Kniga-Online.club

Укротить дьявола - Софи Баунт

Читать бесплатно Укротить дьявола - Софи Баунт. Жанр: Детектив / Остросюжетные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
личную жизнь и… другие свои обязанности, но это не про Леонида. У него либо все, либо ничего. Он всегда отдается полностью. Это прекрасная черта. Но отношения с такими людьми строить сложно. Или невозможно, поверьте, я знаю, о чем говорю, я… в общем…

Он задумывается, постукивая пальцами по рулю.

– Мне кажется, или вы знаете о Лео больше, чем говорили?

Цимерман вздыхает, переводит на меня огромные, круглые, сканирующие глаза, взгляд которых выдержит далеко не каждый. У него слоеные глаза. Карие, но у каемки радужек цвет переходит в зеленый.

– Очень жаль, что придется это сделать. – Он смотрит на проезжающий мимо автомобиль.

– Сделать что?

– Это.

Арье резко дергается, притягивает меня к себе и прижимает к моему носу мокрую тряпку. Я чувствую отвратительный химический запах, похожий на средства дезинфекции, задыхаюсь и… проваливаюсь в сон.

Глава 8

Покайся…

А в секту-то меня как занесло…

Голова кружится так, будто при транспортировке меня уронили с лестницы.

Комната плывет. В носу запах ванили и дыма. Тело ноет даже там, где по законам природы вообще не должно болеть. Я моргаю. Осознаю, что меня похитили, но не чувствую мешка на голове. Руки, ноги – не связаны. Напротив, я в уютном кресле. Кожу щекочет теплая шкура какого-то животного, очень приятная на ощупь. Я даже утыкаюсь носом в ворс.

Может, я здесь сама заснула?

Нет. Цимерман… я помню профессора, автомобиль, химический запах и…

О господи!

Мой преподаватель… он усыпил меня и куда-то притащил!

Картинка перед глазами медленно проясняется. Я кручу головой. Белые пушистые ковры. Портреты в золотых рамах. Стеклянный столик с хрустальной пепельницей: в ней тлеет окурок сигары. Десятки шкафов с книгами до самого потолка. Видимо, домашняя библиотека.

И ни одного окна.

– Здравствуй, Эмилия, – протягивает красивый женский голос позади.

Я выглядываю из-за спинки кресла.

Стелла Гительсон?!

Платиновая блондинка в элегантном серебристом костюме листает книгу у стены и выглядит как живое воплощение богини стали. Прекрасная, точно блеск алмазов, и опасная, как отравленное острие кинжала.

– Где я? – ужасаюсь.

– В моей резиденции, – равнодушно отвечает она. – Не бойся.

Стелла перелистывает страницу. Я присматриваюсь, читаю название книги: «Убийство как одно из изящных искусств» автора Томаса Де Квинси.

– Вы меня похитили? – ошеломленно пищу я, а потом громко восклицаю: – Боже, Арье меня похитил и привез к вам?

Тетя Лео делает вид, что не услышала вопроса.

– Мы с тобой давно не общались, – улыбается она едва заметно и таинственно, один в один как Лео. – А ведь у нас есть кое-что общее.

Стелла кидает на меня острый взгляд и поправляет край приталенного пиджака. Ее костюм идеально подчеркивает изгибы фигуры, которыми может похвастаться далеко не каждая студентка, а этой женщине больше сорока пяти лет. Стелла никогда не выглядела на свой возраст. Однако я отмечаю, что с нашей последней встречи она изменилась. Похожа на себя прежнюю, но будто другой человек. Как и раньше, Стелла – произведение искусства, а не женщина с ее идеальными чертами лица, ядовито-зелеными радужками, миндалевидым разрезом глаз и блестящими белыми локонами, но она словно поблекла. У висков теперь можно заметить морщины. И держится она не так высокомерно, как раньше, хотя и стоит с гордо поднятой головой.

Стелла выглядит усталой.

– Что вы сделали с Лео?

– Ты про маленькие провалы в памяти? – безмятежно интересуется Стелла и ставит книгу на полку. – Несчастный случай. К счастью, ничего важного он не забыл.

Стелла непринужденно пожимает плечами. Я прикусываю губы, а потом рычу:

– Думаете, если он забыл меня, то снова будет под контролем? Лео ненавидел свою жизнь, ненавидел то, что вы делаете, хотел покончить с криминалом и сектой. Вы можете стереть меня из его жизни, но вам не уничтожить то, что делает Лео хорошим человеком, для этого придется вырвать его сердце, а не мозг. Вам придется убить его.

– Сектой? – удивляется Стелла. – «Затмение» – не секта, а организация. Мы занимаемся особой… благотворительностью.

– О, так вот как теперь называют убийства людей. Благотворительность?

Стелла не отрывает от меня взгляд.

– Ты прекрасно знаешь, каких аморальных личностей мы убиваем, дорогая. Иное правосудие над ними не властно. Но у меня нет желания обсуждать с тобой идеи, до которых ты не доросла.

– Хотите сказать, чтобы я держалась подальше от вашего племянника? Поэтому вы меня сюда притащили? Чтобы запугать?

– Угрожать – удел трусливых ничтожеств. Да и зачем? Ты сама знаешь, что эти отношения вредят вам обоим. Особенно тебе.

– Можете не стараться, я и так уже его потеряла, – сиплю я. – Благодаря вам.

Стелла хмыкает и мягко произносит:

– Мы рождаемся, чтобы когда-нибудь все потерять. Деньги. Красоту. Любовь. В конце концов мы ступаем за порог смерти в одиночестве. Но ты здесь не для того, чтобы обсуждать моего племянника.

– Какие еще у нас могут быть общие темы, кроме Лео, интересно? – фыркаю я.

Стелла по-прежнему смотрит в упор, отчего я вся напрягаюсь, вонзаю ногти в обивку, кожа кресла скрипит.

– Ева, – протягивает Стелла.

Я хмурюсь.

– В смысле?

– Ева перестала выходить на связь. Совсем. Мы не можем ее найти. Однако есть человек, который следит за ней и долгие годы пытается поймать, верно?

– Виктор не знает, где Ева. Вы зря потратили на меня время. И где Цимерман? Это он меня привез? Как он с вами связан?

Вместо ответа Стелла переводит взгляд на дверь. Я не заметила, как профессор зашел. Он в черно-красной мантии с капюшоном, и я рассматриваю его оккультный образ, широко раскрыв глаза.

Они что… людей в жертву на досуге приносят? Что за трындец?

Цимерман похож на сатаниста!

Следом открывается и мой рот, потому что Арье пересекает комнату и, склоняясь к уху Стеллы, что-то нежно ей шепчет.

– Вы заодно? – заикаюсь я. – Но… вы же… все время спрашивали о Лео!

– Эмилия, поверьте, я делал это из лучших побуждений. Я смотрел на вашу реакцию при упоминании Леонида, хотел убедиться, что вы не на грани нервного срыва или суицидальных мыслей, или… ну, молодые люди очень эмоциональны, понимаете? Я боялся, что…

– Какой ты заботливый, оказывается, – перебивает профессора Стелла.

– Безумно, – томно отвечает ей Цимерман. – Просто ты не позволяешь заботиться о тебе, любовь моя.

– Любовь? – переспрашиваю едва ли не воплем и кашляю.

Чувство, будто это слово застряло в горле.

– Гости вот-вот прибудут, – не обращая на меня внимания, бормочет Цимерман. – Давай отпустим девочку.

– Нет, она останется, – протестует Стелла. – Я поговорю с ней позже. У нас еще много вопросов, которые нужно обсудить.

Она плавной походкой нас покидает, выговаривая на прощание:

– Запри ее. И свяжи. На всякий случай. Она проворная.

– Не то слово, – усмехается Арье.

Стелла бросает на меня секундный ироничный взгляд и закрывает за собой дверь.

– Я вам доверяла! – кидаю в Цимермана декоративную подушку. – Считала вас другом. А вы заодно со Стеллой? Глазам не верю!

– Я обманул ваше доверие лишь однажды, Эмилия. Когда привез сюда. И я сожалею, что так поступил, но Стелла не оставила мне выбора, – виновато качает он головой, а затем едва слышно добавляет: – Я никогда не мог противостоять этой изумительной даме.

– Она психопатка!

– Чуть-чуть, – мечтательно соглашается профессор. – А еще она самая умная и красивая женщина из всех, кого я когда-либо встречал.

– И как давно вы вместе?

– Много лет, – пожимает плечами Арье. – Но боюсь, что у меня нет времени это обсуждать. Я тоже вынужден вас оставить.

Он смотрит на двое своих часов.

– Связанной? – рычу я.

– Что вы… я на такое не способен. Однако отпустить вас я не могу. И даже не из-за Стеллы. Боюсь, вам придется подождать до конца мероприятия.

– Какого мероприятия? И что за балахон на вас? – кривлюсь я. – Вы в пьесе играете? Или будете овцу в жертву приносить?

– В любом случае, – игнорирует Цимерман, – я не позволю причинить вам вред. Не переживайте. Вы здесь для разговора. Не более. Так что желаю вам хорошего вечера. В этой библиотеке отличная коллекция книг по криминалистике. Советую.

Цимерман улыбается и уходит.

– Постойте, – вскакиваю и хватаю его за плотный рукав. От профессора почему-то пахнет каштанами и землей. – Хотя бы скажите, что случилось с Лео? Это Стелла умудрилась его памяти лишить?

– Эми, вы хорошая девушка, – он берет меня за плечи. – Забудьте про Леонида, не подвергайте себя

Перейти на страницу:

Софи Баунт читать все книги автора по порядку

Софи Баунт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Укротить дьявола отзывы

Отзывы читателей о книге Укротить дьявола, автор: Софи Баунт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*