Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз
Глава 15
Мы всё болтали и болтали, не глядя на время. Я заказала пиццу, и мы ели ее вместе с детьми, громко смеясь, вспоминая всякие милые мелочи, а девчонки рассказывали мне обо всем и обо всех в этом городе. Я узнала, что у мужа Мелиссы Стива пару лет назад диагностировали рассеянный склероз и симптомы с каждым днем становятся все хуже и хуже. А Доун так до сих пор и не завела ни с кем серьезных отношений.
Раздался автомобильный гудок, и Доун просияла:
– Это Филипп.
– Филипп? – удивилась я.
– Ее нынешний бойфренд, – пояснила Мелисса, глубоко вздохнув.
– Что такое? – спросила Доун. – Он милый.
– Он пожарный, – сказала Мелисса, а Доун побежала к двери и помахала Филиппу, приглашая его зайти.
– Не просто пожарный, – возразила Доун. – Капитан. А вот и он.
Глаза Мелиссы округлились. Филипп вошел, и Доун схватила его за руку.
– Хочу тебя кое с кем познакомить, – произнесла она.
Филипп с улыбкой протянул мне руку:
– Вы, должно быть, Ева Рэй Томас.
– Да.
– Я живу на этой же улице. Через два дома. Много о вас слышал, – сказал он.
– Серьезно?
– Ага, люди болтают, ну… вы же знаете.
– Это точно, – усмехнулась я.
– Филипп приехал в город два года назад из Дайтона-Бич, – сказала Доун, все еще держа его за руку.
– Понятно. И как вам тут? – спросила я.
Он улыбнулся:
– Жарко и влажно. Но нам нужно идти. Мне завтра надо быть на станции рано утром.
Перед уходом Доун обняла меня и повторила, как она рада, что я вернулась. Мелисса покачала головой.
– Что не так? Он тебе не нравится? – спросила я.
– Он какой-то слишком идеальный, тебе не кажется?
Я хихикнула:
– Как можно быть слишком идеальным?
– А вот он такой. Ты бы видела его дом. Все очень аккуратно. Чисто. Доун говорит, что он постоянно убирает, когда не на работе.
– А дети у него есть? – поинтересовалась я, взяв оставленный Доун кусок пирога.
– Дочка, – ответила Мелисса. – Он недавно развелся. Доун считает, что он просто супер. Но у такого парня ведь точно должны быть какие-то тайны, как думаешь? Невозможно же быть настолько идеальным. Ты обратила внимание на его тело? Под рубашкой практически можно пересчитать все мускулы. Это прямо ну очень уж слишком.
– Я вижу, что тебе просто не нравится то, что Доун с ним встречается, – сказала я и налила себе еще вина.
Дети наверху вели себя подозрительно тихо. Алекса скоро надо будет укладывать спать. После вечера с подругами мне стало так хорошо, как не было уже очень-очень давно. Даже до того, как Чад сообщил, что уходит от меня. Я начала понимать, что была несчастна уже несколько лет. Дело не в разводе, это началось гораздо раньше.
– Не знаю, – ответила Мелисса. – Я за нее рада, но очень надеюсь, что он не будет ее обижать. У нее просто талант находить себе таких. Понимаешь, о чем я?
Я прикусила губу, вспомнив Тима, с которым Доун встречалась сразу после школы. И синяки, которые она тщательно старалась скрыть при помощи косметики. Это было, когда мы увиделись на зимних каникулах. Похоже, что Тим – не единственный парень, проявлявший жестокость по отношению к ней. Точно так же, как ее отец в детстве.
– Ты знаешь, что у нее рак?
Я затрясла головой, чуть не поперхнувшись вином:
– Нет, я не знала.
– Рак яичников, – пояснила Мелисса. – Их удалили. Она не может иметь детей.
Я вздохнула и откинулась на стуле. Подруги прошли через столько всего, пока меня не было в городе, а я об этом и понятия не имела. Им была нужна моя помощь, а меня здесь не было. И для семьи меня не было. Да, я спасала других людей в другом месте, но какой ценой?
Попрощавшись с Мелиссой, которую дома ждали Стив и дети, я опять вспомнила Софи и ее бедную мать Дженну. Интересно, сможет ли Мэтт вообще заснуть сегодня ночью? Я точно знала, что картина спального мешка с трупом девочки будет преследовать меня еще долгое время.
Глава 16
– Я не буду это надевать! – зарычал Алекс и стащил штаны, которые я только что помогла ему надеть.
– Но, Алекс… – начала я, взглянув на часы на плите.
У нас было всего десять минут до школьного автобуса. Мы проспали, и я еще не приготовила детям завтраки для школы.
Оливия сбежала по лестнице, схватила кувшин и плеснула молока в миску с хлопьями. Из наушников гремела музыка, пока Оливия одновременно ела и обувалась.
– А ты почему так рано встала? – спросила я.
Она непонимающе посмотрела на меня. Я помахала ей, чтобы она вынула наушники, и повторила вопрос.
– У меня сегодня клуб «A-OK» перед школой, – пробурчала она. – Я говорила тебе в пятницу, что я записалась в этот клуб в качестве волонтера. Ты должна быть в курсе, мам.
Я посмотрела на нее, но решила не спрашивать, что это за клуб такой – «A-OK», потому что подозревала, что уже когда-то об этом спрашивала.
– Хорошо, – сказала я. – А до какого времени тебя не будет дома?
Оливия глубоко вздохнула и взяла рюкзак:
– У меня тренировка. Волейбол. Сегодня понедельник, мам. Ты в курсе.
– Волейбол, окей. Поняла.
Оливия требовательно смотрела на меня.
– Что такое?
– А ланч? – спросила она.
– Блин! – воскликнула я. – Я дам тебе денег.
Оливия закатила глаза и повернулась к двери:
– Забей. Деньги у меня есть.
Она ушла. Я посмотрела на Алекса, стоявшего у холодильника. Он был без штанов. Те лежали на полу перед ним.
– Алекс!
– Сегодня понедельник, – сказала его вторая сестра, спускаясь по лестнице. Она подняла с пола штаны и начала их складывать. – По понедельникам он всегда носит штаны с героями «Звездных войн».
– Что? – изумилась я.
Кристина пожала плечами:
– С садика еще. Ты должна бы это знать, мам. Папа всегда следил за тем, чтобы к понедельнику эти штаны были постираны и готовы.
– А поскольку в эти выходные я не занималась стиркой, они не готовы. Понятно.
– Я хочу те штаны! – завопил Алекс и затопал ногами.
Я глубоко вздохнула:
– Но это невозможно. Они грязные.
В ответ на это Алекс в приступе ярости рухнул на пол. Я почувствовала себя напрочь вымотанной и дико уставшей. Я не знала, что делать. Кристина вздохнула и умчалась наверх. Вернулась она с красными штанами с Дартом Вейдером