Светлана Алешина - Бальзам на душу
Вампир пожал плечами и проговорил неуверенно:
– Честно говоря, мы с Андрюхой еще не думали. Эти уроды так нас обломали, что испортили все настроение. А как у меня с утра руки чесались! И все коту под хвост. Одно ясно, сегодня там делать уже нечего. Немчура ведь еще не вернулась? Ну вот, они до сих пор там отираются. А что мы можем при них? Теперь остается только ловить момент, когда путь будет свободен. Там посмотрим.
– А если кто-то будет теперь там постоянно? – поинтересовалась я. – Сами же говорили, скоро начнутся работы. Будете вступать в конфликт?
Лицо Вампира потемнело.
– Не бередите душу, – сердито сказал он. – Я вложил в эту поездку все свои сбережения. Залез в долги. Если все сорвется, мне что – стреляться? Но пока я не отчаиваюсь. Работы начнутся во всяком случае не завтра. Пока идет самая предварительная разведка, так я понял. Только бы эти разведчики не наткнулись на подземный ход!
– Значит, все дело в нем? – спросила я. – И когда вы его найдете, останется только погрузить сокровища в голубую «Ниву»?
Вампира почти подбросило над кроватью. Он рывком сел и посмотрел на меня как волк.
– Типун вам на язык! – сердито сказал он. – В таких случаях полагается плевать через плечо! А лучше вообще об этом не говорить, запомнили?!
– Вы так суеверны? – огорчилась я. – Тогда я вам не завидую. Все-таки какая это мука – искать сокровища! Работа папарацци кажется мне куда спокойней.
Вампир безнадежно махнул рукой.
– Да что вы понимаете! Лучше бы навели справки об этих немцах. Если бы удалось доказать, что это они куролесили в Тарасове, может быть, их удалось бы тогда спугнуть отсюда.
– Легко сказать, навели справки! – обиделась я. – Не забывайте, что мы не у себя дома. Нас даже в кафе не обслуживают. Нужно соблюдать осмотрительность и не торопиться.
– Пока вы не торопитесь, нас обскачут, – заявил вампир. – Не забывайте, вы сами сказали, что преступники могли отправиться только сюда. Следовательно, вывод очень простой – они здесь, не так ли? Кроме этих немцев, мы никого на развалинах не видели. По-моему, логично предположить, что это и есть те самые люди.
– Предполагать можно что угодно, – возразила я. – А вот попробуйте логично объяснить это кому-нибудь. У вас есть доказательства?
– Мне казалось, что доказательства – это по вашей части, – проворчал Вампир. – У меня есть предложение. Пока немцы отсутствуют, попробуйте забраться в их номер. Вдруг что-нибудь найдете?
Я негодующе уставилась на него.
– Ничего себе предложение! Я не собираюсь остаток жизни провести в украинской тюрьме! Даже не надейтесь. В отместку могу сделать вам альтернативное предложение – попробуйте спровоцировать немцев. Думаю, если вы у них на глазах начнете раскапывать сокровища, они себя выдадут. Если они ничего о кладе не знают – просто вызовут полицию. А если знают, то постараются вас тихо прикончить. После этого у нас будут все козыри.
Вампир невесело рассмеялся и просипел сквозь смех:
– А что, может, так и придется сделать! Я обязательно передам вашу идею Андрюхе. Мы подумаем. Время-то идет. Но тогда вашему Виктору стоило бы присоединиться к нам – иначе силы будут слишком неравны.
– Мы это обсудим, – пообещала я и отправилась к Виктору.
Он был занят тем, что обрабатывал отснятую пленку. Разумеется, фотоувеличителя мы с собой не брали, но никогда не помешает иметь под рукой готовые негативы. Я посвятила его в подробности нашей беседы с Вампиром и высказалась в том смысле, что, при всей своей абсурдности, идея с провокацией кажется мне в чем-то и дельной.
– Иначе мы можем попасть в патовую ситуацию, – пояснила я. – Если у немцев действительно имеется легальное прикрытие, они могут заморозить наше предприятие без всякого труда – причем в самом прямом смысле. Почувствовав опасность, они засядут здесь до зимы. И нам поневоле придется отсюда убираться. Здесь у нас перед ними абсолютно нет никакого преимущества, даже если на их совести убийства, совершенные в Тарасове.
Виктор высказался на это, по своему обыкновению, просто – он пожал плечами, что означало: провокацию так провокацию, ничего особенного – главное, не зарываться и вовремя унести ноги. Я еще немного поболтала с ним, рассказав о странном поведении пани Шленской и о ее таинственной беседе с хитрецом Приймаком.
– Что-то не нравится мне наша хозяйка, – призналась я Виктору. – В ее жизни слишком много тайн и тайночек. То есть при других обстоятельствах это было бы просто находкой, но сейчас, боюсь, меня на все не хватит. Если бы вся проблема заключалась в неуплате пани Шленской налогов! Тогда бы я успокоилась!
Но успокоиться мне было не суждено. Это выяснилось довольно скоро – этой же ночью. Обстоятельства, при которых все случилось, почти точь-в-точь повторяли мою первую ночь в отеле пани Шленской.
До вечера ничего существенного не произошло. На обеде присутствовала лишь наша четверка, профессор Куницкий да пожилая супружеская пара. Оба немца и хитрец Приймак не появлялись до самого вечера.
Я все это время провела у себя в номере, без особого успеха размышляя над тем, как вывести на чистую воду подозрительных немцев, не прибегая к провокациям. Ничего хорошего мне в голову не приходило, и настроение у меня все больше портилось.
Немного развлекло появление Приймака, который вернулся в отель на автомобиле. Это меня удивило, ведь пан Леопольд заверил меня, что никто из постояльцев не имеет автомобиля. Оставалось предполагать, что хитрец Приймак или купил машину, или взял ее напрокат. Последнее было вернее, потому что к машине – темно-синей «Ладе» – Приймак отнесся без обычного для автовладельцев пиетета и, кажется, даже не запер ее, оставив перед гостиницей.
Больше ничего экстраординарного не произошло. Даже пресловутые немцы появились безо всякого шума, тихо поужинали в ресторане и сразу же отправились по своим номерам – видимо, работа на развалинах отняла у них много сил.
К тому времени, как стемнело, в гостинице установилась мертвая тишина. Но на этот раз я намеренно не ложилась спать. Интуиция мне подсказывала, что в этом доме все самое интересное происходит именно ночью, и стоит немного помучиться, если хочешь что-то узнать.
Бодрствование давалось мне не так просто – сказывалась накопившаяся усталость. Но я мужественно сидела в темноте, одним глазом посматривая в открытое окно, а другим кося на дверь. В принципе, из окна был очень неплохой обзор – оно выходило как раз на улицу, – но мешали деревья. Однако сегодня видимость была лучше, чем накануне, – на небе появился узкий серп луны, и этот едва уловимый свет все-таки позволял если не увидеть, то угадать очертания некоторых предметов за окном.
Отель давно спал. Я тоже клевала носом, просыпаясь от легких порывов теплого ветра, проникавших с улицы. В какой-то момент я все-таки заснула, и только явственный шум мотора вырвал меня из сонного оцепенения.
Я поспешно вскочила, перегнулась через подоконник и выглянула наружу. Черная тень автомобиля вынырнула из-за угла, свернула на дорогу и стала удаляться по ней. Как и накануне, я увидела тревожные красные огоньки, мигнувшие во мраке.
Неужели ночные выезды пани Шленской происходят регулярно? Меня распирало любопытство. Вариант с любовником отпадал, на мой взгляд, совершенно – и даже не из-за возраста хозяйки, а просто потому, что глупо отправляться к любовнику почти под утро. Иные в такое время уже расстаются, заверяя друг друга в вечной любви. Нет, у пани Шленской были какие-то дела. Но кто мог сказать мне, какие?
Красные огоньки машины исчезли. Однако я не спешила покидать свой пост, и, как выяснилось, не зря. События за пределами отеля далеко еще не закончились.
Неожиданно я услышала легкий шум, словно на мягкую землю спрыгнул кто-то тяжелый, но ловкий. А в следующую секунду через тротуар возле гостиницы метнулась какая-то фигура. Почти сразу же хлопнула дверца машины, вспыхнули фары, и «Лада» Приймака, сорвавшись с места, устремилась в том же направлении, куда уехала пани Шленская.
Я не знала, что делать. Меня так и подмывало броситься к Вампиру, чтобы подбить его на ночную прогулку. Мне чертовски хотелось посмотреть, куда отправились эти двое посторонних людей, тем не менее чем-то очень крепко повязанных. Но я понимала, что из моей затеи вряд ли что выйдет. Во-первых, Вампир не поддержит моего энтузиазма – это точно, во-вторых, его машина слишком тяжело нагружена, чтобы участвовать в погоне. И вообще, время уже было упущено. Оставалось ждать утра – возможно, тогда что-то прояснится.
Глава 13
Однако утро – понятие довольно растяжимое. У людей более цельных, чем я, утро, наверное, начинается с первым лучом рассвета, – такие успевают в этой жизни свершить столько, что остается только завидовать. В моем характере нет достаточной целеустремленности, поэтому мне постоянно приходится наверстывать упущенное. Да и первый луч рассвета мне удается застать далеко не всегда, особенно если я засиживаюсь допоздна. К моменту его появления я как раз отключаюсь, и, чтобы меня поднять, требуется очень громкий будильник.