Смерть Отморозка. Книга Вторая - Кирилл Шелестов
— Вы осмотрели там, внутри? — спросил Лансак у незнакомых жандармов.
Они смутились.
— В той будке? — переспросил один. — Ну так, заглянули. Издали.
— Там, вроде, нет ничего, — поддержал другой, но без особой уверенности.
— Издали! — раздраженно передразнил Лансак. — Нет ничего! Работники!
Никого не дожидаясь, он решительно зашагал вперед. Подойдя к тонкой проволочной ограде, отделявшей большой участок земли, на котором паслись лошади, он тяжело и неуклюже перелез через нее и двинулся напрямую к загону.
— Вот болван! — сказал Норов Эрику.
Тот понимающе кивнул:
— Такой уж человек.
— Понятых-то задержать что ли? — крикнул вслед начальнику Пере.
Лансак только сердито махнул рукой.
— Злится, — насмешливо заметил один из незнакомых жандармов своему товарищу.
— Понятное дело, — отозвался тот. — Кому охота в лужу садиться?
— Эй! — крикнул Пере фермерам, уже севшим в машину и включившим двигатель. — Постойте!
— Ну, что еще? — недовольно выглянул в окно муж.
— Патрон хочет кое-что проверить.
Ворча, фермеры заглушили мотор и выбрались наружу.
— Идемте за ним, — сказал им Пере.
— Погодите, я опущу проволоку, — сказал Эрик.
Он подошел к одному из врытых в землю столбиков и вынул из специального отверстия затвор, к которому крепилась проволока. Фермеры и жандармы толпой тронулись к загону. Норов и Эрик остались на крыльце.
***
— Что с Анной? — спросил Эрик у Норова. — Как она?
— С утра было неплохо, но как дела сейчас — не знаю, не сумел дозвониться.
— Ну, может быть, врач у нее, или задремала, — утешительно заметил Эрик. — Все же это госпиталь, там свой режим.
Норов промолчал.
— Она молодая, выздоровеет, — прибавил Эрик, желая его ободрить и, на всякий случай, перевел разговор на другую тему:
— Лиз, наверное, не сможет некоторое время приходить к тебе убираться. Найду кого-нибудь, чтобы ее заменить. У меня тут есть две женщины на примете.
— Спасибо. Я обойдусь.
— Зачем? Я договорюсь. Увижусь с ними сегодня или завтра.
— Эй! — крикнул им издали Пере, маша рукой. — Идите сюда! Патрон зовет! Хочет, чтобы вы кое на что посмотрели!
Норов выругался по-русски.
— Вот привязался! — проворчал Эрик. — Чего ему от тебя надо? Пойдем глянем, что он там нашел?
Они пересекли участок и подошли к тесному деревянному сооружению, перед которым сгрудились жандармы и фермеры. Все расступились, пропуская Норова и Эрика. Лансак был внутри загона, его маска вновь была опущена на подбородок.
— Вы часто здесь бываете, месье Норов? — осведомился он с какой-то особенной интонацией.
Норов почувствовал подвох, но скрывать ему было нечего.
— Никогда, — пожал он плечами.
— Поль сюда не ходит, — подтвердил Эрик. — Зачем ему? За лошадьми Лиз присматривает, ну и я изредка. Да им и не надо ничего, они же дикие.
— Домашние, — привычно возразил Норов.
— Месье Норов, когда вы здесь были в последний раз? — настойчиво повторил вопрос Лансак.
— Я же сказал: я здесь никогда не был! — резко ответил Норов.
— А вы? — посмотрел Лансак на Эрика.
Эрик почесал лысый затылок.
— Не помню уж. Ну, может быть, месяц назад, может больше. Зимой. Я им корм привозил.
— А когда чинили окно во вторник, сюда не заходили?
— Зачем? — удивился вопросу Эрик. — Что здесь делать?
— Этот предмет вам знаком?
Он показал на металлический прут желтого цвета с манжетой на конце, прислоненный к стене в углу.
— Это — поддержка для молодых деревьев. Его в землю втыкают и к нему подвязывают кусты, — пояснил Эрик.
— Вы его видели раньше?
— Конечно, я же его и покупал. Я тогда пять штук купил, их со скидкой продавали. Один Лиз отдал, один себе взял, один в другой жит отвез, а два здесь поставил. Здесь самый большой участок, ква?
— А где именно вы их поставили?
— Ну, там, на въезде, так малость в глубине.
— Можете показать?
— Могу.
Все вышли наружу и, проделав обратный путь, вернулись к деревьям возле дома.
— Вот здесь, — сказал Эрик, указывая на кусты с двух сторон от дорожки.
— Оба?
— Ну, да. Вот тут и тут.
— Но тут только один! — торжествующе воскликнул Лансак.
— Один, — подтвердил Эрик. — Да.
— А второго нет!
— Нету, — кивнул Эрик. — Он же там, у лошадей. Вы сами нам его только что показали.
Он простодушно смотрел на Лансака старческими выцветшими глазами, не понимая, чего тот от него хочет.
— Это вы его туда поставили?
— Нет, зачем? Я его сюда воткнул.
— Вы уверены?
— Конечно, уверен.
— К чему эти вопросы, месье Лансак? — нетерпеливо спросил Норов. — Вы решили заняться садоводством?
— Сейчас объясню, — пообещал Лансак. На его лице заиграла знакомая Норову змеиная улыбка. — Пойдемте.
Все вновь направились к загону. Пере незаметно сочувственно подмигнул Норову и развел руками, показывая, что вынужден подчиняться причудам начальника. Незнакомые жандармы беззвучно чертыхались.
— Чего ходим? — недовольно ворчала старая фермерша, обращаясь к мужу, но так, что ее слышали остальные. — Эрик же все объяснил! Надо и нам такую штуку купить… Эрик, сколько она стоит?
— Точно уже не помню, — отозвался Эрик. — Но недорого. Там еще скидка была, может, и сейчас есть?
— Ты все сфотографировал? — спросил Лансак у Пере, останавливаясь возле загона.
— Вы имеете в виду, здесь? Все, патрон, как вы велели. Хотите проверить?
Он достал свой телефон, чтобы продемонстрировать Лансаку, но тот на него и не взглянул. Он шагнул внутрь к пруту и, грузно присев на корточки, показал рукой в перчатке на манжету внизу.
— Смотрите сюда, месье Норов. Обратите внимание на нижнюю часть этой штуки. Она вся испачкана.
— Понятное дело, — заметил Эрик, рассматривавший прут из-за плеча Норова. — Его же в землю втыкают.
Лансак бросил на Эрика саркастический взгляд.
— Я не думаю, что это земля, — проговорил он.
— А что же тогда?
— Мне кажется, это кровь, — выразительно произнес Лансак.
— Кровь? — изумленно повторил Эрик. — Откуда тут кровь?
— А вот это нам и предстоит выяснить, — зловеще пообещал Лансак.
— Чья кровь? — продолжал удивляться Эрик. — Моя?
— Нет, — медленно проговорил Лансак. — Не ваша.
Он перевел взгляд на Норова.
— Полагаю, это кровь месье Камарка, — раздельно проговорил он, сверля Норова глазами.
На мгновенье Норов оторопел.
— Ну и ну! — только и сумел выговорить он. — Вот это фантазия!
— Вы так не думаете, месье Норов? — вкрадчиво осведомился Лансак.
— Я думаю, вы не в своем уме! — сердито отрезал Норов.
— Я похож на сумасшедшего? — Лансак со своей змеиной улыбкой поднял брови.
— Еще как! — убежденно подтвердил Норов.
Глава пятая
Не прошло и недели, как Верочка позвонила опять
— Ты должен приехать! Происходит что-то страшное! Думаю, он начал употреблять наркотики.
— С чего ты взяла?
— Он ведет себя неадекватно. Уходит поздно вечером, приходит под утро, не говорит мне, где он был, не отвечает на мои вопросы,