Пусть она уйдет - Никола Сандерс
– Оставайся здесь и будь хорошей девочкой, ладно? Мамочка вернется, как только сможет.
Я снова иду в кабинет.
– Прощу прощения! – выпаливаю я и усаживаюсь на место. – Ладно, на чем мы остановились?
– Все нормально? – спрашивает Шелли.
– Все хорошо. Просто Эви пора есть, а я не знаю, куда… Неважно. Вам неинтересно это слушать. Давайте вернемся к работе. На чем мы остановились?
– Список подходящих ремонтников? – говорит Бен.
– Ах, да, дайте мне о-о-о-дну секундочку.
Проходит больше одной секундочки. Я слышу, как чьи-то пальцы барабанят по столу. И чувствую, как у меня пылают щеки. Наконец я нахожу нужный файл, и мы обсуждаем, как перевести запросы по ремонту на меня лично, чтобы я могла ими заниматься.
– Как думаешь, сможет Мэрилин поддерживать со мной контакт? – спрашиваю я Шелли.
– Мэрилин? Ты имеешь в виду Мэрил?
– Да. Извини, – мотаю я головой. – Я сказала Мэрилин? Я имела в виду Мэрил.
Эви разражается таким истошным криком, что я подскакиваю.
– Сейчас вернусь.
Я бегу к ней. Ее маленькое личико раскраснелось от плача. Беру ее на руки и хожу по комнате, аккуратно качая и похлопывая по спине, пока она не успокаивается. Ее соска все еще в кроватке, и я вставляю ее Эви в рот.
– Хлоя, – шиплю я сквозь зубы.
Тишина.
Как только я кладу Эви обратно в кроватку, она снова начинает плакать. Мы проделываем так несколько раз, и я уже на грани нервного срыва. После каждого захода я ору в ноутбук: «Я сейчас, Шелли!» В конце концов я просто сдаюсь. Беру ее с собой и усаживаюсь перед компьютером.
– Извините! – говорю я, сдувая волосы с лица. – Моя нянька просто как сквозь землю провалилась. Представляете? – Я покачиваю Эви на плече и поглаживаю по спине, одновременно пытаясь пригладить волосы. – Я не знаю, что с ней такое. До этого она вела себя совершенно спокойно.
Шелли смущенно улыбается.
– Может, созвонимся позже?
– Теперь все будет нормально, раз она у меня на руках, – отвечаю я.
С грехом пополам мы заканчиваем встречу, но мне дико стыдно, и, хоть я кое-как одной рукой все записала, точно потом не смогу это расшифровать. Или пропущу что-то важное, например, что у кого-то из арендаторов вырубили электричество, а им срочно нужно его починить, чтобы зарядить кардиостимулятор.
Вот честно, я готова убить Хлою, если она объявится.
Мы заканчиваем встречу, и я иду с Эви обратно в детскую, чтобы покормить. Закончив, я выглядываю в окно и вижу Хлою. На ней черные резиновые сапоги – это что, мои? – и одна из безразмерных уличных курток Ричарда. Она катит по дорожке мой велосипед. У нее взлохмачены волосы и румянец на щеках, как будто она только что приехала.
Я выхожу на лестницу.
– Где ты была?
Она смотрит на меня со своим обычным мученическим выражением.
– Каталась.
– Каталась? – У меня падает челюсть. – Ты сказала, что присмотришь за Эви, пока я на рабочей встрече! Эви была не накормлена, и она заплакала посреди созвона!
Она убирает одежду в гардероб – и да, сапоги мои. Хлоя переобувается в свои обычные кеды.
– Я не телепат, Джоанн. Если ты собиралась сегодня работать, нужно было сказать. Я не могу постоянно сидеть на месте, чтобы являться по первому твоему требованию. Нужно предупреждать заранее.
Я все еще не могу оторвать челюсть от пола.
– Хлоя! Мы говорили об этом буквально два часа назад!
– Нет, не говорили.
Она начинает подниматься по лестнице.
– Хлоя, – медленно проговариваю я, когда она доходит до конца. – Мы стояли в дверях твоей комнаты. Я принесла тебе поджаренные тосты с сыром на завтрак и попросила помочь мне с Эви, потому что у меня сегодня встреча. Ты даже сказала, что покормишь ее, помнишь?
Она исчезает за дверью своей комнаты.
– Хлоя?
Она снова выходит, на этот раз неся поднос с грязными тарелкой и кружкой, и пихает его мне.
– Мне кажется, ты сходишь с ума, Джоанн. Ты такая же, как твоя мать.
Глава 15
Хлоя закрывает дверь, а я, остолбенев, стою с подносом в руках. Я правильно ее расслышала? Хлоя знает про мою мать? И если все так, то откуда у нее эта информация?
Очевидно, на этот вопрос существует только один ответ. Остаток дня я провожу вместе с Эви, надеясь, что Ричард вернется пораньше. Я посадила дочку в манежик, который перенесла в свой офис, чтобы она оставалась у меня на глазах, и позвонила в «Гурмэ Кейтеринг» по поводу субботы. Этой конторой мы и раньше пользовались для организации мероприятий. Я включила в меню вегетарианские блюда, а также еду без арахиса и глютена – просто на всякий случай.
– Вам понадобятся официанты? – спрашивает Крис. – Скажу вам честно, миссис Аткинсон, обычно такие услуги мы предоставляем только по предварительному согласованию, но в эти выходные у нас небольшая загруженность, так что мы можем прислать персонал, если вам нужна помощь.
Боже, обычно я от такого отказываюсь: мы бы и сами справились. Но Ричард обязательно захочет, чтобы все было идеально, вне зависимости от цены, так что я говорю да. А потом звоню в пекарню и заказываю огромный «Шварцвальд».
С чувством выполненного долга я решаю заняться документами, которые мне прислала Шелли.
Я распечатываю их «простыни» на бумаге, прохожусь по своим записям и все перепечатываю. А потом домой возвращается Ричард. Снизу звучит его обычное приветствие:
– Как мои девочки сегодня?
На секунду я закрываю глаза, готовясь к скандалу, который, разумеется, последует, потому что я обязана рассказать ему о случившемся. Хлоя не может быть няней, если не готова сидеть с ребенком. Не думаю, что это так сложно понять. А еще мне надо выяснить, зачем он рассказал ей о болезни моей матери, ведь я всегда воспринимала это как что-то очень личное.
Я встречаю его внизу.
– Привет, милая, я поработаю в кабинете полчасика. Мне нужно сделать несколько звонков. Где Хлоя?
– У себя в комнате.
– Пойду поздороваюсь с ней.
– Могу я сначала с тобой переговорить? Давай я возьму, – я забираю у него пальто и вешаю его на плечики.
– А это не может подождать?
– Нет, вообще-то, нет.
– Понятно…
Ричард расстегивает пуговицы пиджака и ослабляет галстук. Я беру его за руку и веду в гостиную.
– Что случилось?
– Что ты сказал Хлое о моей матери?
Он качает головой.
– Не понимаю, о чем ты. А что? Что случилось?
– У нас произошел небольшой конфликт. С Хлоей.
Он вздыхает, и это, если честно, слегка раздражает. Ричард как будто заранее решил, что виновата я.
– И по какому поводу была ссора?
– Я попросила ее помочь, пока провожу рабочую встречу.
– Рабочая встреча? Но ты говорила, что начнешь только на следующей неделе?
– Да… Так и было, но сегодня утром позвонила Шелли и предложила мне провести ознакомительное собрание… – Я качаю головой. – Ладно, это неважно. Я попросила Хлою помочь мне присмотреть за Эви. Только она куда-то пропала, и Эви осталась голодной, раскапризничалась, так что встреча прошла чудовищно.
– Вот как?
– Папуль!
Мы вдвоем оборачиваемся. Хлоя стоит в дверях.
– Папуль! Я не слышала, как ты пришел! – Она бросается к нему, как ребенок, широко раскинув руки.
– Слушай, Хлоя, не могла бы ты?.. – начинаю я.
Она буквально висит у него на шее. Хлоя поворачивает голову в мою сторону.
– Что?
– Мне хотелось бы поговорить с твоим отцом наедине.
– О чем?
– Джоанн сказала, что у вас произошло недоразумение, – строго говорит Ричард.
Хлоя обиженно смотрит на меня.
– Извини, что у тебя проблемы, Джоанна…
– Джоанн.
– …но я не виновата.
– Но что случилось? Вам опять не удалось договориться? – спрашивает Ричард.
Я судорожно вздыхаю и смотрю прямо на него.
– Боюсь, Ричард, это было умышленно.
– Умышленно? – кричит Хлоя, распахнув свои огромные, как блюдца, глазищи. – Ты прокололась, и теперь хочешь меня в этом обвинить?
– Как прокололась? – спрашивает Ричард.
– Я никак не…
– Она забыла сказать мне про свою встречу, папуль. Я даже не знала, что ей нужна помощь с Эви. Так бы я с радостью за ней присмотрела. Я решила, что могу заняться чем хочу. И одолжила ее велосипед… – Тут она поворачивается ко мне. – Извини, ладно? Это поэтому ты на меня злишься? Потому что я взяла твой велосипед?
– Ну все, все… – успокаивает ее Ричард, хмуро сдвинув брови. – Я уверен, Джоанн не против, чтобы ты брала ее велосипед. Главное спросить