Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
Мэтт теперь бежал спиной вперед, чтобы меня видеть. Выражение его лица напомнило мне о тех временах, когда мы устраивали забеги на школьном стадионе – тогда я его побеждала. Ну, по крайней мере, пока мы не перешли в старшие классы. К тому времени он набрал форму и стал обгонять меня – на чуть-чуть.
– Тебе бы вспотеть хоть немного, будто ты и вправду бегала.
Я показала ему язык, собрала волю в кулак и рванула вперед. Пробегая мимо Мэтта, я услышала, как он в изумлении присвистнул:
– Ого! Есть еще порох в пороховницах.
– Догоняй! – крикнула я, ускоряясь, но это вызвало боль в коленях.
Мэтт рассмеялся у меня за спиной, затем побежал быстрее, и вскоре мы уже мчались по тротуару мимо школы, а впереди, в конце улицы, маячило поле для гольфа. Почти на всем пути я опережала Мэтта, и лишь у кромки поля он меня перегнал. Я остановилась и, тяжело дыша, бросилась на траву. Из груди вырывались хрипы, голова кружилась, сердце бешено стучало.
Подошел Мэтт и сел рядом. Он тоже запыхался.
– Неплохо, Ева. Ну, для девушки, я имею в виду.
Я усмехнулась. Мэтт знал, что эти слова меня бесят, еще со школьных лет и говорил так всегда, если хотел подколоть.
– Роди трех детей, тогда поговорим, ладно?
Он расхохотался:
– Серьезный довод.
Он лег рядом со мной, и мы несколько минут смотрели на чистое голубое небо, восстанавливая дыхание. Ну, то есть я восстанавливала, а Мэтт был готов продолжить пробежку. С меня же было предостаточно. Тело разболелось, а щеки пылали так, что, казалось, вот-вот лопнут.
– Хочешь взять реванш? – спросил он спустя несколько минут.
– Может, и захочу. Лет этак через миллион, – ответила я. – А сейчас я хочу воды. Потом кофе и поесть.
Мэтт снова засмеялся, встал и протянул мне руку, но в этот момент я заметила четырех детей ненамного старше Алекса, сидевших под кустами недалеко от нас. Они играли с предметом, при виде которого я замерла.
– О боже!..
Мэтт удивленно вскинул брови:
– Что такое?
Не теряя времени на объяснения, я рванула к детям. Мальчишка, у которого в руках был предмет, увидел меня и спрятал его за спину. Его губы испуганно задрожали, когда я к нему обратилась:
– Эй, мальчик! Да, ты. Что там у тебя в руках? Что ты прячешь за спиной? Покажи мне, пожалуйста.
Мальчик вытаращил на меня большие карие глаза. Трое других ребят смотрели то на него, то на меня. Я протянула руку:
– Отдай мне, пожалуйста. Это не игрушка. Это опасный предмет.
Мальчишка медленно вынул руку из-за спины и отдал мне шприц. К нам подошел Мэтт.
– Что здесь происходит?
– Мы играли в больницу, – сказала девочка.
– Тоже мне игрушка… С такими вещами не шутят. Где вы его нашли? – спросила я.
Мальчик, немного подумав, указал на поле для гольфа.
– Мы туда ходим искать мячи. Вон туда, в рощу в конце поля.
– Наверное, его оставил какой-нибудь наркоман, – предположил Мэтт.
Я разглядывала шприц: почти пустой, на кончике засохшая кровь.
– Когда вы его нашли?
– Недели две назад, – мальчик протянул мне деревянную коробочку. – Я его хранил вот здесь, вместе с другими сокровищами.
– А еще он телефон нашел, – сообщила девочка.
Мальчик сердито глянул на нее.
– Покажи, Эван. Он из полиции, – девочка кивнула в сторону Мэтта.
Эван сквозь зубы втянул воздух, открыл шкатулку с сокровищами и трясущимися руками передал телефон Мэтту. Тот принялся рассматривать его на свету. Когда он повернул его тыльной стороной, то изменился в лице. Наклонившись ко мне, Мэтт прошептал:
– Полагаю, это телефон Карины Мартин. Ее мать говорила, что он с цветочным узором на корпусе.
Я переводила взгляд с телефона на шприц и обратно.
– Оба предмета необходимо доставить в участок и затем отправить в лабораторию. Вам нужно будет прочесать те кусты, где мальчик их нашел. Попросите его указать точное место. Это очередные хлебные крошки Гензеля и Гретель, которые помогут вам в этом деле.
Глава 15
Мэтт остался делать свою работу, а я, передав шприц прибывшим на место экспертам-криминалистам, поспешила домой.
Дети уже позавтракали; девочки поднялись к себе в комнаты, а Алекс играл с пожарной машинкой в гостиной. Он настолько погрузился в игру, что не заметил, как я вошла.
– Куда ты пропала? – поинтересовалась мама. – Только не говори, что ты все эти полтора часа бегала.
Я посмотрела на Алекса и тихо, чтобы он не слышал, сказала:
– Мы с Мэттом нашли кое-какие улики по делу, которое он сейчас расследует.
Мама округлила глаза:
– Ты о тех девочках, которые исчезли после школьного бала?
Я кивнула и схватила со стола безглютеновый блин. Вкус у него был, конечно, так себе, но с сиропом пойдет.
– Ужасная история. Бедные родители… – сочувственно произнесла мама.
– Мы пока не знаем, похитили их или они сами сбежали, – начала я объяснять, поливая сиропом блин. – У Авы в соцсетях нашли сообщение двухмесячной давности – от фотографа, который звал ее поработать моделью. Родители запретили ей с ним встречаться, но это вполне себе причина, по которой девчонки втроем могли куда-то отправиться. Полиция сейчас прорабатывает эту версию, но ты никому пока не говори, ладно? Доказательств-то нет, версия сырая.
– Ева Рэй, – вдруг строго сказала мама.
– Что? – испуганно откликнулась я.
Она кивнула на мою тарелку. Ну да, я немножко переборщила с сиропом.
– Ты собираешься это съесть?
– Конечно, – ответила я, делая вид, что не понимаю, к чему она клонит.
– Но там сплошной сахар! Ты совсем о здоровье не думаешь! Объедаешься сладким как ребенок, ей-богу.
Я вздохнула и откусила от блина.
– Ну, я хотя бы сегодня побегала и сожгла немного калорий.
Мама одарила меня критическим взглядом. Я в ответ посмотрела на нее с вызовом, мысленно прося отстать от меня. Я и так постоянно винила себя за лишний вес, не хватало мне еще маминых вздохов и увещеваний.
– Делай как знаешь, – пробормотала мама, выходя из кухни.
Я еще раз откусила от блина и оттолкнула тарелку. С таким количеством сиропа и правда было слишком приторно. Я выбросила оставшийся кусок и решила пойти наверх принять душ. Сделав шаг на лестницу, я случайно глянула в окно и через щель в задернутых шторах увидела на заднем дворе нечто ужасное. Я не преувеличиваю, говоря, что в тот момент у меня в прямом смысле слова остановилось сердце.
Глава 16
Бумер наблюдал за женщиной в бинокль с приличного расстояния – он же не