Дело о демоническом коте - Лариса Куницына
— Ламер, слуга из трактира «Старое копьё», — ответил Бонен, указав на высокого худого человека, которого расспрашивал у окна. — Ответь на вопросы господина Марка, — велел он ему.
— Это я заметил, что дверь открыта, когда шёл утром в трактир, чтоб помочь на кухне, — пояснил тот. — В мои обязанности входит топить очаг и плиту, потому я прихожу рано, чтоб кухарка успела испечь булочки и зажарить куриц к завтраку. Вот я шёл, и вдруг увидел, что дверь приоткрыта. Я подумал, что старина Пьер забыл её закрыть. Он бывает рассеян. Я поднялся, открыл дверь и сразу наткнулся на него. Хотел бежать за стражей, но услышал стон, и, заглянув в зал, заметил у дальней двери господина Бурдена. Я подбежал, увидел, что он ранен и бросился за помощью. На крик собрались слуги из соседних домов. Они помогли мне перенести его в комнату, а сами пошли искать лекаря и звать стражу. На счастье, рядом оказался доктор Лаббе. Вчера кобыла ударила копытом конюха, и он зашёл с утра пораньше, чтоб узнать, как у него дела.
— Ты видел в то время посторонних людей в доме или на улице?
— Нет, я никого не встретил. И в доме было тихо. С тех пор, как заметил открытую дверь, я всё время был где-то неподалёку. Думаю, что они ушли раньше.
— Капитан, — Марк обернулся к Бонену, — пусть ваши стражники опросят соседей. Может, кто-то видел здесь трёх мужчин в тёмной одежде, с замотанными тряпками лицами? У них были мечи.
— Мечи? — изумился тот. — С каких пор ночные грабители ходят с мечами?
— Опасаюсь, что это были те же люди, что вчера напали на нас с Раулем, — вздохнул Марк. — Но тогда их было шестеро, троих мы уложили. И то, что сбежав от нас, они явились сюда, лишь доказывает, что это дело действительно связано с нашим расследованием.
— Кто же это мог быть? — пробормотал капитан, подзывая к себе усатого сержанта.
Оставив его, Марк решил подняться на второй этаж и, взбегая по ступеням, слышал за собой шаги Рауля. Он сразу же направился в комнаты Анриет и нашёл там полный разгром. Мебель была перевёрнута и раскидана, обивка на креслах вспорота, все ящики выдернуты из секретеров и столиков и вместе с содержимым валялись на полу. Разбитая на две части арфа лежала среди осколков фарфоровых ваз и статуэток. Пяльцы валялись на полу, плетёный короб опрокинут и пуст, а вокруг него разбросаны мотки и клубки ярких ниток.
— Здесь что-то искали, — сделал вывод Рауль.
— И явно не драгоценности, — отозвался Марк, зайдя в уютный будуар рядом со спальней.
Там тоже всё было разбросано. Шкатулки и баночки скинуты на пол, пудра и румяна рассыпаны по полу. Там же лежали и украшения: браслеты, колечки, серёжки. Жемчужины из порванного ожерелья раскатились по всей комнате. Заглянув в гардеробную, он увидел распахнутые сундуки и выброшенную из них яркую одежду из атласа и бархата. С широких полок, где когда-то хранились лари с перчатками и шалями, а также изящные шляпки, тоже всё было сметено.
— Отец привёз матушке из Пьемонта браслет с такими же рубинами, — раздался сзади задумчивый голос Рауля. — Он обошёлся ему в двадцать золотых марок.
Обернувшись, Марк увидел, что юноша рассматривает поднятое с пола колье с подвесками.
— Да, это дорогая вещь, — подтвердил он. — И будь это обычные грабители, они бы не оставили его здесь.
— Значит, они искали что-то другое?
— Я полагаю то, чем Анриет шантажировала своего предполагаемого жениха.
— Интересно, они нашли это?
— Думаю, что нет.
— Почему? — Рауль с удивлением взглянул на него.
— Если б они нашли, им незачем было бы забирать с собой горничную. Наверно, она не сказала, где находится тайник её хозяйки, и они забрали её, чтоб ещё раз допросить.
— Но не опасно ли это, тащить женщину по улицам, когда так светло?
— Опасно. Кто-то мог их заметить, они сами могли наткнуться на патруль. Но это лишь доказывает, что отыскать эту вещь крайне важно для них. Они решили, что ради этого стоит рискнуть.
— Значит, эта вещь ещё может быть здесь? — Рауль взволнованно осмотрелся. — И если мы её найдём, то узнаем, кто убийца.
— Да, но пока мы не будем этого делать. Мы попросим капитана Бонена взять дом под охрану и вернёмся сюда позже. Пока же мы должны найти ещё одного человека, которому может угрожать опасность.
— Кого? — насторожился юноша.
— Того, кто мог видеть злоумышленника в доме госпожи Сове. Я полагаю, что они перебили слуг и похитили горничную потому, что хотели убрать свидетелей. Но некоторые слуги уже покинули этот дом. Повар уехал из Ранкура, конюх и истопник нашли в городе другую работу, но они вряд ли много знают. Но здесь была ещё одна горничная, которая теперь работает в какой-то таверне у городских ворот. Она может что-то знать.
— Вы правы, но как мы её найдём?
— Кто-то должен знать, куда она ушла!
Марк спустился вниз и вышел на улицу. Зевак стало меньше, но несколько человек до сих пор стояли поодаль и переговаривались, глядя на крыльцо и снующих туда-сюда стражников. Марк окинул их взглядом и направился к стайке девушек, одетых в скромные опрятные платья. Подойдя, он очаровательно улыбнулся и, заговорив с ними, вскоре убедился, что его догадка правильна. Это были служанки и горничные из соседних домов. И конечно они знали, куда ушла Жанетта, младшая горничная госпожи Сове, и готовы были рассказать это красивому, молодому господину, который говорил с ними так ласково.
Вернувшись к Раулю, он увидел его в обществе двух молодых рыцарей в одинаковых военных куртках, с внушительными мечами на перевязях. Представив их, юноша пояснил, что это охрана, которую приставил к ним комендант де Лажуа.
— Отлично, — кивнул Марк. — Горничная Жанетта сейчас работает в таверне «Золотая подкова».
— Это возле конюшен гарнизона, — тут же кивнул Рауль. — Идёмте, ваше сиятельство!
И он зашагал, указывая дорогу. Марк двинулся следом, а за ними, не отставая ни на шаг, шли их молчаливые, невозмутимые охранники.
Таверна «Золотая подкова» была обустроена в большом здании, где на втором этаже находилась гостиница, а