакальщица -- в таком порядке.

О Мраке мы уже знали, и так как он шел первым, это служило подтверждением, что он является жрецом высокого ранга. Тень, весьма очевидно, была сама Филлис Эркман. Осталось одиннадцать.

На третьей странице хроника начиналась с 11 сентября.

"Подготовка к Окончательному Жертвоприношению продолжается. Все будет завершено ко дню рождения Последнего Глупца и Великого Обманщика. Обеспечит Служанка. Общину посетил Мрак. Благодетель достиг сана."

Я дошел лишь досюда, когда в двери появились Хал, Эстер и Саперстейн.

"Ты добыл чего-то?", спросил Хал.

"О-о", сказал я, "похоже, что так." Я вернул страницы к титульному листу и подвинул книжку через стол. "Из шкафчика Филлис Эркман в больнице."

Я снял перчатки и, пока они читали первую страницу и с помощью зубочистки переходили ко второй и третьей, выкурил сигарету.

"Нам нужен переводчик", сказал я.

Саперстейн поднял глаза: "Не слишком-то сложно. Я ожидал, что запись будет зашифрована -- по крайней мере в другом алфавите."

Хал показал на первую запись: "О чем это?"

Саперстейн взглянул на первую страницу: "Окей, Окончательное Жертвоприношение является жертвоприношением человека. День рождения Последнего Глупца это рождество. Кто бы ни был Служанкой, похоже, что она доставит жертву. Вероятно, использую сексуальные возможности, чтобы завлечь кого-то и привести его к месту жертвоприношения. Мрак готовится к проведению главного ритуала с помощью медитации и вторичных ритуалов. Благодетель в конце концов стал равноправным членом группы, это означает, что он принял участие в церемонии последней инициации. Кстати, она требует присутствия всех членов."

Он улыбнулся: "Я же говорил, что прочесть легко."

"Может, для вас и легко."

Вступил Арт: "Как ты это добыл?"

Я рассказал.

"Смены в больнице меняются в одиннадцать?"

"Кажется, так."

"Нам лучше заполучить обоих санитарок", сказал Арт, "и допросить их сегодня же ночью, по концу смены."

"Хорошая мысль", согласился Хал.

Было 21:40. "Я позвоню им немедленно", сказал я, "они смогут подготовиться и дать знать семьям, что немного задержатся."

Я поднял телефонную трубку, потом положил ее. "Эй, могу поспорить, что Благодетель -- это МакГвайр. Честные деньги." Я ухмыльнулся. "Да и Элен мне говорила."

В больнице ответили и я попросил позвать Керри. Пока я дожидался, Саперстейн читал очередную запись.

"Определенно человеческое жертвоприношение", сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно.

На линии появилась Керри.

"Хай, Керри, это Карл из офиса шерифа."

"Да?", с легким подозрением ответила она.

"Керри, мы хотим увидеться с вами еще сегодня, когда закончится ваша смена. И с Лори тоже."

"Ну, насчет Лори я не знаю, но сегодня вечером я обязательно должна быть дома."

"Что-то срочное?"

"Просто мне надо кое-что сделать." Она заговорила своим официальным больничным тоном, тем, что не терпит никаких возражений.

"Подождите секунду, Керри." Я закрыл рукой микрофон. "Эй, Хал?"

"Что?"

"Наши санитарки немного неохотны. Извиняются и отказываются."

"Нам они требуются сегодня?"

"Мне кажется, да. Как тебе, Арт?"

"Да."

"Что ж", сказал Хал, "дай-ка я с ней поговорю." Он подошел к другому отводу. "Как ее зовут?"

"Керри. Письменные показания от обоих я уже получил."

"В любом случае, с ними лучше потолковать. Алло, Керри?"

Я слушал у своего телефона.

"Да?"

"Это специальный агент Хал Грили, отдел уголовных расследований штата Айова. Мы должны поговорить с вами сегодня же."

"Боюсь, это невозможно."

"Керри, мне кажется, вы не понимаете. Это очень важно."

"А мне кажется, это вы не понимаете, мистер Грили", сказала она и положила трубку.

Я посмотрел на него: "Хо-хо, хотелось бы и мне иногда делать то же самое."

"Мы учились в спецклассах", сказала Эстер, улыбаясь коллеге-агенту, "и Хал показывал блестящие результаты."

"Замолкни." Он был явно смущен.

Саперстейн нас прервал. "Эй, первое появление их жертвы -- 24 ноября. Она пишет: "жертва наконец нам предоставлена"."

"Хотел бы я знать, кто этот бедный ублюдок", спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно.

Пока Хал что-то объяснял Арту, я подошел к Саперстейну и прочитал этот кусочек дневника -- жутковатая материя.

"Не могу дождаться", сказал он. "Давай посмотрим сразу на 25 декабря и увидим, ухайдакали они его или нет."

Он пролистал несколько страниц. Подходящая запись стояла под датой 26 декабря.

"Мрак привел нас к Окончательной Мощи", прочитал он. "Мощь изливается на всех нас. Мы верховны. Мы завершены. Мы сопричастны. Служанка предоставила нам средство нашего продвижения. Она возвысилась. Жертва в руках Хозяина и принята. Натан глубоко впился зубами в сердце жертвы, высвободив жизненную силу и возвысив всех нас."

В офисе стало чертовски тихо.

"Ни фига", прошептала Эстер.

"Они это сделали", сказал Хал. "Они в самом деле это сделали, разве не так, Билл? Они принесли кого-то в жертву."

"Да, принесли", согласился Саперстейн.

"Боже. Кто бы это мог быть?", спросил Арт.

"Мне тоже интересно", сказал я.

"Здесь еще немного написано", сказал Саперстейн. Ну-ка, послушайте: "Суть человека отдана Тебе, о Князь, чтобы доказать Тебе наше поклонение. Ты процветешь -- процветем и мы. О, Князь, оцени нашу жертву, и оцени Служанку, принесшую ее Тебе."

"По мне это звучит весьма однозначно", сказал я.

"По мне тоже", сказал Хал, "но я не уверен, что это сгодится для жюри, пока у нас нет трупа."

"Дай-ка я вместе с Салли проверю, но мне не кажется, что кто-то местный пропал без вести. По-видимому, этот кто-то не из нашего округа."

По интеркому я попросил Салли проверить.

"При их связях с Айова Сити", сказал Арт, "надо, чтобы она проверила пропавших без вести и там."

"Салли, проверь-ка и в Айова Сити. Лучше включить и округ Джонсон тоже, и посмотреть, есть ли у них пропавшие в декабре -- и в ноябре -- прошлого года."

"Боже", сказала Эстер, "придется проверять рапорты о пропавших бог знает откуда. Черт, черт, черт." Она посмотрела на нас. "А у нас нет даже описания, черт подери. На самом-то деле, мы даже не сможем проверять без описания, если это не местный."

Это точно. Проверка может занять месяцы и все-таки никуда не привести. Но, похоже, ее все-таки придется делать. Потому что теперь у нас на руках пятое убийство.

Энтропия возрастает.

21

Суббота, 27 апреля

21:58

"Интересно", сказал я, "у нас есть другой том дневника?"

"Что-что?", не понял Хал.

"Другой том. На этом написано "Книга Вторая"."

Саперстейн вернулся к началу: "Верно."

"Я не помню", ответила Эстер.

"Проверим-ка инвентарный список", сказал Арт. "Результатов обыска у Эркман."

"У МакГвайра тоже", сказал я. "В его маленькой подвальной пещере скопилась тьма мусора."

Список результатов обыска дома Эркман занимал шестнадцать страниц. Список МакГвайра -- восемь. Почерк Эстер, мелкий и точный.

В списке Эркман нашлась запись: "Вещдок AQ 1-7, семь упорядоченных блокнотов, четыре спиральных, три не сшитых, из шкафа в спальне."

В списке МакГвайра: "Вещдок АВ, одна записная книжка, из подвала, меньшее отделение."

Одна проблема. Вещдоки увезены на обработку лабкомандой. Все находятся в лаборатории ОУР в ДеМойне. Всего-то две сотни миль.

"Я заставлю их сразу утром посмотреть", сказала Эстер, "и если там что-то найдется, они скопируют и пришлют на перекладных."

Перекладные -- это значит с машины копа на машину копа. Требуется прорва бензина, но гораздо быстрее почты.

Саперстейн заговорил, не подымая головы из глубин дневника: "У этого народца здесь была цель, но я пока не понимаю, в чем она."

"Что вы имеете в виду под целью?"

"Они что-то планируют, или, по крайней мере, планировали. По меньшей мере дважды она ссылается на их "окончательное достижение", один раз до жертвоприношения, другой раз после."

"Хотел бы я знать, что окончательное достижение может означать для сатаниста", подумал я вслух.

"Мне кажется, что я не хотел бы этого знать", сказал Арт. "У нас достаточно тут хлопот и без того."

Зажужжал интерком, я поднял трубку. Это Салли.

Перейти на страницу:

Дональд Харстед читать все книги автора по порядку

Дональд Харстед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одиннадцать дней отзывы

Отзывы читателей о книге Одиннадцать дней, автор: Дональд Харстед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*