Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Читать бесплатно Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ). Жанр: Юмористическое фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кант, перехватив мой тоскливый взгляд, скептически фыркнул и потащил меня к бассейну.

— Не сравнивай себя с Уксой, — буркнул он, сжимая мою ладонь. — Тебе ни к чему становиться такой же пустоголовой кокеткой.

От его слов мне стало легче. Не удержавшись, я притянула мальчишку к себе:

— Спасибо, вот только не думаю, что твоя сестра — пустоголовая кокетка.

Кант, вывернувшись из моих объятий, спихнул меня в воду и сам нырнул следом. Солоноватая вода забила горло и нос, и я едва не захлебнулась, но никс поспешно потянул меня на поверхность. Его прохладные шершавые ладони едва не сдернули с меня полотенце, и я невольно взвизгнула, проглотив очередную порцию минеральных веществ.

Оказавшись, наконец, над водой, я, отплевываясь и ругаясь сквозь зубы, пыталась нащупать Канта, чтобы от души врезать ему, но тот предусмотрительно отплыл на безопасное расстояние. Проморгавшись и отдышавшись, я с самым грозным видом повернулась к никсу.

— Что-то ты совсем растеряла форму, — насмешливо заметил он, специально провоцируя меня.

— Я тебя сейчас утоплю! — возопила я, пытаясь поймать негодника, но тот, хохоча, без труда увернулся.

Некоторое время мы с Кантом дурачились, плескаясь. Топить никса было бесполезно — под водой он чувствовал себя даже лучше, чем на суше, поэтому мои угрозы были не более чем шуткой. Укса, посмеиваясь, наблюдала за нами, разминая спину довольно покрякивающего сквозь сон Кельтара.

Наконец, я устала и без сил повисла на бортике рядом с бокалом энерджи, который стоял там же, где я его и оставила. Сделав довольно большой глоток, я обмякла, едва не уйдя под воду, но меня вовремя подхватил Кант. Сунув мне под голову надувную подушку, он приступил к своим непосредственным обязанностям — начал разминать мне плечи, да так хорошо, что я едва сдерживалась, чтобы не стонать от удовольствия. В сочетании с коктейлем массаж был особенно хорош, потому что мышцы были мягкими и податливыми, а действия массажиста — профессиональными. Это была моя любимая часть обслуживания на источниках.

Время от времени я делала очередной глоток энерджи, расслабляясь еще сильнее, поэтом не было ничего удивительного, что вскоре я последовала примеру Кельтара и отправилась в царство сновидений. Утонуть я не боялась — знала, что когда сеанс массажа закончится, и меня, и архидемона отнесут на второй этаж, уложат в кровати и уйдут, тихонько прикрыв за собой дверь.

10 глава

Страхи

Я боялся, сам не зная, чего я боюсь, а это худший из всех видов страха.

Робертсон Дэвис. Пятый персонаж

Это утро было первым за последние дни, когда я проснулась сама. Кто бы мог подумать, что это настолько приятно?

Я потянулась, ощущая каждую клеточку своего отдохнувшего тела. Руки Канта вчера сотворили чудеса — я чувствовала себя посвежевшей, выспавшейся, и ни одна мышца не ныла, словно и не было никаких диких плясок по болотам. Настроение было соответствующим — казалось, помани, и я ринусь в бой, кроша нечисть направо и налево. Но, естественно, все это только на словах, потому что еще раз затащить меня в болото или в другую глухомань в ближайший месяц не удалось бы и под страхом смерти.

Понежившись еще немного в мягкой постели, я выползла из-под одеяла и, отметив, что меня переодели в пижаму, полагавшуюся каждому посетителю, понадеялась, что это все же сделала Укса, а не ее младший брат. Не то чтобы я стеснялась никса, просто не по возрасту ему на голых девок любоваться, даже если эта голая девка — я.

Выскользнув в коридор, я прислушалась. Судя по тишине, нарушаемой только тихим плеском воды этажом ниже, Кельтар еще спал. Я решила его не будить, по крайней мере, до тех пор, пока не принесут завтрак. Да и в тишине куда приятнее заниматься бытовыми мелочами, о которых обычно стараются стыдливо умолчать.

Вернувшись по окончании всех своих первостепенных дел обратно в спальню, я воспользовалась телефоном, чтобы заказать второй коктейль из энерджи-дуэта и сопровождающий его легкий завтрак. Приятный мужской голос на другом конце провода заверил меня, что через десять минут все будет готово и доставлено в номер, и я, с чувством выполненного долга положив трубку, направилась в соседнюю комнату.

Архидемон безмятежно спал, широко раскинув руки и спихнув одеяло на пол. Его тоже переодели в пижаму, правда, свободная фланелевая рубашка валялась в углу комнаты, явно снятая во сне. Мускулистая грудь Кельтара медленно вздымалась, завораживая притягательно смуглой кожей. Мне пришлось звонко шлепнуть себя по щекам, чтобы отогнать желание провести по ней ладонью или хотя бы кончиками пальцев.

— Доброе утро, Кельтар-нор! — нарочито громко произнесла я.

Архидемон даже не пошевелился, продолжая мирно сопеть в том же ритме.

Первой моей мыслью было стащить этого нахала на пол и пару раз от души — совершенно случайно — пнуть его, скажем, в живот. Но, покосившись на видимые даже в расслабленном состоянии кубики пресса, передумала: отбитые пальцы ног того не стоят. Что бы такого учудить, чтобы точно разбудить Келя и при этом не схлопотать в лоб? А то мало ли, что ему спросонья покажется, пришибет и не заметит.

Глубоко задумавшись, я присела на край кровати, внимательно разглядывая умиротворенное лицо Люцифеля. Красивый. Демонично-красивый. С Дисом не сравнить — вампир-то в прошлом человеком был, а тут потомственный архидемон, наверняка чистая кровь, лучшие гены со всего Пандемония. И что они там в своей реальности находят в нас, смертных? Мы же слабые, самоуверенные, глупые и порой жутко надоедливые. И живем мало, каких-то семьдесят-восемьдесят лет, хотя в редких случаях, вроде моего, например, — века полтора протянем, если раньше не убьют.

Погрузившись в свои невеселые мысли, я не сразу поняла, что Кельтар уже не спит. Он не ворочался и не ворчал, как это порой делают просыпающиеся люди — просто распахнул глаза, которые тут же остановились на мне.

— Хоранна-нир?.. — недосказанный вопрос привел меня в чувство.

— Доброе утро, — пробормотала я, растерявшись под внимательным взглядом. — Как спалось?

Алые глаза полыхнули непонятными мне чувствами. Все, что я смогла уловить, это отголоски разочарования в чем-то и легкое беспокойство. Архидемон даже под действием русалочьего коктейля продолжал превосходно экранировать свою ауру, так что ничего удивительного, что я не могла считать его сейчас, когда голова у него ясная, и сила не выходит из-под контроля. А жаль, было бы интересно заглянуть к нему в душу и хоть немного разобраться в происходящем.

— Хорошо, наверное, — неуверенно ответил Кельтар и сел, опустив взгляд на свои ладони. — Что со мной вчера произошло?

У меня невольно вырвался нервный смешок. Рассказать правду или отделаться общими фразами? Попробуй пойми, что из этого обернется худшими последствиями.

— Передозировка расслабляющего коктейля, — я решила начать издалека, с нейтральных деталей. — Я не успела тебя предупредить, что пить этот энерджи нужно маленькими глотками, иначе срывает башню.

Кельтар напряженно посмотрел на меня:

— И что, сильно сорвало?

Вздохнув, я в общих словах пересказала наш с ним разговор. Архидемон, застонав, спрятал лицо в ладонях, и мне стало его немного жаль.

— Ну, ты ничего не разнес, никого не убил, так что не все так страшно, — ободряюще заметила я. — Подумаешь, уговорил меня называть тебя Келем, а не Кельтаром, переживу. Если хочешь, можешь тоже звать меня Хорой, так будет честнее.

— Меня не это беспокоит, — буркнул Люцифель, явно не вдохновившись моим нарочито бодрым тоном.

Дальнейший разговор был прерван хлопком двери — нам доставили завтрак. Решив оставить Келя наедине со своими мыслями и позволить ему прийти в себя, я поднялась и направилась к выходу:

— На завтрак у нас второй энерджи, тонизирующий, и горячие бутерброды. Надевай рубашку и спускайся, пока они не остыли.

Архидемон на мои слова никак не отреагировал, и я, рассудив, что сделала все, что в моих силах, удалилась.

Бутерброды были, как всегда, вкусными. Свежий хлеб, доставленный телепортом из столицы, ломтики копченого мяса, зелень (и это зимой!) и сыр — не сравнить с моими кулинарными потугами. Глотка русалочьего коктейля оказалось достаточно, чтобы прогнать волнения и наполнить тело энергией и жаждой действия, поэтому, когда Кельтар соизволил присоединиться к трапезе, я уже пребывала в отличном расположении духа.

— Этот энерджи тоже нужно пить осторожно, медленно и маленькими глотками, — сразу предупредила я, подталкивая к архидемону высокий стакан. — И скорее приступай к бутербродам, а то они уже едва теплые.

Кель с опаской пригубил коктейль, памятуя о вчерашнем вечере. Я с довольной улыбкой наблюдала, как его глаза вспыхнули удивлением, а в следующий миг Люцифель, заметно оживившись, проглотил ближайший бутерброд, почти не жуя.

Перейти на страницу:

Елизавета Михайличенко читать все книги автора по порядку

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Очень наглая ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Очень наглая ведьма (СИ), автор: Елизавета Михайличенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*