Kniga-Online.club
» » » » Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина

Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина

Читать бесплатно Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бредущий в их сторону свет задержался на полминуты на одном месте, потом на другом, затем пропал из виду ненадолго – похоже, факелоносец то ли искал Абуджалиля в щели пола, то ли присел втихаря за ящиками схарчить чего-нибудь эксклюзивного.

– Скоро ты там? – нетерпеливым шепотом бросила через плечо Сенька.

– Н-не знаю… н-наверное… с-скоро… н-не поддается… п-почему-то… – донеслось приглушенно с той стороны, где незадачливый чародей пытался расколоть секретный код династии Амн-аль-Хассов.

– Давай быстрей!

– Ага… Я с-стараюсь…

Никак не комментируя его старания чтобы не нарушать концентрации объекта, но, главным образом, чтобы не культивировать в нем стратегический межконтинентальный комплекс неполноценности,[15] царевна закусила губу и тревожно устремила взгляд на факел, вынырнувший из-за своего временного укрытия и снова поплывший в их сторону.

«Сверни куда-нибудь, сверни, сверни, вернись, уйди, передумай, проваливай отсюда к бабаю якорному, проваливай, проваливай, проваливай…» – умоляла про себя Сенька не видимого из ее засады хранителя дворцового покоя – но без толку. Свет, снова задержавшись ненадолго над желтыми коробами слева, через минуту стронулся с места и поплыл к ним.

– Быстрее, ты, чудодей, быстрее!!!.. – прошипела она снова, но лишь исступленное пошлепывание камней было ей в этот раз ответом.

Факел в это время обогнул редут из бочонков с соленьями, преодолел бруствер из сеток с луком, быстрым шагом прошел вдоль мучной крепостной стены, и шагнул за угол.

– Ах, вот ты… – только и успел сказать он, как из темноты прыгнуло ему на грудь нечто разъяренное, повалило на пол, выбив факел из рук, приставило к голу нож… и замерло.

– К-кабуча… – скривившись болезненно, словно поранившись о собственное оружие, простонала Сенька. – Обязательно это должен был быть ты…

Желто-оранжевый неровный свет озарил ее страдальчески исказившееся лицо…

– О прекрасная пэри, острота чьих слов может соперничать лишь с остротой ее кинжалов… – расплылся в умильной улыбке Селим Охотник.

– Если пикнешь громко – прирежу, – скроив зверскую мину, пообещала царевна, с тоской душевной сознавая, что убить этого болтливого, добродушного служаку, приветствовавшего их первым на сторожевой башне, а теперь еще и назвавшего ее прекрасной кем-то там, не сможет никогда.

– Молчу, молчу, о чудесная волшебница очей и стали, что искусно пришла на помощь старому солдату в миг нужды!.. – пылко поспешил ее заверить Селим, мечтательно завел глаза под лоб, и страстно прошептал:

О, прекрасная пэри, чей воинственен вид,Ты горька, как полынь, и сладка, как набид!Если слово твоё, словно молния, ранит,То поступок, как чаша бальзама, целит!

Щеки Сеньки, впервые в своей богатой на сюрпризы и новые впечатления жизни получившей сходу такой замысловатый, да еще и поэтический комплимент, зарделись. Но полностью отдаться блаженству заслуженной благодарности мешал один нудящий и зудящий на грани понимания момент.

– А причем тут… этот?.. Набат? Напит? Набит? – одолело любопытство, и царевна нехотя признала свое культурологическое бескультурье.

– Набид, наш любимый напиток, – охотно пустился в пояснения стражник, – Вообще-то, он делается из фиников и изюма. Но я люблю, когда моя жена добавляет туда еще и инжир и курагу…

– Компот! – обрадовалась пониманию Серафима.

– Для взрослых, – со сладкой улыбкой согласился Селим и лукаво подмигнул.

– А, брага! – довольно ухмыльнулась Сенька. – Так бы сразу и говорил!

– «Брага» здесь не в рифму, о возвышенная пэри моих очей, – виновато заморгал сулейманин, и тут же физиономия его приобрела вид грустный и огорченный. – Но если тебе не пришелся по вкусу незрелый плод моих тщетных усилий…

– Нет, что ты, он очень… – Сенька смущенно поискала подходящее слово, и нашла: – …вкусный!

– О, слова твои – шербет для моей жажды! – отлегло от сердца Охотника, и он снова заулыбался. – И как же я безгранично рад, что после того, что случилось ночью, ты жива и здорова! А подруга твоя, небесная гурия с лицом, лишающим мужчину разума, покоя и сна?..

– Там, где-то рядом с Абуджалилем, – мотнула в сторону головой царевна, и тут же замерла. – А… остальные наши? Ты что-нибудь знаешь про…

– О, да, конечно, дивная пэри! Все они спаслись благополучно на ковре-самолете, равного которому не знала еще не только просвещенная Сулеймания, но и весь Белый Свет!

– Все четверо? – напряженно подалась вперед Сенька, боясь поверить желанной новости.

Селим наморщил лоб, словно припоминая полузабытые мелкие подробности, и уверенно кивнул, чуть не покончив жизнь самоубийством:[16]

– Да, все. Двое были без сознания, а двое – живы и здоровы, и боролись до последнего. Один, который утром был с рогами, здоровый, как ифрит, все время кричал, чтобы ковер… его ведь зовут Масдай, да?.. вернулся за вами, но…

– Боролись? – едва успокоившись, Серафима снова встревоженно свела брови. – С кем?

К ее удивлению, такой простой вопрос вызвал у старого Селима тяжелый ступор.

– Я… я… я… не знаю… не могу сказать… – сбивчиво забормотал он и отвел неловко глаза. – Я… не понял…

– Что? – яростно вцепилась царевна в обшитую стальными пластинами кожаную рубаху стражника. – Что ты не понял? Что не знаешь?

– Я… не могу сказать…

Лицо Охотника стало потерянным и несчастным.

– Не скажу… не могу… Не могу, о дивная пэри, даже рискуя навлечь на свою бессчастную голову громы и молнии твоего справедливого гнева – не могу!

– Но почему? Почему?!..

С того конца подземелья, где оставался стоять, подобно языческому истуканчику, сотник Хабибулла, внезапно раздался топот подкованных сапог, спускающихся сверху по лестнице, звон алебард и кольчуг, голоса – негромко, но быстро что-то выговаривающие, и почти сразу же за этим – протяжный крик знакомого противного голоса:

– Сели-и-и-им!!!

Стражник застыл.

– Селим, сюда иди срочно! Его превосходительство караул-баши желает тебя видеть незамедлительно, старый болван!

– Молчи! – прошипела ему на ухо Серафима, нож снова наготове, но Охотника не надо было ни уговаривать, ни даже дополнительно запугивать. Даже при скудном рваном свете коптящего на полу факела царевна заметила, как налилось смертельной бледностью смуглое лицо сулейманина и расширились испуганно и жалобно карие глаза.

– Что с тобой? – встревожилась Эссельте.

– Я пропал… я погиб… я покойник… – обреченно выдавил Селим вместо пояснения.

– А еще что? – поборола чувство дежа-вю и терпеливо уточнила Сенька.

– Он… видел… что я видел… – словно не слыша адресованного ему вопроса, продолжал шептать стражник. – Я так и думал… так и думал… что он заметил… О, премудрый Сулейман, насколько ты был всеобъемлющ и разумен, настолько раб твой Селим скудоумен и туп… И зачем только я поперся в этот проклятый сад в эту треклятую ночь…

– Сели-и-и-и-и-им!!! Отзовись!!! Ты что, оглох, олух?! Зовите его, зовите все!!! Колдуна найдете потом! Ищите Селима!

И бескрайние, погруженные во мрак и какофонию запахов просторы склада огласились нестройным хором голосов, выкликающих наперебой имя Охотника, сокрушенного одному ему понятным горем.

– Это конец пришел моему земному пути… – убито промолвил старый стражник, обмяк под хваткой Серафимы как полупустой мешок с мукой, и в тоске и унынии зашептал нараспев, будто читал некролог над собственной могилой:

Пусть не страшит меня судьбы моей конец:Из праха сложены и лавка, и дворец.Быть может, прахом став, я сделаюсь дорогой —Тропой любви для пламенных сердец…

– Слушай, Селим, ты можешь хоть теперь внятно сказать, что случилось? – сердито тряхнула его за грудки царевна. – Какой дворец? Каких сердец? У меня с тобой скоро у самой сердечный приступ наступит! Какой конец? Отчего?

В ту же секунду из-за спины ее раздалось ликующее шипение специалиста по удовольствиям:

– Ура, заработало!!! Почтенные девы, скорее сюда!!! Я нашел! Я смог! Я закрыл! То есть, не закрыл, потому что тут мешок мешается, но иначе бы закрыл!

– Молодец, только мешок убирать не надо, сейчас идем! – бросила через плечо Сенька и нетерпеливо воззрилась на стражника, окончательно поникшего бритой головой.

– Кончай страдать, батыр. Пошли.

– Ты выдашь меня моим палачам, о пресветлая пэри? Да, соверши это славное дело, обрушь все кары Белого Света на почти седую голову… если бы она не была почти лысой… ибо старый Селим заслужил всё это, и даже больше, своей непроходимой глупостью… О, сколько раз твердили Селиму…

– Интересно, когда в этой дурацкой стране громко и в самое ухо людям говорят, что за спиной у них открытый подземный ход, по которому можно сбежать, хоть один человек здесь может среагировать адекватно?! – не выдержав второго подряд испытания, яростно прорычала Сенька, вскочила на ноги и бесцеремонно ухватила за рукав потерянного и жалкого сулейманина.

Перейти на страницу:

Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебный горшочек Гийядина отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный горшочек Гийядина, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*