Убить короля - Элизабет Дир
— Тебе нужно отдохнуть? — Спросила меня Мари с дразнящей усмешкой. — Носить все эти бриллианты, которые у тебя на шее, должно быть, так утомительно.
— Это действительно так, — пожаловалась я, падая на подушку. — Как и уничтожение моих врагов и удовлетворение трех сексуальных мужчин. Я очень устала, Мари.
— Я знаю, детка. Борьба, которую мы должны выдержать.
Мы рассмеялись, но прежде чем кто-либо из нас успел устроиться поудобнее, до моих ушей донеслись звуки борьбы.
Я вскочила на ноги и толкнула ближайшую раздвижную дверь, которая вела в небольшую пустую гостиную.
Из-за закрытой двери внизу узкой лестницы, сразу за входом, донесся пронзительный крик.
— Прекрати бороться со мной, рыжеволосая сука.
— Пошел ты! Отвали от меня!
Волна паники пробежала по моим венам. Я узнала оба этих голоса.
Я поспешила вниз по лестнице и сильно дернула дверь, обнаружив, что она заперта.
— Это что… Чед? И Ханна? — Испуганным шепотом спросила Мари. — Что нам делать?
Я мотнула головой в сторону маленького дизайнерского рюкзачка, на котором Мари настояла, чтобы я надела его вместо моего верного черного. — Ты можешь достать мой набор отмычек?
Она подскочила ко мне сзади и в спешке расстегнула молнию на сумке, в то время как из-за двери раздавалось все больше ворчаний и визгов.
Снова прозвучал грубый голос Чеда. — Если бы ты, блядь, вела себя прилично, я бы сделал это для тебя по-настоящему охуенно. Я хочу попробовать то, что мне было обещано до того, как эта сучка-Найт все испортила!
— Дерьмо, дерьмо, дерьмо, — прошептала я, вставляя разводной ключ в замок.
— У нас никогда не было настоящего брачного контракта, Чед! — Ханна взвизгнула, и я с облегчением услышала, что ее голос звучит сердито и, в целом, она не пострадала. — Ты, блядь, сошел с ума!
— Я возьму ее и сбегу, — прошептала Мари. — Я не хочу оставлять тебя здесь, но я также знаю, что именно это ты собираешься сказать мне сделать.
Я кивнула, вставляя отмычку в замок над крючком и поворачивая, пока не почувствовала, что штифты сдвинулись. — Иди позови парней или Макса. Со мной все будет в порядке.
Я повернула замок и, не раздумывая, ворвалась в комнату.
Чед запер Ханну на маленькой кровати в комнате - тесное пространство и скудная мебель указывали на то, что это была спальня, предназначенная для экипажа. Он навалился своим большим телом на нее, пока она отважно билась под ним. Бретелька ее сапфирово-синего платья была порвана, и у нее было что-то похожее на разбитую губу, но, к счастью, она все еще была полностью одета и буквально кипела от злости.
— Черт! — рявкнул Чед, когда я налетела на него.
Я врезала плечом в его твердый живот, сбив его с Ханны, и мы оба упали на пол, пока Чед ревел от ярости.
— Ханна, убирайся отсюда нахуй! — Я заорала. — Иди с Мари!
Ханна вскочила с кровати и, спотыкаясь, направилась к двери, где ее ждала Мари. — Мы не можем просто оставить ее с ним! — воскликнула Ханна.
Чед сбросил меня с себя, и я перекатилась на ноги, готовясь к его атаке.
Мари только покачала головой, прежде чем схватить вытаращившую глаза Ханну за руку, и они выскочили за дверь.
— Что же это, если это не отродье Саутсайда, которая снова пришла испортить мне веселье, — протянул Чед, поднимаясь на ноги. Он хрустнул своей толстой шеей и повел плечами, в то время как его глаза-бусинки рассматривали меня с голодом, который мне не понравился. — Ты выбрала неподходящее время, потому что я действительно с нетерпением ждал возможности попробовать то, что мне обещали, прежде чем Лэнгфорды сменили гребаную команду. Но я планировал, что мы как-нибудь вечером немного поболтаем. С таким же успехом это можно сделать сейчас.
Он вытащил телефон из кармана своих дурацких шорт цвета хаки и прокрутил его, теперь выглядя самодовольным. Его широкое тело преграждало мне путь к двери, но если он думал, что я собираюсь просто стоять здесь и - болтать с ним, то он был настоящим идиотом.
— Я не приглашала хулиганов-насильников на свой день рождения, Чедди, — сказала я, делая маленький шаг вперед. — Так что, если ты не хочешь, чтобы мой нож воткнулся в твой придаток, тебе придется последовать за мной на мостик. Я думаю, капитан Мартинес будет рад высадить тебя, когда мы будем проезжать промышленный район на обратном пути. Оттуда ты можешь тащить свою жирную задницу обратно в Сити пешком.
Он рассмеялся - потому что был глупым и высокомерным и все еще оставался просто гребаным мужчиной, в очередной раз недооценившим женщину. — К черту это. Мы собираемся остаться здесь.
— Ты что, совсем тупой? — Я сплюнула. — Я знаю, ты все еще не вбил себе в голову, что я могу справиться с тобой, но ты забыл, что все трое моих смертоносных бойфрендов и мой не менее смертоносный брат находятся на этой яхте? Я знаю, что ты не забыл, что Беннетт сделал с твоим лицом, Чед. Твой нос еще не совсем стал таким, каким был, не так ли?
— Заткнись, ты, грязная гребаная шлюха! — рявкнул он.
— Двигайся, — потребовала я.
— Пошла ты.
Я бросилась на него. Мы столкнулись, и ему пришлось отшвырнуть меня от себя, прежде чем он ударился спиной о пол, так как он не хотел, чтобы я взяла верх - именно так, как я и предполагала. Он перекинул меня через голову, и я легко приземлилась на лестницу за дверью. Он перекатился, и я побежала вверх по лестнице, пока он карабкался за мной.
Я взбежала по ступенькам в маленькую гостиную, Чед следовал за мной по пятам. Я почувствовала, как