Kniga-Online.club
» » » » Ибрагим Абдуллин - Поднять на смех!

Ибрагим Абдуллин - Поднять на смех!

Читать бесплатно Ибрагим Абдуллин - Поднять на смех!. Жанр: Юмористические стихи издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эту сцену заметил повар. Он подошел к Худагу и спросил:

— О чем ты сожалеешь, любезнейший?

— Я сожалею о том, что раньше не заходил к вам в столовую.

— Дай бог тебе здоровья, — сказал самодовольный шеф. — Ты первый, кто похвалил нас за последние три месяца.

— Я вовсе не хвалю вас. Я говорю, что несколько дней назад это ужасное мясо могло быть съедобным и я не ушел бы голодным, — ответил Худаг, отодвигая тарелку.

БОЛЬНОЙ ЗУБ

Дудаг проснулся с тяжелой головой. Он свесил ноги с кровати, облизал пересохшие губы и попытался открыть глаза. Это далось ему с большим трудом.

— Ну и набрался я вчера, — взгляд его остановился на мутных очертаниях будильника. Стрелки показывали полдень.

— Боже мой, я ведь опоздал на работу!

Он судорожно оделся и побежал в стоматологическую поликлинику.

— Какой же зуб тебя беспокоит, любезнейший? — спросил врач, разглядывая в зеркальце безукоризненно белые зубы пациента.

— Вот этот, — и Дудаг наугад ткнул пальцем в широко раскрытый рот.

— Странно, — сказал врач, постукивая по зубу блестящим металлическим крючком, отчего лицо Дудага сразу превратилось в сморщенную сливу. — На вид он кажется вполне здоровым.

— Внешний вид обманчив, доктор. Выдерните его поскорее, а то сил нет терпеть — такая адская боль. Я всю ночь не сомкнул глаз, — с видом мученика простонал Дудаг.

— Очень странно, — сказал врач, разглядывая удаленный зуб. — Это первый случай в моей практике, когда у пациента болит здоровый зуб.

— А теперь, доктор, дайте мне, пожалуйста, справку о том, что я не смог сегодня выйти на работу, потому что был у врача, — прошамкал Дудаг.

— О какой работе ты говоришь, уважаемый, — удивленно посмотрел на больного врач. — Сегодня суббота…

БЕЗЫМЯННЫЕ ДЕТИ

— Замечательные сыновья растут у тебя — хозяйственные, расторопные. Вырастут — незаменимыми помощниками будут, — нахваливает гость трех сыновей Худага.

— Рановато хвалишь их, приятель. Вот когда они проявят себя в обществе, тогда станет ясно — достойны они похвалы или нет.

— Как же зовут твоих сыновей?

— Я пока решил не давать имен своим сыновьям, — ответил Худаг.

— Как же так, уважаемый, — человек должен иметь имя!

— Не хочу быть похожим на тех отцов, чьи дети порочат добрые имена недостойными поступками. Вот я и решил дать своим сыновьям имена, которых они будут достойны, когда вырастут.

— Как же люди называют их теперь?

— А пока их зовут — Старший сын Худага, Средний сын Худага, Младший сын Худага…

НЕСКРОМНЫЙ ВОПРОС

Однажды Дудаг повстречал на улице жену своего приятеля Худага.

— У меня к тебе есть нескромный вопрос, да все как-то неудобно задать его, — сказал Дудаг.

— Что же это за вопрос? — спросила женщина.

— Зайду, пожалуй, вечерком к вам домой, а сейчас неудобно говорить — люди кругом.

Жена Худага пришла домой и рассказала обо всем мужу.

— Ну, я ему покажу, как задавать чужой жене нескромные вопросы, — вскипел Худаг.

Вечером он спрятался за шкафом, чтобы можно было поймать Дудага на месте преступления. Вскоре пришел Дудаг и спрашивает хозяйку:

— Скажи, пожалуйста, уважаемая. Ты мужу пиво варишь?

— Конечно, — удивилась жена.

— Тогда я не пойму, зачем он бегает к моей жене за пивом, как только я уезжаю в командировку…

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ

— Есть приметы, по которым можно безошибочно предсказывать погоду, — рассказывает Дудаг в кругу друзей. — Например, если вокруг заходящего солнца небо безоблачно — это к ясной погоде. Если кругом ни ветерка и не спастись от палящих солнечных лучей, значит, надвигается гроза с ливнем. Если тучи ползут над землей так низко, что задевают ветки кустарника, — это к хорошей погоде. Частые грозы в сентябре говорят нам о том, что осень будет урожайная. Если ночью вокруг лунного диска есть красный ободок — ждите урагана. Если в конце зимы…

— Извини, дорогой, — прерывает рассказчика один из слушателей. — Ты так интересно рассказываешь нам о приметах, по которым можно определять погоду, что все мы просто мечтаем видеть тебя на месте начальника бюро прогнозов. Вряд ли кто-нибудь сможет так точно предсказывать погоду в нашем городе.

— Я раньше тоже так думал, пока не встретил одного замечательного человека по имени Худаг.

— Неужели он обладает еще большим даром предсказателя?

— Он обладает ревматизмом, радикулитом и подагрой одновременно и предсказывает погоду точнее любых самых точных приборов.

ПОДХАЛИМ

Изнемогая под тяжестью книжного шкафа, Дудаг преодолел последний лестничный пролет — лифт еще не включили. На площадке девятого этажа беспорядочно были навалены чемоданы и картонные коробки, стулья и массивные кресла — начальник Дудага переезжал на новую квартиру.

Начальник посмотрел сначала на обитую дерматином дверь, потом на взмокшего от работы Дудага, на груду вещей, заполнивших лестничную площадку, и сокрушенно покачал головой:

— Не знаю, как и благодарить тебя, чем отплатить за такой непосильный труд?

— Зачем обижаешь, дорогой? Ты же знаешь, как я уважаю тебя, — с трудом переводя дыхание, сказал Дудаг. — Эта ноша показалась мне пухом. Если будет нужно, я готов снова отнести все вещи вниз и мигом принести их обратно.

— Ай да молодец, Дудаг! — обрадовался начальник. — Я всегда говорил, что ты у меня лучший работник. Неси вещи вниз, назад возвращаться не придется. Я перепутал подъезд.

ТРУДОВЫЕ ДЕНЬГИ

Сын Худага решил жениться и попросил отца поскорее устроить свадьбу.

— Я думаю, о свадьбе говорить рано, — сказал Худаг. — Вот когда я увижу, что ты сам сможешь зарабатывать на жизнь, тогда и пошлем сватов к невесте.

Сына очень расстроил ответ отца. Ему хотелось поскорее привести в дом молодую жену. Тогда он пошел к матери, взял у нее деньги и через несколько дней принес их отцу.

— Вот моя первая зарплата, — сказал он.

Худаг взял деньги, посмотрел на них и бросил в огонь.

«Наверное, отцу показалось мало», — подумал сын.

Через две недели он попросил у матери большую сумму и принес деньги отцу. Худаг бросил деньги в огонь, даже не взглянув на них. Сын очень огорчился, но, не сказав ни слова, ушел.

Прошло еще немного времени. Худаг сидел у огня, когда сын опять появился в дверях.

— Отец, — сказал он, — вот это мой заработок. — И когда пламя объяло принесенные сыном деньги, тот, обжигая руки, выхватил полуобгоревшие бумажки из огня.

— Вот теперь я верю, что эти деньги заработаны твоим трудом. Завтра же пошлю сватов к невесте, — радостно сказал отец.

Перевод с осетинского И. Нарижного.

ШАУКАТ ГАЛИЕВ

ПОДВЕЛИ

I

Твердит приятелям Халим:Заела, мол, жена,Уйду, мол, стал мне дом чужим,Пускай живет одна!Ну, что сказать ему в ответМогли б хоть сто друзей?И слышит мученик совет:В какой семье, мол, споров нет?Детишек пожалей!Но он не слушает друзей:— Не буду с ведьмой жить своей.Развод! В нарсуд скорей!— Ну что ж, — сказали тут друзья, —Тебе видней: коль жить нельзя —Гони ее взашей!

II

Встречая в городе подруг,Твердила Халима:— Уйду, сбегу, пока супругНе свел меня с ума! —Ну, что тут скажут ей в ответМудрейших сто подруг?И слышит, бедная, совет:Развод, мол, детям лишь во вред,Отца найдешь не вдруг!— Нет, нет! — рыдает Халима. —Уж лучше каторга, тюрьма,Стыжусь я с ним людей!— Ну что ж, — подружки говорят, —Как видно, сам он виноват,Гони его взашей!

III

Судья Халима с ХалимойСпокойно рассудил,Судья Халима с ХалимойНадежно помирил.Теперь цветет, как майский сад,Сплоченная семья.А вспоминая про разлад,Со вздохом оба говорят:— Попутали друзья!

Перевод с татарского Б. Железнова.

ПОТОМ ЯВИЛСЯ ГАБДУЛХАЙ…

Пришел руководитьАхмет.Сказал:— Ну что за кабинет!НемедляПерекрасить пол!НемедляПереставить стол!НемедляПрорубить окно!Еще одно,А то темно!…ПреобразилсяКабинет.Но в делеИзменений нет.И потомуЧерез кварталРуководитьПришел Камал.Камал, конечно,Не Ахмет!Взглянул:— Ну что за кабинет!Что за гардиныНа окне!Что за картиныНа стене!…ПреобразилсяКабинет.Но выполненья планаНет.И потомуОпять приказ:РуководитьИдет Гаяз.Гаяз, конечно,Не Камал!— Ну что за кабинет! —Сказал. —Порядка нет,Уюта нет…… ПреобразилсяКабинет.Потом явилсяГабдулхай…Стихи сначала начинай.

ДОШЛО

Перейти на страницу:

Ибрагим Абдуллин читать все книги автора по порядку

Ибрагим Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поднять на смех! отзывы

Отзывы читателей о книге Поднять на смех!, автор: Ибрагим Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*