Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист
Читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист. Жанр: Драматургия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клеантида.
Изменник, уходи! Но ах, невероятно!.. Как тяжко иногда быть доброю женой!ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Амфитрион один.
Амфитрион.
Должно быть, от меня он скрыт судьбою черной! Я выбился из сил, по всем концам бродя. Не знаю участи ужасней, чем моя: Я не могу найти, кого ищу упорно, А кто не нужен мне, всех тех встречаю я. Толпа несносная, меня едва лишь зная, Победу войск моих в восторге прославляя, Не ведая того, приводит в гнев меня. Мне сердце тяготят заботы и волненья, И их объятия и все их поздравленья Мне сбросить хочется, как лишний груз, кляня. Напрасно я стараюсь мимо Пройти, избавиться от них, Их дружба тяжкая все льнет неутомимо. Благодаря кивком за пыл приветствий их, Как проклинаю я поклонников своих! О, мало нам дают и почести и слава — Все, чем победы день дарит так щедро нас, — Когда горит душа под язвою кровавой Все эти почести я б отдал, право, Хоть за один спокойный час! Нет, ревность не устанет числить Ряды моих ужасных бед. Чем больше я стараюсь мыслить, Тем в черном хаосе трудней найти ответ. Пусть диадемы нет — я не дивлюсь покраже: Украсть сумеет вор и сохранив печать, Но страшно мне, что здесь не кто другой, а я же Вчера просил жену подарок мой принять. Что сходство странное бывает, то не ложно, И пользуются им обманщики порой, Но все ж, мне кажется, почти что невозможно, Чтоб муж не узнан был женой: По малым признакам, по черточке ничтожной Она тотчас поймет, что перед ней другой. А что о волшебствах и чарах (О чем так много говорят), То это сказки женщин старых, И их с безумием всегда я ставил в ряд. Со стороны судьбы то было б странной местью, Когда б я после всех побед, Своей пожертвовавши честью, Поверил в этот дикий бред. С ней вновь поговорю, подумаю над тайной: Быть может, было все лишь сон случайный, Мечта, которой жизнь ее болезнь дала. О боги, к вам я обращаюсь! Пусть в этом я не ошибаюсь, Пусть, к счастью моему, она с ума сошла!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Амфитрион, Меркурий на балконе дома Амфитриона.
Меркурий (про себя).
Здесь радостей мне не дает любовь, — Иного поищу себе веселья; Чтоб чем-нибудь занять свое безделье, В Амфитрионе я взволную гневом кровь. Что ж! Бога, может быть, и недостойно это, Но мы достоинство оставим в стороне; Уж такова моя планета, Что все лукавства милы мне.Амфитрион.
С чего вы вздумали дверь запереть так рано?Меркурий.
Эй, тише! Кто стучит?Амфитрион.
Я.Меркурий.
Кто же — я?Амфитрион.
Открой!Меркурий.
Как так — открой? Сначала без обмана Мне отвечай, кто ты, что за судьба твоя.Амфитрион.
Меня ли не узнал ты сразу?Меркурий.
И не намерен узнавать.Амфитрион.
Весь мир сошел с ума, вот странная зараза! Эй, Созий! Созий! Долго ль звать?Меркурий.
Ну да, я Созий, это ясно. Чтоб имя помнил я, его ты мне твердишь?Амфитрион.
Ты видишь ли меня?Меркурий.
Да, вижу я прекрасно. А что ты у дверей шумишь? Чего тебе, ответь мне, надо?Амфитрион.
Чего мне надо? Ах, злодей!Меркурий.
Ну так чего тебе не надо? Ответь, да только поскорей!Амфитрион.
Ну, негодяй, не будет жалко Мне поиграть с твоей спиной, И научу тебя я палкой, Как разговаривать со мной!Меркурий.
Послушай: если ты не прекратишь стучаться, Я вытолкать тебя сумею — я не слаб.Амфитрион.
О небо! Видано ль, чтоб смел так обращаться С хозяином своим его слуга и раб?Меркурий.
Да что с тобой? Ты мог вполне налюбоваться, Ты, кажется, меня довольно осмотрел. Таращит он глаза, не знает, как приняться… Когда б глаза могли кусаться, Меня бы он, наверно, съел.Амфитрион.
Дрожу при мысли я, что ты подготовляешь Сам для себя в безумии своем! Грозу ударов сам ты над собой сбираешь, И на спину твою они падут дождем.Меркурий.
Коль не уйдешь ты сам, то явится причина, Чтоб было суждено узнать пинки тебе.