Kniga-Online.club
» » » » Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова

Читать бесплатно Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова. Жанр: Детектив / Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Вход только после того, как поставите свои подписи… — хмурый вихрастый мальчишка протянул нам измятый листок, встречая на пороге.

Я многозначительно посмотрела на Хаски. Владелица заведения продолжала вести строгий учет своих посетителей, и это было нам на руку. К тому же, судя по всему, этот парень и есть Урки. После того, как поймаем вора и вернем дипломат, было бы неплохо с ним поговорить…

Я поставила свою размашистую подпись, передавая листок Хаски.

Когда с бюрократией было покончено, мы с Дьяволом прошли внутрь.

За столиками было довольно много людей. Я бегло просматривала мужчин, ища то самое лицо и рыжие, словно пламя, волосы… Это было довольно трудно сделать, если учесть, что посетителей было достаточно.

Вот парочка, мужчина и женщина, сидят за столиком у окна… Две дамы — у барной стойки потягивают мартини, еще один мужчина сидит на диванчике в углу… Все лица в полумраке казались смазанными и нечеткими, и все же я точно знала, что здесь нужного человека нам нет.

— Интересно, где он… — усмехнулся Хаски, оглядываясь по сторонам и тоже не находя среди сидящих здесь людей нужного нам мужчину.

Подумав, мы решили разделиться: Дьявол пошел в уборную, а я решила подняться наверх. Возможно, Адетта была там, и я бы могла пообщаться с ней, чтобы узнать подробнее, не заходил ли сюда этот тип.

Вернее, то что заходил — это известно. А вот официальным путем или нет — большой вопрос.

Поднявшись по скрипучей лестнице, я вдруг услышала голоса. Не спеша ступить на последнюю ступень и выйти в коридор, я прислушалась.

— Это он? — спросил один, глубокий и женский голос.

— Да, как и просили. Тут нужные вам документы. И как бонус — кошелечек! Представляете, сколько у этой курвы здесь монет⁈ Зарплата в Управлении — ого — го какая!

Я мрачно усмехнулась. Я уже знала, что делили как раз МОЙ дипломат. Вот только по поводу «кошелечка» злоумышленник ошибся. Все монеты остались у мадам Кулик. А до новой зарплаты, не такой уж и большой, кстати, нужно было еще жить две недели…

Горя праведным гневом и, активируя боевое заклинание на пальцах, я все же шагнула в коридор. Усмехнулась, заметив КТО именно решил поживиться моими бумагами и деньгами.

— Не двигаться! Вы арестованы за кражу особо секретных документов! Именем короля!

Яркая вспышка заклинания красного цвета — третьей ступени, заставила злоумышленников застыть на месте.

— Снова ты? — усмехнулась женщина.

— Снова я! — хмыкнула, вздернув бровь.

Похоже, кое — то совершил большую ошибку…

* * *

(Леонард Хаски)

Забавный сегодня вышел день… Даже очень… Сейчас мне казалось, будто бы прошла уже целая вечность, а не какие — то семь — восемь часов.

Начну с того, что с утра Люсинда приоделась. Я, дурак, вначале решил, что она для меня расстаралась. Все же, в Порт — Хофленде и на работе я видел ее в строгих юбках и блузках, но никак не в платье. Особенно в таком, что очень ей шло… Настолько, что, войдя в кабинет Оваро невольно проклял все на свете, потому что понял, что, кажется, выкинуть эту женщину из своего сердца так просто не получится.

Но Люсинда не была бы собой, если бы не сумела погасить мою «радость от встречи». Как оказалось, она разгадала тайну надписи на стене, и очень удачно забыла поделиться своими соображениями со мной вчера. А вот к Фиджу побежала со всех ног.

Я скрипнул зубами. Ее желание выслужиться перед начальством было отвратительным. Но еще больше меня раздражало то, что она, скорее всего, хотела этим еще и поддеть меня!

— Открытие гениально, Люсинда! Но еще более прекрасен ваш расчет выслужиться перед начальством! — не сдержался я, прожигая ее взглядом.

Но госпоже Блум, похоже, мои эмоции были глубоко фиолетовы. Она лишь пренебрежительно хмыкнула, а когда я попытался продолжить разговор, сообщила мне, что я «забываюсь».

В груди клокотала ярость. Я не знал сейчас, что испытываю к ней. Какое — то болезненное чувство, нечто среднее между презрением, ненавистью и странным, почти неестественным, притяжением.

Я собирался поставить ее на место. Я уже не маленький прыщавый мальчик, влюбленный по уши в гордячку из соседнего класса. Нееет, Люсинда Блум. Я — уже состоявшийся мужчина, который уважает себя. И терпеть твои выходки я не буду.

— Не стоит портить со мной отношения, дорогая! Я ведь могу тоже не сказать вам чего — нибудь важное… Не боитесь? — я склонился к ней, замечая, как вжалась она, словно затравленная лань, лопатками в дверь.

И все же ее взгляд, на миг дрогнув, вдруг стал еще более колким и упрямым.

— Справлюсь и без вашей помощи, — бросила она. — А теперь простите, мне нужно делать отчеты за месяц. Совсем нет на вас времени…

Мелкая зараза попыталась скрыться в своем кабинете, зарывшись в ворох бумаг и изо всех сил показывая свою занятость.

Но я не позволил. Не сейчас, Люсинда. Фидж попросил тебя со мной поработать. Так что будь добра, исполняй приказ начальства.

Услышав ее предложение соврать Оваро, я испытал новый приступ раздражения. Решила показать, как я ей неприятен? Что ж… Изволь потерпеть мое присутствие…

Она все же сдалась. Недовольно кинула мне журнал Адетты, после чего мы решили первой посетить Патрицию Песку. Это имя заинтересовало меня. Хотя бы тем, что Люсинда была с ней знакома. Да и женщина уже была привлекаема за убийство своего мужа.

Люсинда раздала рекомендации своим подчиненным, и вскоре мы вышли на улицу. Опять шел дождь. Сырая погода была так нехарактерна для всегда теплой и даже засушливой Мирены…

Заметил, как ежится Блум и предложил ей зонтик. Видимо мокнуть и портить прическу ей не хотелось, поэтому она все же шагнула ко мне.

— Вы принарядились… Куда — то сегодня собираетесь? — спросил я.

То, что Люсинда не для меня прихорашивалась, я уже понял. И теперь меня терзал вопрос, куда же она все — таки намылилась… Ее хваленый Смитти достал билеты в театр? Или, может быть, в новомодный Планетариум?

Мне ответом было ледяное презрение.

— Я всегда так выгляжу.

Ну конечно.

Какое — то время мы помолчали.

— Вы холостяк? — вдруг задала она странный вопрос.

Я усмехнулся. И как прикажете на это ответить? Скажу, что да, отхвачу еще с лихвой холодной насмешки. Но я не женат…

— У меня есть подружка.

Я соврал. Но все же, этот ответ мне показался единственно правильным.

* * *

В гостях у Пески нас ждал «сюрприз». Вервульф. Когда огромная рыжая тварь кинулась

Перейти на страницу:

Риска Волкова читать все книги автора по порядку

Риска Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум отзывы

Отзывы читателей о книге Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум, автор: Риска Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*