Я, ты и наша тень (СИ) - Жарова Наталья
— Ваше величество… — медленно растягивая слова, произнес Данай. — Думаю, Нил не будет слишком поражен таким событием.
Королева молча отвернулась от него, демонстративно игнорируя столь расплывчатый ответ.
— А ты, Тала? — ее глаза задержались на мне. — Как ты посмела обманывать меня? Неужели это все чего я достойна?
Я растерялась и пристыженно мотнула головой:
— Нет, конечно, нет. Простите.
— Сейчас же иди за мной, девочка. Мы возвращаемся в наши апартаменты, — решительно сказала она и, предвидя возражения от присутствующих, добавила: — Мы с Талой все еще являемся представителями королевской семьи Лаэрда. Не обесчестьте себя еще больше, господа, проявите хоть толику уважения к женщинам.
И вышла из обеденного зала. Я послушно последовала за ней.
Позади стояла гробовая тишина. Убеждена, что все переваривали пламенную речь королевы. И только тихий женский голосок пробормотал себе под нос:
— Лучше бы занялись обедом.
Глава сороковая
Наши комнаты, конечно, не были настоящим убежищем, но все же давали ощущения хоть какой-то безопасности. Тут я смогла почувствовать себя почти защищенной от нападок Грэма.
Королева прошла вглубь, и устало опустилась на диван. Гордо расправленные плечи вновь поникли, царская осанка исчезла, словно легким дуновением кто-то сдул врожденные черты благородства.
— Ваше величество… — я не знала, как начать разговор. — Матушка…
— Присядь, Тала, — тихо сказала она и кивнула головой на пустующее место подле себя.
Не смея отказаться, я присела.
— Знаешь, девочка, — она продолжала говорить утомленным, лишенным всегдашней живости, голосом. — Мне было очень больно слышать эту историю от чужих людей.
— Понимаю. Но я не могла сказать раньше.
— Почему?
— Боялась.
— Кого, Тала? Меня?
— И вас тоже, — я опустила голову. — Меня саму много лет держали в неведении. Лишь недавно узнала правду… Я же маленькая совсем была, когда погибли родители. Ничего не помню. А потом Грэм начал охоту за выжившей девочкой. Я скрывалась. Боялась кому-либо открыться.
— А Нил знает?
— Да, я ему сказала не так давно.
— А меня, значит, оставили в неизвестности, — королева усмехнулась.
— Ваше величество, я просто боялась, что вы оттолкнете меня! Ведь там, в пожаре, погиб ваш муж… И я… Я подумала…
— Боги, девочка, неужели ты и вправду считаешь меня чудовищем? — матушка нахмурилась. — Ты была еще совсем дитя! Уверена, что в случившемся нет твоей вины. Что произошло, того не исправить никакими тайнами. Да и Нилу ты не безразлична, я же вижу.
Не ожидая от нее таких слов, я приглушенно всхлипнула. Королева вздохнула и потрепав меня по плечу, неожиданно притянула к себе.
— Ну только не плачь. Хотя… ладно, иногда можно. Но чтоб никто не видел! Жена моего сына обязана быть сильной.
Я всхлипнула вновь.
Не знаю, сколько времени мы так просидели. Две одиноких женщины, сплоченные одним несчастьем, соединенные одной болью.
Прохладный ветерок гулял за окном, подхватывая с земли мелкий мусор и подбрасывая его вверх. Солнце, всегда такое жаркое, сегодня радовало приятным, ненавязчивым теплом. Мне стало совсем спокойно и радостно. И так легко на душе, что поселилась уверенность, что скоро все наладится. Обязательно наладится.
— Надеюсь больше никаких тайн? — спросила королева.
— Нет, — абсолютно искренне ответила я, забывая о собственной внешности.
Ну, конечно! Осталось сказать, матушке, что это уродство ненастоящее. Она должна обрадоваться новости, ведь ей так хотелось видеть подле сына нормальную девушку, а не толстуху с бородавкой на носу.
Я предвкушала радость королевы. Лукаво поглядывала на нее, думая, как же лучше преподнести этот сюрприз. Нет, не обман, а именно сюрприз. Ведь это такая мелочь. И уже набрала в легкие воздуха, готовясь произнести заветные слова, как вдруг дверь порывисто распахнулась.
На пороге возник запыхавшийся Данай.
— Грэм и Малесия только что отлучились из дворца, у вас есть шанс сбежать. Только не медлите, мои люди ждут вас внизу, — неожиданно произнес он.
На мгновенье я онемела. Но вовремя сообразила, что от прежнего Даная ничего не осталось.
— Это шутка? Что на этот раз удумал? Вытащить нас из комнаты и вручить Грэму перевязанными подарочным бантиком? «Вот, хозяин, вам от меня презент в знак верности и преданности», так это должно звучать?
Весь его облик вызывал во мне жгучую ненависть.
— Предатель!
Сорвавшись с места, кинулась к нему и замолотила кулачками по груди.
— Ненавижу!
Он и не думал сопротивляться, лишь слегка отклонился назад и натянуто улыбнулся:
— Тала, выслушай меня…
— И не подумаю! Изменник! — плюнула ему в лицо я и, даже не пытаясь перебороть злость, пнула блондину между ног.
— Бес тебе в голову, Тала! — выдохнул он, хватаясь за пах. — Когда ты научишься слушать, прежде чем что-то делать⁈
— Так тебе и надо, заслужил.
— Чем заслужил-то? Предательством? Зараза, больно… Тала, скажи честно, неужели я мог бы так поступить с Нилом? С тобой? С королевой?
— Я прекрасно слышала твою беседу с Грэмом, — гневно отрезала я. — Ты пошел против Лаэрда. Почему? Неужели это твоя месть за то, что Нил тебя прогнал?
— Боги, Тала, меня никто не прогонял! Неужели Нил не рассказал? Хотя нет, зная твою вспыльчивость, могу предположить, что ты просто не захотела его слушать, — Данай фыркнул. — Нил сам отправил меня к Грэму. Мы и не ссорились с ним. Все было подстроено. И не смотри на меня так, я правду говорю! Надо было убедить всех, что я стал изгоем. Не поверишь, но буквально через час после моего ухода, люди Грэма предложили бесценные богатства за любую информацию.
— И ты согласился?
— Ну конечно! Я же для этого тут и нахожусь.
Мне хотелось верить, очень хотелось. Даже матушка прислушивалась к нашему разговору с интересом. Но осторожность брала верх.
— Ты сказал, что Нил терпит поражение за поражением. Не твоими ли стараниями?
Данай хмыкнул:
— Не поверишь, но к этим «поражениям» я, и правда, приложил немало усердия.
— Ах ты, гад!
Я вновь кинулась на него с кулаками, но лессир ловко перехватил мои руки.
— Тала, я специально сообщаю Грэму ложные сведения! Все хорошо с твоим Нилом. Жив, здоров. Мирно и спокойно сидит с ребятами в ближайшем лесочке и ждет подходящего случая, чтобы расправиться с неприятелем.
Я замерла.
— Я не лгу, Тала. Ты же меня знаешь. Ваше величество, но вы-то хоть ей скажите! — Данай обратился к королеве. — Мои люди ждут вас внизу. Вас сразу же отправят в Лаэрд. Там тихо и спокойно. Так Нил велел!
Матушка задумчиво оглядела блондина.
— Знаешь, сдается мне, что он не врет…
— Ну конечно не вру!
— Не перебивай, Данай, сейчас я не с тобой разговариваю, — она кивнула мне. — Тала, у нас все равно выбор невелик. Здесь долго отсиживаться не получится. Пойдем с Данаем. Может быть, его слова правдивы?
Данай облегченно вздохнул и посторонился, пропуская нас в коридор.
— В любом случае, все останется на твоей совести, — произнесла королева, проходя мимо лессира.
— Если что, я тебя найду и лишу возможности, когда-либо иметь детей, — клятвенно пообещала я, заглядывая ему в глаза.
Надо же, не испугался… Неужели и впрямь, невиновен?
* * *Мы с матушкой спускались по лестнице. Данай шел впереди, зорко посматривая по сторонам и следя, чтобы никто не помешал предстоящему путешествию.
— Подле порога стоит карета. Окна зашторены, никто не увидит, кто внутри. Садитесь аккуратно, не привлекая внимания слуг.
Речь лессира тихим шелестом заполняла безмолвную тишину коридоров. Замок, казалось, вымер. Словно с отъездом Грэма даже челядь покинула мраморные стены королевской обители.
— Поедете в сторону гор. Немного попетляете, заметая следы… А впрочем, кучер знает, что надо делать. В конце концов, все равно выедете прямо к Лаэрду. Там вас уже будут ждать, — Данай глянул мне прямо в глаза. — И не волнуйся. Все будет хорошо. Поверь, Нилу будет намного спокойнее, зная, что и ты, Тала, и матушка находитесь в безопасности.