Kniga-Online.club
» » » » Иромифы-2 - Оскар Шкатов

Иромифы-2 - Оскар Шкатов

Читать бесплатно Иромифы-2 - Оскар Шкатов. Жанр: Анекдоты / Прочий юмор / Юмористические стихи год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Иромифы-2
Дата добавления:
4 декабрь 2023
Количество просмотров:
20
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Иромифы-2 - Оскар Шкатов
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Иромифы-2 - Оскар Шкатов краткое содержание

Иромифы-2 - Оскар Шкатов - описание и краткое содержание, автор Оскар Шкатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Казалось бы, совсем легко взять любой известный исторический или мифологический сюжет и превратить его в бурлеск. Нужно только чуть добавить иронии. Этим развлекались ещё в античные времена. Но, продолжая тему “ИРОМИФЫ”, я обнаружил, что исторические сюжеты стали как-то непроизвольно цепляться за нашу суровую действительность, и тогда лёгкая ирония стала уже переходить в сарказм. Ведь отношение к реальности не всегда однозначно. Но главное – на всё смотреть с оптимизмом!
Содержит нецензурную брань.

Иромифы-2 читать онлайн бесплатно

Иромифы-2 - читать книгу онлайн, автор Оскар Шкатов
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Оскар Шкатов

Иромифы-2

Эволюция от ЛУКИ

Last Universal Common Ancestor (LUCA) – универсальный общий предок всех ныне живущих на Земле организмов.

Гипотеза о существовании “последнего универсального общего предка” была впервые предложена  Чарльзом Дарвином в его книге « Происхождение видов» 1859 года.

Этот микроорганизм жил порядка 4 млрд. лет назад, но мы и теперь ласково называем его «Дедушка ЛУКА».

***

Было прохладно, темно и противно.

Жизнь ещё не зародилась пока.

Но неожиданно и креативно

Вдруг на Земле появился ЛУКА.

***

Прямо сквозь почву вдруг гейзер прорвался.

В нём оказался и первый микроб.

Он в кислороде тогда не нуждался.

Он по характеру анаэроб.

***

Был он пока ещё мелкий и глупый,

Но повзрослел, изменился потом.

Сформировались в отдельные группы

Новые пары его хромосом.

***

Ну и пошло, понеслось, полетело…

В разные цепи плелись ДНК

И, создавая всё новое тело,

Смешивал гены проказник ЛУКА.

***

Губки, амёбы, хламидомонады

Резво делились, к прогрессу стремясь,

А трилобиты и прочие гады

Дружно месили болотную грязь.

***

Так постепенно всех тварей на свете,

От динозавра и до мотылька,

Создал внематочно скромный генетик,

Общий наш предок, архейский ЛУКА.

***

Всё, что сегодня у нас населяет

И океаны, и материки,

Всё, что летает, ныряет, кусает,

Как говорится, пришло от ЛУКИ.

***

Это любому ботану понятно,

Это уже появилось потом,

Но изначально возник неприятный,

Вредный, паскудный и мерзкий геном.

***

Этот геном, можно просто Геннадий,

Дружбу ни с кем никогда не водил,

Просто сидел и всем особям гадил.

Он по профессии вирусом был.

***

Не было счастья в его жизни личной,

Много веков он накапливал зло.

Но вот период пришёл четвертичный –

Весело, людно, тепло и светло.

***

Ну и в условиях антропогена

Вдруг разыгрался его аппетит,

Начал бросаться на всех этот Гена.

Проголодался, видать, паразит.

***

Нёс он ветрянку, краснуху и свинку,

Грипп, ОРЗ, гепатит, паралич…

Крайне коварной и злобной личинкой

Был пресловутый Геннадий Лукич.

***

Чтоб защититься от злого генома

И геноцида чтоб не допустить,

Начал бороться с ним sapiens homo,

Шприцем стараясь в него угодить.

***

Битва велась с переменным успехом,

Хитро мутировал вирусный штамм.

Кто-то, простите, и вовсе отъехал,

Кто-то же вовремя принял сто грамм.

***

Но порешили богатые дяди

В нужное русло направить геном,

Чтоб им помог вредоносный Геннадий,

Ну и вложенья отмылись потом.

***

Дяди, далёкие от медицины,

Сделали хитрый тактический ход –

И запустить производство вакцины,

И сократить бесполезный народ.

***

Войн что-то мало, а люди плодятся,

Скоро на всех-то не хватит Земли.

И, чтоб приятнее нам сокращаться,

Псевдо-гуманное средство нашли.

***

***

Если б ЛУКА в ту далёкую пору

Про “эволюцию” нашу узнал,

Он на людей посмотрел бы с укором

И ни хрена б размножаться не стал.

***

Дракула

ФИО – Влад III, Басараб или Влад Цепеш (колосажатель)

Годы земной жизни – (1431 – 1476)

Адрес – Трансильвания (лат. Transsilvania «Залесье») – историческая область в центральной части Румынии, окруженная Карпатскими горами. 

***

Вот есть Полесье, там живёт Олеся,

А близ Диканьки жил кузнец Вакула.

Но есть ещё румынское Залесье.

Там проживал когда-то Влад Драку‘ла.

***

Неправильно поставишь ударенье,

Глядишь, и всё звучит иначе как-то,

И дальше уже можно без стесненья

Коверкать исторические факты.

***

Однажды в Трансильвании, в Карпатах,

Которые тогда уже стояли,

Родился мальчик в княжеских палатах.

Его в честь папы Владиком назвали.

***

Папаша, рыцарь ордена Дракона,

Был уважаемым аристократом,

Он верил в бога, соблюдал законы

И воевал с турецким супостатом.

***

А времена-то дикие стояли,

Как повествуют древние скрижали,

Кому-то в битвах головы срубали,

Кого-то просто на колы сажали.

***

Такой уклад привычен у румынов.

Война, несовершенство воспитанья,

А также недостаток витаминов

Формировали юное сознанье.

***

И вскоре Владик выслан был из дому

И в Турцию направлен по обмену.

Там у него замкнулись хромосомы,

И начались большие перемены.

***

Пошли метаморфозы у Драку‘лы,

Местами пигментация под кожей,

И зубы стали лезть как у акулы,

И взгляд вдруг стал какой-то нехороший.

***

Как будто жили в нём два индивида.

При свете дня он князь, военачальник,

А как наступит ночь, запрётся, гнида,

И чем-то громко булькает, как чайник.

***

Ну, может с самогонным аппаратом

Там этот Владик по ночам общался,

И занимался пьянством и развратом.

А может быть, в вампира превращался.

***

Ну, а с утра – Драку‘ла как Драку‘ла,

И как у натурала хромосома.

Ни жидкого, вы извините, стула,

Ни даже абстинентного синдрома.

***

Вот парадокс-то, парастасу мати, [Parastasu mati – рум. Твою ж мать]

Вот гадство… извините, святотатство.

Но согласитесь, что в таком формате

На людях неудобно появляться.

***

А он трудился днями и ночами,

И от такого жёсткого напряга

Мослы как рёбра жёсткости торчали.

Ну исхудал, понятно, бедолага.

***

Ему ещё прислуживали трое,

Там то ли бабы, то ли попонэчи… [Poponeci – рум. Педики пассивного стиля]

Опять-таки сожительство такое

Ложилось на его худые плечи.

***

Хотел Драку‘ла завести потомство,

Чтоб его детки тоже всех кусали,

Но только те, с кем он имел знакомство,

Как ни старался он, не “залетали”.

***

Алхимики в то время в тренде были.

Есть многие, кто этим увлекался.

Пробирками, ретортами дымили,

Но не всегда гомункул получался.

***

И Владик проводил эксперименты,

Хотя они его не украшали.

Его трансгендерные ассистенты

Плодились лишь летучими мышами.

***

И он решил их распустить по свету,

Чтоб учинить крутой вампирский прессинг,

Да только раскусил затею эту

Монах голландский Абрахам Ван Хельсинг.

***

И вот Абрам, а может, просто Ваня

Решил у них там навести порядок,

И двинулся к границе Трансильвани

Мочить мышей, а также мышематок.

***

И вот они сошлись. Вода и камень,

Поэзия и проза, лёд и пламень.

Онегин с Ленским тоже так стояли,

Стрелять стреляли, но не оскорбляли.

***

А не совсем воспитанный Драку‘ла

Сказал: – Абрам Иваныч, дутен пула. [Dute-n pula – рум. Пошёл на х…]

Ван Хельсинг сразу позабыл про нежность

И угостил его ногой в промежность.

***

Вот дикке люль, – ответил он Драку‘ле, [Dikke lul – голл. Вот тебе х…]

И люль ему отбил пинком могучим.

Ну а потом ещё навесил лю‘ли

И ассистентам, и мышам летучим.

***

Досталось всем, и этому уроду, [Drakul – рум. Дракон; Draak – голл. Урод]

И вроде, уничтожена вся стая,

Но мышь одна прорвалась на свободу,

Со страху долетев аж до Китая.

***

А через много лет уже в Ухане

Поймал китаец вот такую мышку,

И съел её со всеми потрохами…

Теперь вот ждём, когда настанет крышка.

***

Великая Китайская стена

慕田峪長城

Элегия

с использованием подлинных иероглифов, а также

китайских имён, вызывающих неправильные ассоциации.

***

Если у вас стреляет в спине

Или бурчит живот,

То по Великой Китайской стене

Надо пройтись взад-вперёд.

***

Всю Поднебесную взглядом окинь,

Сделай круглей глаза,

Вспомни эпоху династии Цинь (秦 – империя в III веке до н. э.)

Двадцать три века назад.

*****

В горах Иншань   (陰山 – горная система на севере Китая)

И в царстве Цинь

Жил-был Мэн Тянь, (蒙恬 – полководец и строитель Великой стены)

Имел Айминь. (爱民 – народную любовь)

**

Он был Вэйдун, (卫东 – защитник востока)

Он воевал,

Но на беду

Прорабом стал.

*****

Вот поручил ему главный из Цинь:

– Стену пойди – создай,

Чтоб никакие потом наглецы

Не просочились в Китай.

***

Снял полководец военный шелом,

Каску надел взамен.

Верой и правдой, ночью, и днём

Он не спускался со стен.

*****

Он был Ян Гуй, (本圭 – образец благородства)

Фа Ронг был он. (法容 – выдающийся военный)

Но в Гуанхуй (光辉 – лучезарная, блестящая)

Он был влюблён.

**

И Гуанхуй

Была верна.

И по Фен-шуй (風水– теория великого баланса)

Росла стена.

*****

Правда, пока в ширину и в длину

Эта стена росла,

Храбрый Мэн Тянь посещал и войну.

Ну, а невеста ждала.

***

Тут ему надо кирпич принимать,

Там со врагом воюй…

И задолбалась любимого ждать

Преданная Гуанхуй.

*****

Как Юнхуа (永华 – вечно цветущая)

Она цвела.

Пока ждала,

Одна спала.

**

А годы шли,

Текли Юи, (月– месяцы)

И унесли

Её Хуи. (闪耀 – её блеск)

**

И до конца

Терпел Мэн Тянь.

Он был Чжицзян,

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Оскар Шкатов читать все книги автора по порядку

Оскар Шкатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иромифы-2 отзывы

Отзывы читателей о книге Иромифы-2, автор: Оскар Шкатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*