Kniga-Online.club
» » » » М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

Читать бесплатно М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Стихи! — сообщил Д.Э., врываясь в комнату.

— Я на голодное пузо, — компаньон лежал на кровати и разглядывал потолок, — поэзии не понимаю.

Джейк встал в позу и с выражением прочел:

Коль девчонка твоя целовать не дает,Не упрямься — прогонит взашей.Поцелуй ее маменьки дело спасет:Покажи, как ты это умеешь!

— Ты где такого набрался? — вскричал Дюк и немедленно сел.

— Это не я, — поскромничал компаньон. — Это наша шалунья, мисс Загреб. Она там лестницу моет.

— Ну-ка, ну-ка! — Дюк потянулся за тетрадкой. — Это надо записать!

Мисс Загреб — тощая, с глазами навыкате, как у козы, и такая старая, что в голове не укладывалось, сколько ей может быть лет, жила в каморке под лестницей. Она стряпала, прибиралась в комнатах, всякое прочее, и не стоила бы упоминания вообще, если бы иногда неожиданно не радовала компаньонов стихами и анекдотами крайне игривого характера. И если бы еще однажды намылившийся М.Р. не обнаружил, что нижний угол клеенки, закрывающей неизвестно зачем вырубленное окошко из каморки в ванную, странно оттопырен. Дюк поставил на то место большой кусок мыла для стирки, но через минуту оказалось, что шевелится второй угол. Находчивый М.Р. пристроил туда попавшуюся под руку коробку. Коробка упала в ванну и раскисла. В коробке оказалась синька, а дверь задергала миссис Буддл: ей, видите ли, срочно понадобился кувшин. Джейк, услышав эту историю, ужасно смеялся, но с тех пор оба джентльмена, собираясь совершить процедуру омовения, возводили сперва баррикады.

В комнату ворвался Козебродски.

— Совершенно неожиданно, представляете? — от радости и руки, и ноги фотографа пришли в беспорядочное движение. — Буквально на ловца зверь! Сижу в уборной, ничего плохого не делаю. Тут кто-то за ручку — дырдынь. Неприятно, но я смолчал. Они опять — дырдынь! Выхожу, и натыкаюсь прямо на нашу прелестную старую даму! Вот, извольте полюбоваться! Нарочно так не сделаешь!

Компаньоны посмотрели на еще не просохшую фотографию миссис Буддл. М.Р. поперхнулся и едва натуральным образом не узнал, как умирают со смеху.

— Ах, какой удачный свет возле уборной! — восторгался фотограф. — Окно на южную сторону! Такой свет, молодые люди, я стерегу у себя в ателье нарочно. Я поеду за таким светом на другой конец города! В автомобиле за ним поеду! Что значит южная сторона — одно удовольствие!

Назавтра из комнаты компаньонов слышались «ах!» да «ох!», потом пожилая дама пала в объятия кудрявого жулика и оросила его макушку слезами счастья.

Д.Э., подглядывавший в замочную скважину, прикусил кулак и что есть силы впился в него зубами. Через минуту дверь распахнулась, пропуская хозяйку, судорожно прижимавшую костлявые ладони к попышневшему лифу: в заветное место была спрятана фотография, изображавшая ее в крайне туманных обстоятельствах: одновременно в одиночестве, сидящей в кресле, и спускающейся по ступенькам лютеранской церкви под руку с…

Взмокший от волнения, Джейк вернулся в комнату.

— Отличный кофе, — Дюк наконец-то смог приложиться к своей чашке.

Мастер фотографического дела только что утек поправлять здоровье на честно заработанную долю. Заодно и пленку для своей «Вест-Камеры» прихватил.

— Еще бы поесть, — проворчал компаньон, у которого от волнения и стояния в полусогнутом виде свело живот, а сахарница уплыла из-под самого носа.

— Ну, вы, сэр, даете! — Дюк достал из кармана два куска сахара и бросил ему в чашку. — Вчера мечтали, чтобы нас не выкинули на улицу, а сегодня сидите при квартире, пьете кофе и все вам мало!

— Да, — Джейк выловил один кусок прямо рукой и съел. — Еще как мало. Теперь я хочу есть, чтобы у меня не было сифилиса, были деньги и идея.

— Слушай, включи фонарь, а? — попросил Дюк. — Там картинки смешные были.

Простыню натягивать поленились, и на стене обозначился филин со злобным лицом и в цилиндре.

— Ух ты, Флинт! — рассмеялся М.Р. — На меня, наверное, подействовало.

Он повернул ручку и за филином последовала старая леди-гриф в розовом чепце.

— А я думал, показалось, — отозвался Джейк. — Это же вылитая тетка Гейзер!

Третьей картинкой был кузнечный мех с ногами и круглым, похожим на улыбающийся блин, человеческим лицом. Не хватало только очков и кружевного воротника.

Компаньоны долго, с подозрением ее рассматривали.

— Ты на морды их посмотри! — прошептал Дюк. — То есть, лица. То есть, тьфу ты, клюв, — ну, в общем, обрати внимание: все вместе смотрят в сторону филина. А вот он сам — видишь? — ни на кого. Он себе под ноги смотрит.

— Думает… — растерянно пробормотал Джейк. — Точно, думает! И ведь посмотри, как выражение морды похоже! И даже шляпа!

Головной убор филина в точности напоминал полинявшее сооружение на лысом флинтовском черепе.

— А блин с какой рожей на него….

— Вылитая бабуля, просто вылитая.

Кудрявая голова М.Р. отбрасывала устрашающую тень. Он продолжал крутить ручку: гусь с голубым бантом что-то писал, затем чиж в зеленом сюртуке обольщал чижиху в розовом платье, неприлично полусогнув тощие лапки, а чижиха краснела и отворачивалась.

— Вот это номер! — восхитился Джейк.

Карточки показывали совсем не будущее.

Мисс Буддл до умопомрачения напоминала чижиху на карточке. Она даже отворачивалась совершенно так же застенчиво. (Д.Э., стоявший иногда на стреме, сам краснел — сколько ни повертывался спиной к целующейся парочке). Дюк, правда, возмущался, что штаны у него, может, и зеленые, но ноги точно не кривые! Со своей стороны и Джейк категорически отрицал сходство с гусем. Даже с поправкой на: «ну и гусь же ты, компаньон!»

— Почему это я гусь? — возмущался Джейк.

Помните, как на борту «Матильды» он прочил М.Р. карьеру ясновидца? Да, леди и джентльмены, вы угадали: идея предсказывать будущее принадлежала Д.Э. Достаточно было Козебродски, который с утра обыкновенно бывал не в духе, высказаться: «Вы видели, как ведут себя эти старые женщины с этим животным, у которого произрастает из ушей?», как искатель приключений немедленно обнаружил, что сошлись еще две детали головоломки.

— Эй, — сказал он, — я тоже хочу предсказание! Только не с фотографиями, а вот это, настоящее!

— Семьдесят пять центов, — невозмутимо заявил М.Р. — Тебе скидка.

— Да пожалуйста! — расхохотался тот, вынимая из кармана деньги и отсчитывая ровно семьдесят пять центов. — Для вас, сэр, не жалко!

— Не валяй дурака. Моду, понимаете, взял: из банка деньги таскать.

Банком называлась жестянка от кофе.

— Да я пальцем банк не трогал! — обиделся Джейк. — Это, можно сказать, дополнительные средства!

— Ты сколько с бабки содрал? — ахнул Дюк. — Мы же договорились больше одного бакса не брать!

Д.Э. разжал ладонь: у него, засранца, оставалось еще двадцать пять центов.

— Сэр, вы жулик! — возмутился компаньон.

— Я не жулик, — оправдывался Д.Э. — Нам и за квартиру платить, и есть хочется, и еще потом к этому доктору!

Ему никогда не требовалось много времени, чтобы принять решение. На коробку даже не посмотрел, карточку с картинками вытащил сразу. Это была «Месть слона». Щелчок повернувшейся ручки — и раз: дикарь выстрелил из лука в слона. Два: попал слону в зад. Три: слон бросился в погоню. Четыре — слон догнал охотника и втоптал его в землю. Пять — устроил ему хорошую головомойку в реке. Шесть — вежливо передал в пасть своему другу-аллигатору. И, наконец, семь: дикарь торчит вверх тормашками в зарослях кактуса, сам похожий на кактус от вонзившихся иголок, а вдалеке удалялся слон, злорадно помахивая свинячьим хвостиком.

«Мораль: Никогда не связывайся с теми, кто сильнее тебя!», — сообщала подпись.

— Так, — Д.Э. решительно выключил аппарат и раздернул занавески, — все, хватит фанаберии. Пойдем-ка, компаньон, проветримся. Я сейчас с голоду умру.

Вечером в дверь решительно постучали. Искатели приключений, нервно любовавшиеся потолком, подскочили и бросились открывать. Прибыла конкурирующая сторона: кузнечный мех. То есть, простите, миссис Буддл.

Глава шестнадцатая,

в которой осыпается шиповник

Наутро после сеанса бабуля Буддл отправилась в аптеку за своими каплями — то ли от сердца, то ли для сердца, и на сеанс принеслась жена аптекаря, миссис Робинсон. За аптекаршей — бакалейщица, за бакалейщицей — жена продавца птиц, миссис Фик. Искатели приключений уплатили квартирной хозяйке за неделю и азартно продолжали сеансы. Мясничиху, зеленщицу и молочницу, та, правда, та пускать не хотела, но, услышав звон монет, быстро передумала.

В редакцию «Ежедневного компаньона» сыпались письма с просьбой дать адрес ясновидца.

Дамы Сан-Хосе, включая обе половины Дамского Клуба, а за ними и некоторые джентльмены, устремились в пансион миссис Гейзер. С искателями приключений здоровался весь город, даже вдова Морган: она увидела на фото себя с таким стройным станом, что сын сенатора Франка, несмотря на свою молодость, и тот загляделся. Даже цаца мисс Лик, дочь торговца фортепиано с Парк-драйв, обнаружив на сеансе, что папенька купит ей ту прелестную голубую шляпку, теперь при встрече тоже прелестно улыбалась.

Перейти на страницу:

М. Маллоу читать все книги автора по порядку

М. Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая, автор: М. Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*