Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова
— Люсинда… Мы так и не обсудили мои идеи… Сегодня не получилось.
Я кивнула.
— Может, завтра зайдете ко мне в кабинет?
Леонард качнул головой.
— Нет. Я уже говорил вам, что в Управлении не та атмосфера… Давайте пообедаем завтра. Вместе. Тогда расскажу о своих мыслях.
— Лю? Милая, с кем это ты? — Смитти, оказывается, вернулся.
Пришлось нехотя знакомить Винстора и Хаски. Мужчины пожали друг другу руки.
— Я слышал о вас от своей невесты… — сказал Смитти. — Вы тот самый амбидекстр — консультант, что помогает ей с этим непростым делом. Уверен, что после того, как мы поженимся, на ваши плечи ляжет двойной груз работы…
— Но я еще не давала согласия… — осторожно поправила его я.
— Это уже пустяки. Женщинам нужно обязательно «подумать», чтобы ответить «да». Я подожду, но думаю, что услышу твой ответ уже очень скоро.
Я смущенно улыбнулась. Хотелось Смитти пнуть. Причем так, чтобы он зашипел. Но я не могла себе такого позволить, к сожалению.
— О да… Разумеется. — мой коллега хищно улыбнулся. — Кстати, я слышал, что вы занимаетесь подготовкой к королевской охоте! Мой отец увлекался ружьями. Я привез целую коллекцию с собой.
Заметила, как у моего «женишка» загорелся взгляд. О нееееет… Будто бы Хаски знал, что Смитти просто с ума сходит от всего, что стреляет!
— Правда⁈ Вы знаете, для короля мы стараемся подобрать лучшее! Может быть, вы хотите поужинать сегодня со мной и Лю? Я бы с удовольствием послушал поподробнее о вашей коллекции!
ЧТО⁈ ПОУЖИНАТЬ С НАМИ⁈ Да Хаски испортит весь ужин! У меня и так аппетита не было, а тут — так вообще! К тому же, я и так дала согласие на обед с ним завтра… Без Смитти! Серьезно, к чему ему тащиться сейчас с нами?
— Уверена, что у моего коллеги много дел… Смитти, не хорошо отвлекать человека…
Я с надеждой посмотрела на Дьявола, но тот лишь усмехнулся.
— Напротив, госпожа Блум. Сегодня вечером я совершенно свободен! К тому же, как и вы, ничего не ел за весь день. Так что я с удовольствием принимаю приглашение вашего жениха. Кстати, не подскажете, куда мы пойдем?
— В «Лайове», на берегу Шексты готовят отличных крабов! — с энтузиазмом отозвался Винстор. — Это лучший ресторан, и там частенько обедают члены королевской семьи… Но сегодня, думаю, там свободно.
— Члены королевской семьи? — приподнял бровь Хаски, а затем посмотрел на меня.
Я поймала этот взгляд и поняла, что мой коллега имел ввиду. И как я раньше не догадалась? «Ярмарочная площадь» — это остановка, на которой Никор сел в дилижанс. Вместо того, чтобы сесть на ближайшей к дворцу «Зеленой аллее». Мы думали, зачем он прошел остановку пешком, но что, если до этого он решил поужинать, посетив «Лайове», столь привычный королевским родственникам? Поэтому и сел на остановке, которая была ближе!
— Дорогая? Ты о чем — то задумалась? Наш столик не будет нас долго ждать… — озабоченно пробормотал Смитти.
Я усмехнулась, чуть кивнув Хаски. Похоже, за сегодняшним походом в ресторан мы совместим приятное с полезным! И куда подевалась моя усталость? Настроение резко взлетело вверх, а в груди поселился азарт. Заметила, что это не укрылось от Дьявола, который мне подмигнул.
— Все в порядке! Пойдем скорей! Сгораю от нетерпения, как хочу крабов! — ответила я Смитти и широко улыбнулась.
«Лайове» был чрезвычайно престижен. Весь в бронзе, он представлял собой нечто среднее между заведением для отдыха и музеем новомодных технических штук. Здесь на стенах висели фотокарточки, на которых можно было разглядеть поезда и машины, столики были сделаны из какого — то металлического сплава и бронзы и украшены шестеренками, а под потолком висел макет небольшого военного дирижабля.
Я знала, что в «Лайове» есть комната, в которой были представлены различные варианты паровых двигателей, а также другая столь модная техника. Это делало это место популярным, и сюда хотели попасть многие. Жаль только, что цены здесь весьма кусались, а места нужно было бронировать чуть ли не за месяц.
Ресторанчик был построен на средства королевской семьи, а держал его сын казначея короны — Джуффи Баттер. Это был тощий, словно Кащей, светловолосый молодой человек. Он лично встречал каждого на входе, с удовольствием исполняя обязанности хостеса. Лишь в редких случаях его замещал помощник.
— Господин Винстор, госпожа Блум… — он улыбнулся так широко, что у меня невольно свело челюсти. — Прошу вас…
— С нами так же детектив Хаски… Он приехал из Порт — Хофленда. Это коллега Люсинды, — представил Дьявола Смитти.
Леонард, стоявший за нами, чуть склонил голову.
— Рад познакомиться, господин Хаски, — ответил ему Джуффи. — Пойдемте, покажу вам столик на троих…
Когда мы, наконец, устроились за столиком у окна, с превосходным видом на Шексту, нам подали меню. Смитти тут же зарылся взглядом в морепродукты, выискивая хваленых крабов, я же чуть наклонилась к Дьяволу.
— Нужно как — то ненавязчиво спросить про Никора… — шепнула я. — Наверняка Джуффи помнит всех, кто к нему заходит.
— С чего вы взяли? — ответил мне шепотом Хаски.
— Я была здесь всего раз, а он запомнил мою фамилию…
Смитти поднял на нас взгляд.
— Уже выбрали?
Я улыбнулась.
— Доверю этот сложный выбор тебе. Я совершенно не разбираюсь в морепродуктах.
— Я, пожалуй, тоже положусь на ваш вкус, Винстор… — поддержал меня Хаски. — Все же, в ружьях я разбираюсь немного лучше, чем в высокой кухне.
Мой мужчина понимающе улыбнулся, и, подозвав официанта, сделал заказ. Естественно там были крабы.
— Что будете из напитков? — спросил молоденький усатый мужчина, записывающий наши пожелания в блокнот.
Я хотела вина. Легкое, светлое и молодое. Такое если и кружило голову, то совсем немного, поднимая настроение и давая расслабиться после тяжелого дня. Смитти заказал тоже самое, а Хаски запросил виски.
Решив, что сейчас прекрасный момент, чтобы пообщаться с Баттером по поводу королевского племянника, я отошла «припудрить носик». К этому времени Хаски со Смитти уже вовсю обсуждали королевскую охоту и ту самую коллекцию ружей.
— Королевский племянник? Никор? — спросил Джуффи Баттер, стоило мне отвести его ненадолго в сторону. — Кажется, он был здесь тогда.
Внутри сердце сделало невероятный кульбит. Был! В тот же день, когда его убили!
— Надеюсь, что вы сохраните в тайне тот факт, что я вам об этом рассказал, госпожа Блум… Не хочу, чтобы моя репутация пострадала из — за того, что я не соблюдаю конфиденциальность…
— Я веду эту