Золотой человек - Джон Диксон Карр
– Только если он знал, – возразила Элеонора, – какой смысл заключен в картине. Сама композиция ни о чем не говорит.
– Он и не знал, пока я ему не сказал, – признался коммандер. – С тех пор прошло несколько месяцев. А что же все остальные? Неужели вам, черт возьми, совсем неинтересны старые мастера?
– Не смотри на Винса, дорогой, – мягко сказала Элеонора. – Его не интересуют старые мастера, только молодые любовницы. Что касается меня, то нет. На картине изображен священник, вот я и подумала, что это какая-то религиозная тема. Так что мне это было неинтересно.
– Но суть ведь в том, что… – попыталась продолжить Бетти.
– Да. – Элеонора озорно усмехнулась. – Буллер Нэсби.
– По-моему, спрятанные сокровища – это полная чушь, – поразмыслив, сказал Винс.
– Винс! Ты сегодня ужасно романтичный! Давайте позовем нашего дорогого Буллера, прижмем к стенке и все у него выпытаем. Он весь день сегодня такой молчаливый и озабоченный, что смотреть больно. Вот и увидим, что он скажет.
Глава тринадцатая
– Вот и все, – холодно произнес мистер Нэсби. – Больше мне сказать нечего.
Глядя Нику в глаза, он поднялся со стула у обеденного стола, посмотрел на часы и убрал их в карман жилета.
– Вы пытали меня двадцать пять минут. Нет, двадцать шесть. Что-нибудь еще, молодой человек?
– Золото индейцев чибча. – Ник посмотрел на картину Эль Греко. – Как вы намеревались его заполучить, сэр?
– Я вам говорю, это честное, чисто деловое предложение. Никакого особого секрета тут нет.
– Нет. А вы или мистер Стэнхоуп, случайно, не упоминали об этом предложении в разговоре с кем-либо из присутствующих в доме?
– Говорить о делах с женщинами? Ну уж нет! – Старого джентльмена только что не трясло от злобы и раздражения. Маленькие черные глазки под сморщенными веками буравили лицо Ника. – И Дуайт, насколько я его знаю, тоже ничего с ними не обсуждает. С какой стати?
– Да. И в то же время вы признали…
– Под давлением.
– По вашему собственному признанию, вам было известно, что на картине изображено озеро как-его-там, в котором спрятано сокровище. – Ник указал на картину. – Почему вы не сказали об этом сразу? Почему мне пришлось вытягивать из вас эту информацию?
– О том, что представлено на картине, я знаю только со слов Дуайта, вот и все, – с угрюмой усмешкой поправил его мистер Нэсби. – Есть ли у меня какие-либо доказательства? Нет. Есть ли какие-либо указания на то, что на картине изображено именно озеро Гуатавита? Нет! – Он вдруг хохотнул. – Разглашать информацию, если на то нет острой необходимости? Ну уж нет.
– Тогда у меня все. Доброго дня, сэр.
Мистер Нэсби шагнул к двери, но вдруг обернулся:
– Вы умнее, чем я думал, молодой человек. Вы вытащили это из меня. Но больше вы ничего не добьетесь. Даже не пытайтесь. Всего хорошего.
В дверях он едва не столкнулся с сэром Генри Мерривейлом.
– Хм. – Г. М. оглядел комнату, помеченную пятнами серого порошка. – Вижу, у вас здесь побывал эксперт-криминалист. Где он?
– Ушел. Я отослал его, когда сцепился с нашим другом Нэсби.
– Нэсби? Это надменный коротышка, который только что вышел?
– Да. Узнали что-нибудь?
– Узнал ли я что-нибудь? Узнал ли я что-нибудь? Ну и ну! – Г. М. протопал к стулу, который только что освободил Нэсби, не без труда, пыхтя и отдуваясь, устроился на нем, посмотрел на Ника поверх очков и достал из кармана портсигар с черными маслянистыми на вид сигарами. – Скажи-ка мне, сынок, у тебя есть одежда, которая была на Дуайте Стэнхоупе. Где она?
– Заперта в шкафу в его гардеробной наверху. Я все просмотрел сегодня утром, проверил содержимое карманов, сделал опись и сложил вещи в коробку. Хотите на них взглянуть?
– Должен. Без этого нельзя.
Ник звонком вызвал Ларкина, который явился с подозрительной быстротой. Дворецкий слегка покраснел, увидев Г. М., но ни один, ни другой не сказали друг другу ни слова. Ник вручил Ларкину ключ от гардероба и дал необходимые инструкции. Тем временем Г. М. чиркнул спичкой о ноготь большого пальца и прикурил одну из своих промасленных сигар. Его взгляд, поблуждав по комнате, остановился наконец на буфете.
– Ну вот! – Ник обернулся и указал на картину Эль Греко. – Вы знаете, что это такое?
– Угу, – буркнул Г. М.
– Да, знаменитый Эль Греко. Но не могли бы вы сказать мне, что именно изображено на картине?
– Угу, – промычал Г. М., вынимая сигару изо рта. – Здесь представлено в аллегорической форме озеро Гуатавита в Андах.
Ник удивленно посмотрел на него:
– Дедукция, сэр? Или вы уже знали?
– Ни то ни другое. Я просто подслушал, – несколько смущенно объяснил Г. М. – Ваша подруга Бетти Стэнхоуп спустилась вниз. Я последовал за ней, намереваясь кое о чем расспросить. Она направилась в бильярдную. Я тоже. Она открыла дверь, и перед нами предстала весьма интересная картина. Дверь она оставила приоткрытой.
– И вы подслушали?
– Конечно. – Г. М. в общих чертах передал инспектору суть разговора, опустив некоторые детали. – Очень интересно. Да.
– Послушайте, сэр, это озеро Гуатавита, то, что о нем говорят, – правда?
– Ох, сынок. Да, это самое знаменитое озеро в Южной Америке.
– Я про то, действительно ли в нем есть золото?
– Кроме того, что индейцы веками приносили в качестве дара Золотому Человеку, местный касик, большая шишка по-ихнему, сбросил в озеро еще две тонны золотого песка, чтобы спасти сокровище от одного из капитанов Писарро, по имени Кесада. Касика за обман сожгли заживо, но золота испанцы так и не получили. С того времени и начались поиски Эльдорадо. Искал его даже сэр Уолтер Рэли. – Г. М. указал пальцем на картину.
От полотна исходило ощущение скрытой, злобной насмешки. Серая, со стальным отливом вода с отражающимися в ней лицами, нищенствующий монах и придворная дама, стоящие бок о бок на коленях, согнутые спины готовящихся прыгнуть людей – страстная, жестокая жизнь бурлила на смятом, наполовину вывалившемся из рамы холсте даже сейчас, когда картина стояла, прислоненная к буфету, в английском доме. Там, где лежал Дуайт Стэнхоуп, на черном ковре остались высохшие и приобретшие цвет ржавчины пятна крови.
Несколько секунд Г. М. пристально смотрел на них, потом сунул в рот сигару.
– Сэр, если золото все еще там, почему никто не может его достать?
– Дело в том, что глубина озера более двухсот футов.
– Да, трудно.
– За минувшие столетия туда смыло много грязи, камней и песка. Даже при осушении, а озеро уже осушали, на