Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня
Ее голос оживился.
- Позвони потом мне, чтобы я знала твои планы, ладно?
- Конечно, детка, - пообещал я.
- Надеюсь, ты не злоупотребляешь виски. Помни, что от алкоголя тебе бывает плохо.
Ее слова еще звучали у меня в ушах, когда я положил трубку. Точно по сигналу дверь ванной открылась, оттуда вышла Элейн.
- Ты могла не уходить, - заметил я. - Это не секретный разговор.
Ее широко раскрытые глаза были задумчивы.
- Я не могла стоять здесь и слушать, как ты обманываешь ее.
Я попытался отшутиться.
- Не хватило мужества?
На лицо Элейн набежала тень.
- Да, не хватило, - серьезно ответила она.
Я встал и шагнул к Элейн, но она увернулась от моей протянутой руки.
- Тебе нужно сделать еще один звонок, да?
- Он подождет, - сказал я, поймав Элейн.
Я поцеловал ее. Влага проступала через полотенце, закрывавшее тело Элейн.
Она обвила руками мою шею.
- Бред, милый.
Я поцеловал ямку на горле Элейн, где после душа остались капельки воды.
- Я люблю тебя, Элейн, - прошептал я. - Как никого прежде. Не думал, что способен на такое.
Я услышал ее счастливый вздох. Она крепче прижалась ко мне.
- Повтори, Бред. Заставь меня почувствовать, что ты не обманываешь меня, что это не игра. Скажи мне, что любишь меня так же сильно, как я люблю тебя.
***
Дозвонившись до Криса, я услышал его возбужденный голос.
- Где ты пропадал, черт возьми?
- Пил, - твердо произнес я. - Что случилось?
- Я пытался разыскать тебя. Завтра утром Брэйди хочет видеть тебя в своем питтсбургском офисе.
Его волнение передалось мне. Старый хрыч все-таки одумался, я поспешил с выводами.
- Поеду сейчас за авиабилетами.
- Я их уже купил, - сказал Крис. - Они лежат в аэропорте на твое имя. Рейс сто четыре, вылет в одиннадцать с четвертью. Твой чемодан тоже там, в камере хранения.
Я поглядел на часы. Они показывали десять с хвостиком; мне следовало поторопиться.
- О'кей, Крис. Выезжаю.
В его голосе зазвучали ноты облегчения.
- Привези домой говядины с питтсбургских скотобоен. Провернешь это дело - наедимся мяса жирного борова Брэйди.
- Свинина - крестьянская пища, - усмехнулся я. - Предпочитаю телятину.
Положив трубку, я повернулся к Элейн.
- Слышала?
Она кивнула.
- Поторопись. Времени в обрез.
- Это ты поторопись, - улыбнулся я, - и сложи вещи. Ты летишь со мной.
Удивленная, она села на кровати.
- Бред, не делай глупость. Это невозможно.
Я уже одевался.
- Крошка, - шутливо произнес я, - ты меня не знаешь. Для меня нет невозможного. Ты - мой талисман, и я не хочу расставаться с тобой, пока этот контракт не будет подписан, скреплен печатью и доставлен мне.
Пока Элейн собирала вещи и укладывала их в чемодан, я позвонил домой.
- Вылетаю в Питтсбург в четверть двенадцатого, - сказал я Мардж.
- Почему ты не перезвонил сразу?
- Не мог, - тотчас ответил я. - У Криса было занято. Я только что связался с ним. Меня хочет видеть Брэйди.
- Замечательно.
Она радостно засмеялась в трубку.
- Я горжусь тобой, Бред. Знаю, что ты добьешься своего.
***
Крис позаботился обо всем. К ручке моего чемодана была привязана записка, в которой сообщалось, что для меня забронирован "люкс" в питтсбургском отеле "Брук". В два часа ночи мы поднялись в номер.
Элейн стояла в центре комнаты, пока дежурный проверял, все ли в порядке. Наконец служащий отеля подошел ко мне с ключом в руке. Я дал ему доллар, и дверь закрылась за ним.
Повернувшись к Элейн, я улыбнулся.
- Хоть и скромен сей дом, зато он наш.
Она промолчала.
- Не печалься, милая, - сказал я. - Не такой уж плохой городок этот Питтсбург.
Наконец Элейн заговорила.
- Я, наверно, сошла с ума, коли позволила тебе сделать это. Что, если ты встретишь кого-нибудь из знакомых?
- А ты?
- Я никому ничего не обязана объяснять, - отозвалась она. - Но ты...
Я не дал ей договорить.
- Не волнуйся за меня.
- Бред, - возразила она, - ты не знаешь, что будут говорить люди, как они поведут себя...
- Мне это безразлично, - снова перебил я Элейн. - Плевать я на всех хотел. Меня интересуешь только ты.
Хочу, чтобы ты была рядом. Теперь, когда я нашел тебя, не хочу с тобой расставаться. Я слишком долго ждал тебя.
Она приблизилась ко мне. Ее глаза изучали мое лицо.
- Бред, ты говоришь серьезно?
Я кивнул.
- Мы же здесь, верно? Разве это не ответ?
Ее глаза по-прежнему смотрели на меня. Не знаю, что она пыталась увидеть, но ей, очевидно, это удалось.
Она не успела дойти до двери. Мой голос остановил ее. Она повернулась ко мне.
- Подожди, Элейн. У нас есть еще дела.
Я подхватил ее и отнес в спальню.
Глава 10
Административный корпус "Консолидейтид Стил" стоял на территории, обнесенной проволочным забором; здание сверкало белизной. За ним находились черные, покрытые слоем сажи литейные печи, трубы которых выбрасывали огонь и копоть в ясное голубое небо.
Служащий в форме остановил меня у двери.
- Мистер Ровен, - назвал я себя. - К мистеру Брэйди.
- У вас есть пропуск?
Я покачал головой.
- Вас ждут?
- Да.
Он снял трубку с телефона, стоявшего на столике, и что-то забормотал в микрофон, не спуская с меня глаз. Я зажег сигарету, но успел сделать лишь одну затяжку.
Он опустил трубку.
- Пройдите к лифту, мистер Ровен, - вежливо сказал служащий компании, нажав кнопку на стене..
Двери лифта открылись; в кабине находился второй человек в форме.
- Мистер Ровен, к мистеру Брэйди, - произнес первый, когда я шагнул в кабину., Двери закрылись за мной, и кабина заскользила вверх. Я посмотрел на лифтера.
- Наверно, легче пробраться к президенту, чем к мистеру Брэйди, усмехнулся я.
- Мистер Брэйди - председатель правления, - с каменным лицом произнес человек.
Я чуть было не начал объяснять, что имел в виду президента страны, но сообразил, что моя ирония ему не понятна, и замолчал. Кабина остановилась, двери раздвинулись. Я вышел из лифта.
Человек в форме вынырнул из-за моей спины.
- Пожалуйста, сюда, сэр.
Я проследовал за ним по пустому облицованному мрамором коридору мимо ряда деревянных дверей.
Между ними висели светильники в виде старинных фонарей, зажатых в руках бронзовых древнегреческих героев. Мне казалось, что вот-вот одна из дверей откроется, и вышедший из нее сотрудник крематория отведет нас к праху.
Человек в форме остановился перед одной из дверей, тихонько постучал, затем открыл ее и жестом предложил мне войти. Оказавшись после полутемного коридора в ярко освещенной комнате, я заморгал.
- Мистер Ровен?
Девушка, сидевшая за полукруглым столом в центре комнаты, вопросительно посмотрела на меня.
Кивнув, я подошел к ней.
Она встала и вышла из-за стола.
- Мистер Брэйди в данный момент занят. Он просит извинить его. Будьте добры, подождите в соседней комнате.
Я мысленно свистнул. Отныне никто не смог бы убедить меня в том, что для мистера Брэйди в мире не существует ничего, кроме стали. С меня было достаточно того, что я увидел его секретаршу. Эта девушка была сложена для бега на длинные дистанции. Размер ее бюста соответствовал длине ног.
- А здесь нельзя? - улыбнулся я.
Моя улыбка пропала впустую; секретарша отвернулась и повела меня к другой двери. Я не спеша проследовал за ней, любуясь ее фигурой. Эта крошка явно знала себе цену. Она открыла передо мной дверь.
Остановившись, я посмотрел на девушку.
- Почему вы не носите форму? - спросил я.
Она не улыбнулась.
- Посидите здесь. Если вам что-нибудь понадобится, вызовите меня.
- Это здесь узаконено? - усмехнулся я.
Впервые ее лицо что-то выражало. Кажется, недоумение.
Я рассмеялся.
- Вы говорите серьезно?
Лицо девушки приняло прежний вид.
- Конечно, - отозвалась она. - Сигары и сигареты на столе. Газеты и журналы - на стойке.
Она закрыла дверь, прежде чем я успел сказать что-либо еще.
Я обвел взглядом комнату. Она была обставлена со вкусом. Возле обшитых дубовыми панелями стен я увидел несколько массивных кожаных кресел. Ворс пушистого ковра, казалось, доходил до щиколоток. На стене напротив двери висели фотографии.
Я подошел ближе. На меня смотрели знакомые лица.
Семь фотопортретов были подписаны Мэтту Брэйди президентами Соединенных Штатов. Вудро Вильсон, Хардинг, Кулидж, Гувер, Рузвельт, Трумэн и Эйзенхауэр.
Я потушил сигарету о пепельницу. Неудивительно, что лифтер не поддержал моей шутки. Президенты приходят и уходят, а Мэтт Брэйди вечен. Я сел и принялся разглядывать фотографии. Могучий коротышка этот Мэтт Брэйди. И умный. Не повесил эти фотографии в своем кабинете, где мог бы демонстрировать или, наоборот, не замечать их в присутствии посетителей, как поступил бы любой другой человек. Он разместил снимки здесь, как бы ставя президентов на место.
"Что я тут делаю?" - спросил я себя. Такой знаток социальной психологии, как Мэтт Брэйди, не нуждается в моих услугах. Я посмотрел на часы. Я уже провел в комнате пять минут. Если я все вычислил верно, меня пригласят к Брэйди через десять минут. Четверть часа - достаточный срок, чтобы ощутить психологическое воздействие комнаты ожидания.