Kniga-Online.club
» » » » Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина

Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина

Читать бесплатно Светлана Багдерина - Волшебный горшочек Гийядина. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А некоторые зато!.. хоть весь регистр изучи!.. двух волшебных слов связать не могут!.. – вмиг позабыл умничать и вскинулся обойденный на повороте Абу.

– А я вот читал, к примеру, что для вызова волшебной лошади надо всего лишь сказать «Сивка-бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой», – задумчиво проговорил Иванушка. – Тоже не особенно сложные слова.

– А для вызова волшебных мастеров на все руки – аж двоих! – надо сказать: «Двое из ларца, одинаковых с лица…» и дать им задание! – внесла свою лепту Серафима. – Мне няня читала… когда я маленькая была… Правда, при этом надо этот ларец во владение получить, но ведь не это в вопросе нашем главное!

– А мне нянька рассказывала сагу про одного невидимого волшебника. Так чтобы его вызвать, надо было сказать: «Эй, Шмат-разум!..» И тоже дать задание! – кстати вспомнил конунг.

– Ну и имечко для волшебника… – скривился Кириан.

– Для невидимого – сойдет! – махнула рукой Сенька.

– А я в детстве читала, как правильно вызывать летучих обезьян! – вдруг припомнила Эссельте. – Надо сказать «Пикапу-трикапу, скорики-морики, лорики-ёрики, явитесь передо мной летучие обезьяны!»

– А когда мы были на практике в Узамбаре, то чтобы вызвать летучих обезьян, надо было всего-то выйти на улицу с пирожком в руках… – с отвращением сморщил нос Абуджалиль. – Ну и наглые твари… И кому только в голову могло прийти вызывать их специально?

– Это же сказка такая, Абу! – как маленькому, поучительно сообщила принцесса. – В которой они переносили путешественников, куда те захотят!

– Это у них Масдая не было, – с обожанием похлопал теплую пыльную спину ковра отряг.

– Кстати, не думайте, что к пирожкам, соусам и прочим селедкам поблизости от меня я отношусь иначе, чем эти ваши обезьяны, – не замедлил оповестить Масдай.

– Это как, Масдай-ага?..

– Так бы налетел бы, и разорвал!

– Ой… – опальная наложница торопливо затолкала в рот созданное для нее Абуджалилем пирожное со сливочно-ананасным кремом и фруктами.

– На, возьми платок, пожалуйста! – поспешно выхватил из воздуха голубой батистовый квадратик выпускник ВыШиМыШи.

Огромные карие глаза девушки вскинулись на миг, неожиданно встретились с волшебниковыми черными, и оба товарища по несчастью зарделись как два мака и торопливо и смущенно потупились.

– С-спасибо… Абу… ага…

– Р-рад… п-помочь… д-да…

– …А вот я читал, что чтобы вызвать джинна, вообще ничего говорить не надо, просто кувшин потереть! – вступил тем временем в дискуссию Селим. – А еще, мне бабушка рассказывала, есть такое поверье, что чтобы узнать, есть ли в закрытой пещере сокровища, надо сказать «Сим-сим, откройся»! Если откроется, то есть. А если не откроется – значит, это и не пещера вовсе, а сама по себе скала.

– Логично, – признал Кириан.

– Но не подходит, – решительно качнул головой Агафон.

– Это почему? – обиделся стражник.

– Если бы у нас было, чего тереть или открывать, нам бы и вызывать ничего не надо было, – с сожалением вздохнул его премудрие.

Селим вздохнул вслед за ним. Причина отвода этой версии действительно была уважительной.

– А может, нужно этот город назвать по имени и приказать явиться? – предположил отряг.

– Ага! Только не приказать, а попросить! И «пожалуйста» не забыть добавить! – ехидно скрестил руки на груди Абуджалиль и задрал нос – правда, в адрес Агафона.

– Вот видите, и Абу так же думает! – расцвел конунг и одобрительно хлопнул придворного волшебника по спине. На этом участие молодого сулейманина в обсуждении было временно закончено – с прикушенным языком отстаивать свою точку зрения иногда не слишком комфортно.

– А по-моему, это всё слишком просто! – пылко вступила на освободившееся место оппонента Эссельте и, призывая приятеля обратиться к здравому смыслу, непримиримо воззрилась на Олафа. – Они же всё-таки были великие маги!

– Но им же было некогда! – не менее горячо возразила Яфья, принимая сторону отряга.

– А откуда мы знаем, что некогда? – вклинился в уходящую куда-то без него дискуссию Кириан. – Может, там пятеро воевало, а пятеро спокойненько этот город наколдовывало!

– Не военный подход! – презрительно фыркнул Олаф.

– А они и не были военными! – вступился за свой вариант менестрель.

– А я думаю, что с Сивкой-буркой!..

– Нет, с городом!..

– А Сима еще про двоих из ларца говорила!..

– Нет, мне про лошадь больше!..

– А Шмат-разум?!..

– Пикапу-трикапу!..

– Сивка-бурка!..

– Сим-сим, откройся!..

– Скорики-морики!..

– Одинаковы с лица!..

– Погодите, а чего мы вообще раскричались-то? Еще подраться не хватало! – вдруг спохватилась Сенька, и спор сразу сконфуженно стих. – Ведь всего-то и надо, что остановиться, провести ритуал вызова ифрита и сказать все наши варианты по очереди – хоть один да, поди, сработает!

– А если не сработает? – усомнился Селим.

– По-любому, хуже не будет, – оптимистично заверил Масдай.

Ковер приземлился тут же. Место для эксперимента века было самое то – ни одной живой души вокруг, даже вездесущие змейки и ящерицы предусмотрительно попрятались, как чуяли.[48]

Расчистив и разровняв площадку для нанесения символов, линий и фигур, призванных заинтересовать и привлечь гипотетического ифрита,[49] два волшебника, закопав для начала топор соперничества,[50] вооружились оструганными ветками саксаула, и, пыхтя и потея, взялись за дело.

Спустя десять минут изображение с пергамента ибн Шарифа было перенесено на землю, порошки рассыпаны, масла разбрызганы, благовония запалены, а не посвященные в таинства магии свидетели отодвинуты на безопасное расстояние[51] под установленный в песке навес и оделены для отвлечения внимания горой фруктов, кастрюльками с мороженым и литрами холодного шербета.

Начать волшебники по обоюдному согласию решили с варианта Ивана и, произнеся в унисон «Блуждающий город, Блуждающий город, встань передо мной как лист перед травой», явили миру небритую рогатую лошадь покрытыми шифером боками, ифритовскими конечностями, и отчего-то в очень плохом настроении.

Вторая попытка принесла компании огромный сундук, полный двухголовых ифритов, похожих друг на друга как две капли мазута. Настроение у них тоже было далеко не безоблачное.

Третья – того же ифрита, но с оскаленной обезьяньей мордой и крылышками летучей мыши на голове.

Чародеи в третий раз хором возблагодарили премудрого Сулеймана, что озаботились выучить наизусть заклинание изгнания, и после десятиминутной паузы уже были способны без особо заметной дрожи в руках снова приступить к проверке гипотез своих и друзей.

Четвертый заход продемонстрировал всем силу волшебного слова «пожалуйста» – вызванный ифрит, перед тем, как наброситься на доставших его уже сегодня людишек, сначала сказал «Премного благодарю за приглашение на обед», и снова два волшебника успели выставить его с Белого Света первыми.

За четвертым заходом последовал пятый, шестой, седьмой, восьмой…

К восьмому ифрит уже начал узнавать не только чародеев, но и всех остальных и, перед тем, как в очередной раз попытаться сожрать, разбросать или раздавить, по-идиотски лыбился и махал рукой.

Подготовившись к девятому и заняв стратегически важные позиции, вдохновенные волхвы вдруг обнаружили, что все предложения по вызову чего-нибудь другого, нежели их старого рогатого знакомого, закончились.

– Что значит – всё? – скривил губу Агафон и неохотно опустил руки, поднятые в ставшем уже привычным жесте призыва. – Еще ведь вроде что-то оставалось?

Группа поддержки волшебников переглянулась, почесала в макушках и массово пожала плечами.

– Нет, действительно всё вроде перебрали, Агафон-ага… – с растерянным сожалением ответствовал за всех Селим. – Но должен сказать, что изгонять эту страхолюдину туда, откуда она явилась, у вас прекрасно получалось! И даже вдохновило меня на рубаи в вашу высокообразованную и чрезвычайно искусную магическую честь!

Необычен на цвет, необычен на видСей крылатоголовый узамбароифрит.Для двух юных волхвов стал подопытной жабойТот, кто судьбы монархов порою вершит!

– Спасибо, Селим, классный стих… – с благодарностью, но грустно похлопал его премудрие по плечу старого сулейманина. – Но было бы еще класснее, если б ты придумал, как можно еще хоть кого-нибудь вызвать…

– Увы мне, я не кудесник, и кроме того, что уже вам говорил… – печально моргнул Охотник.

– А ты, Сим?.. Вань? Ты же книжки все перечитал на Белом Свете! Ну вспомни еще хоть что-нибудь! Ну хоть одну какую-нибудь вызывалочку!..

Перейти на страницу:

Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебный горшочек Гийядина отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный горшочек Гийядина, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*