Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
– Если кто-то так шутит, я его убью! – кипя от злости, воскликнул Скотт.
– Это не шутки, мистер Мартин, – сказала я, все еще обнимая за плечи его плачущую жену. – Это все очень-очень серьезно. Скажите, а записка, открытка прилагалась?
Джейн отрицательно покачала головой. Мэтт заглянул в коробку.
– Пусто.
– Может, вам приходили какие-то сообщения, письма с требованием выкупа? Или что-то подобное?
Я поочередно посмотрела на супругов.
– Нет, ничего такого, – почти одновременно ответили они.
Джейн сжала кулаки:
– Что им от нас нужно? Почему они похитили нашу дочку?
У меня не было ответа. Это не вымогатели: выкупа никто не просил, других требований не выдвигал. Типичные сексуальные маньяки тоже ведут себя по-другому. Я не переставала думать о Молли и о том, каким образом эти дела связаны, а в том, что они связаны, я не сомневалась. Четыре девушки из одной компании – разве могло это быть случайным совпадением? Точно нет. Но какова цель этого человека? Чего он хочет?
При взгляде на ленту на столешнице и плачущую Джейн у меня возникло предчувствие, что скоро мы получим ответы на эти вопросы и они нас не обрадуют.
Глава 28
Бумер ехал по Минитмен-Козуэй, главной улице городка, и весело насвистывал. Мимо промчалось несколько полицейских автомобилей, и он прекрасно знал, куда они направляются. Остановившись на красный на перекрестке с трассой A1A, он окинул взглядом мэрию и отдел полиции на углу.
Стоя на светофоре, Бумер опустошил банку содовой и выбросил ее в окно. Его мысли сейчас занимала Ева Рэй Томас. Схватив телефон, он открыл приложение, в котором отслеживал ее местонахождение. Да, она была там. Она находилась по адресу, куда он только что доставил посылку с лентой. Бумер медленно растянул губы в улыбке. Все шло по-задуманному. Они играли у него в спектакле как послушные марионетки. Но события, на его взгляд, развивались медленно, слишком медленно. Надо было ускориться, расшевелить народ. Чуть-чуть.
Вот как раз подходящий момент. Загорелся зеленый, он повернул на перекрестке направо, затем нажал на тормоз, и фургон встал боком, перегородив улицу. Сзади громко засигналили. Бумер не обращал внимания. Надвинув кепку пониже, чтоб укрыться от камер наблюдения, он вылез из фургона и перешел на тротуар. Быстро свернул за угол и влился в толпу туристов, стоявших на светофоре. Они начали переходить улицу по направлению к пляжу, и он, сняв кепку, пошел вместе с ними. Позади агрессивно сигналили автомобили, потому что движение было полностью перекрыто.
Глава 29
– Я только что связалась с «ФедЭкс», – сказала я Мэтту.
Он до этого вызвал криминалистов из офиса шерифа, они сейчас на кухне упаковывали и опечатывали коробку с лентой, чтобы отвезти в лабораторию и проверить на наличие каких-либо следов.
– Они выяснят по поводу курьера, но, по их информации, у них сегодня не было доставок на эту улицу. И вообще в этот район. Ближайший заказ по данному адресу привезут только через несколько часов. Он у них последний по списку. И еще. Пару дней назад у них угнали фургон – прямо от офиса в Виере на материке. Думаешь, есть связь?
Мэтт, глянув на меня, вздохнул:
– Есть. Я только что переговорил с Купером. Ты сейчас удивишься. На перекрестке А1А и Минитмен-Козуэй, прямо напротив нашего отделения, фургон «ФедЭкс» заблокировал дорогу. Водитель сбежал.
– Пусть ничего не трогают!
Я и вправду удивилась. На мой взгляд, события разворачивались слишком быстро, и я теряла контроль над ситуацией. Будто кто-то дергал за ниточки и вовлекал меня в свою игру.
– Полагаешь, это похититель? – спросил Мэтт. – То есть он привез посылку, а потом намеренно бросил машину у нас под носом?
Я кивнула:
– Да, думаю, что он. Вручая посылку лично, он хотел посмотреть на реакцию Джейн. Заглянуть ей в глаза.
– Псих какой-то.
– Да, нормальным его не назовешь. Как думаешь, зачем он оставил фургон перед полицейским участком? Чтобы показать, что это он контролирует ситуацию. Мы сейчас бросимся искать отпечатки пальцев, а их там не будет. Он играет с нами. У меня насчет этого парня нехорошее предчувствие.
– Позвоню уточню, когда фургон отправят на экспертизу, – сказал Мэтт. – Когда я разговаривал с Купером, они ждали эвакуатор.
– Хорошо, – задумчиво сказала я, затем посмотрела на родителей Карины, которые сидели на диване в гостиной, едва глядя друг на друга. Я подошла к ним и села рядом с Джейн. Она теребила пальцами салфетку, не отрывая от нее безучастного взгляда.
– Вы хорошо разглядели курьера из «ФедЭкс»?
– Конечно, – кивнула женщина.
– Сможете описать?
Она тяжело вздохнула:
– Не понимаю, зачем…
– Опишите, будьте добры. Его нужно найти.
– Вы хотите сказать, что это был он? Тот, кто похитил нашу дочь?
Голос Джейн задрожал, в глазах заблестели слезы, и она расплакалась.
– То есть он пришел к нам в дом? И я с ним разговаривала? C человеком, который украл Карину?
– Мы пока…
– Значит, он был здесь, – прервал меня Скотт Мартин, вскочив с дивана. – Был здесь… – Он повернулся к жене: – И ты… ты ничего не предприняла?! Просто расписалась и взяла посылку?!
– Давайте не будем, мистер Мартин, – сказала я. – Откуда ваша жена могла знать, кто это?
– Скотт прав. Мне надо было его остановить, – произнесла Джейн. – Надо было позвонить в полицию, они бы за ним проследили, и вдруг бы он их вывел к Карине. Но я ничего такого не сделала. Поставила подпись, взяла эту чертову коробку и закрыла дверь. Получается, я посмотрела в глаза похитителю нашего ребенка и пошла заниматься своими делами. Мне бы…
– Успокойтесь, миссис Мартин. Мы пока не знаем, был ли это сам похититель, – начала объяснять я. – Может, он кому-то заплатил и попросил вручить вам посылку. В любом случае нам нужно его найти. Посылка на самом деле не имеет отношения к службе «ФедЭкс». Нет обратного адреса, и такой курьер в компании не работает. Он просто выдавал себя за их сотрудника, а фургон, вероятнее всего, угнал, но кто он – пока неизвестно. Сам ли преступник или его сообщник, но нам надо найти этого курьера. Он сейчас единственная зацепка. Пожалуйста, расскажите, как он выглядел.
Джейн Мартин смотрела на меня полными слез глазами, часто моргая. Ее муж сидел, упершись локтями в колени и сжимая голову ладонями так, будто боялся, что она сейчас лопнет.
– Ростом он… примерно с Мэтта, высокий, где-то шесть футов два дюйма, – дрожащим голосом Джейн