Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова
— У меня превосходная память на лица. С ним в тот вечер была миниатюрная брюнетка, похожая на вас, Люсинда. Ее имя он решил оставить инкогнито. Они немного побеседовали, и девушка ушла. Никор же задержался еще на полчаса.
Я кивнула.
— Спасибо большое!
— Да не за что… Если бы это были не вы, госпожа Блум, я вряд ли бы поделился с кем — то этой информацией.
Поблагодарив мужчину, я вернулась за столик. Хаски и Смитти настолько увлеклись разговором, что, видимо, не заметили, что наш заказ уже принесли.
Я чуть кашлянула.
— Господа! Мне кажется, что стоит все же поужинать… К обсуждению можно вернуться и потом…
Смитти с совершенно счастливым выражением на лице повернулся ко мне.
— Лю! Крошка! Лео просто восхитителен! Он знает об огнестрельном оружии даже больше, чем я! Это просто фантастика! Думаю, что смогу применить его знания при подготовке к королевской охоте! Как я счастлив, что познакомился с ним именно сейчас!
Хаски сдержанно улыбнулся.
— Вы преувеличиваете.
— Да нет же! Примите мою похвалу, она от всего сердца!
Дьявол чуть качнул головой и сделал вид, что увлечен едой в тарелке. Я тоже сделала акцент на крабах, который и правда были просто превосходными. Вино заметно подняло мне настроение, и теперь я не замечала уже, что вовсю смеюсь над какими — то ничего не значащими шутками, и рассказами Смитти о жизни при дворе.
— В честь королевской охоты будет дан бал, — заметил Винстор. — Мы с тобой, Люсинда, приглашены на него. Как и все сотрудники Управления. В течение трех дней обязательно на всех придут пригласительные карточки.
Хаски приподнял бровь.
— Там, полагаю, будут танцы? Не слишком ли старомодно?
— Согласен с вами. Но сестра короля пожелала именно «бал». Она весьма консервативна. Сами знаете, Его Величество ни в чем ей не отказывает…
— Что ж, если так, то придется принять участие.
— Да! — кивнул Смитти. — Но это еще не все… Обещают, что бал будет маскарадным. С тематическими костюмами. Думаю, придется посетить не один салон, чтобы найти что — нибудь стоящее. Люсинда, как тебе новость?
Если честно, то к новости я отнеслась со здоровым пофигизмом. Хотя бы потому, что все мои мысли были заняты тем, как поймать ту таинственную незнакомку, что провела с Никором вечер. Я склонялась к тому, чтобы взять у Оваро ордер и вернуться сюда завтра. Только уже, чтобы найти следы от ауры и магии. Скорее всего, они еще не успели затеряться среди других.
— Думаю, что госпожа Блум слишком устала за день… — сдержанно прокомментировал мое затянувшееся молчание Хаски. — Думаю, что всем пора по домам…
Смитти кивнул, его поддерживая, да и я уже начала клевать носом. Мы хотели вызвать Норри, чтобы он отвез нас по домам, но Хаски выразил желание прогуляться пешком, а затем доехать на дилижансе.
— Спасибо за вечер. Был рад познакомиться с вами, господин Винстор.
Мой жених пожал Дьяволу руку.
— Премного благодарен и вам! До свидания!
Мы уже собирались расходиться, замерев на выходе из «Лайове», а Смитти уже даже начал чертить руну вызова машины, как вдруг пространство огласил женский крик.
Я нахмурилась, оглядываясь по сторонам.
— Это там! — коротко бросил Хаски. — Слева на набережной!
Глава 10
Я стояла, склонившись над телом миниатюрной брюнетки и хмуро записывала в блокнотик то, что могла заметить без особых навыков и разрешений. Хаски рядом вызывал подмогу из Управления. Смитти рвало в кустах напротив. Наверное, крабами.
— Похоже, кто — то сильно торопился, и не успел забрать улики… Женщина убита выстрелом из винтовки, — сообщила я, рассматривая гильзу, и присев возле нее на корточки, стараясь не касаться.
Хаски подошел ко мне.
— Не соглашусь.
— Эксперт по оружию рискнул со мной поспорить? — вздернула я бровь. — Гильза слишком большая для пистолета.
— Ее убили из револьвера, — сказал мужчина. — Видишь клеймо? Это логотип фирмы «Майта». Они занимаются производством револьверов. Винтовки не их профиль… Что же до гильзы, то наш убийца явно не профессионал в стрельбе. Девушку убили спешно из такого оружия, которое приносит большие неудобства. Оно шумное, плюс ко всему у него большая отдача. Я знаю этот револьвер, он не пользуется спросом, и кроме Майты никто не рискует производить такое убожество.
Я показала большой палец Хаски.
— Молодец, амбидекстр! Знаешь, где такое оружие можно купить?
Мужчина пожал плечами.
— Либо в профильном магазине, который находится только в Мирене, либо с рук.
Посмотрела еще раз на девушку.
— Она похожа по описанию на ту, о которой мне рассказывал сегодня Джуффи Баттер… — пробормотала я, разглядывая убитую.
Она действительно была маленькая, темноволосая, с аккуратными чертами лица.
— Ты что — то узнала? Я обернулась на Смитти. Тот продолжал приходить в себя и не прислушивался к нашему разговору. Не знаю почему, но отчего — то мне не хотелось посвящать его в то, что за сегодняшним ужином я все еще продолжала работать.
Убедившись, что нас не могут подслушать, я вкратце рассказала Хаски то, что узнала сегодня в «Лайове».
— Если это она, то быстро они убрали свидетеля.
Я кивнула.
— Весьма. И все же, завтра нужно будет все основательно проверить. Мало ли в Мирене миниатюрных брюнеток?
Хаски кивнул. К нам как раз подъехал Норри, привезя дежурную бригаду из Управления.
— Что тут у нас? Убийство? — склонился один из следователей над телом и осматривая его. — Как неаккуратно!
— Пойдем… — шепнул Хаски на ухо. — Отчет узнаем завтра. Все равно ничего нового нам больше здесь не расскажут.
Я кивнула, вновь глянув на Смитти. Подошла к нему.
— Ты как?
Мужчина стоял, облокотившись о ствол высокого дерева. Он был необычайно бледен. Никогда бы не подумала, что Смитти так реагирует на вид крови.
— Ох, Лю… Как только мы поженимся, ты прекратишь всем этим заниматься! Женщина должна воспитывать детей и выбирать мебель. Но никак не… не ЭТИМ.
Я поджала губы. Придется постараться, чтобы переубедить моего жениха, которому я, кстати, еще не давала согласие!
— Поедешь ко мне?
— Нет… Сегодня точно не смогу… Я хочу принять душ… А лучше выключиться от всего этого…
Я кивнула.
— Норри отвезет тебя.
— А ты?
— Я еще какое — то время останусь здесь, нужно кое — что проверить.
Смитти вздохнул, и я помогла ему дойти до машины. Норри, увидев нас, зацокал языком.
— Господин Винстор похоже не привык к специфике вашей работы,