Убить короля - Элизабет Дир
Горячее возбуждение пронзило меня, и мы с Заком оба застонали. Макс тоже - по разным причинам.
— Черт возьми, давай, Найт, — присвистнув, сказала Ханна.
Никки взвизгнула, замахиваясь на Джоджо. — Пошла ты. Я не знаю, кем, черт возьми, ты себя возомнила, но ты обманутая, отвратительная шлюха.
— Это моя вечеринка, ты, тупая пизда, — ровно сказала Джоджо. — И тебя больше нет в списке приглашенных.
Затем она сбросила Никки за борт лодки в прохладные воды Обсидиана внизу.
Да, это, блядь, лучший день рождения в моей жизни.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
ДЖОЛИ
Я
прислонилась к перилам "Графини", когда мы плыли по реке на юг. Теплый ветерок пощекотал пряди волос, выбившиеся из моего "конского хвоста", и я удовлетворенно вздохнула, когда мой взгляд упал на мягко-желтые уличные фонари Олд-Тауна и неуклюжую бревенчатую хижину, которая была эллингом Брюса.
Ной развлекал приглашенных в баре в нескольких ярдах от меня, в то время как Зак развалился на диване, как ленивый принц, которым он и был, дружелюбно болтая с Мари и Джоном Тайлером. Макс привлек к себе стайку девушек и развлекался неподалеку, его проницательные темные глаза время от времени поглядывали на меня по давней привычке.
Беннетт стоял рядом со мной, прислонившись спиной к перилам, потягивая бурбон и пристально наблюдая за мной, как делал всегда с тех пор, как я выбежала из столовой в тот самый первый день в школе.
— Будешь ругать меня, Беннетт? — Спросила я, глядя на него с кривой улыбкой.
Он попытался сохранить серьезное выражение лица, но уголок его губ приподнялся, когда он сказал: — Я не собираюсь этого делать, Ангел. Этой девушке повезло, что она всего лишь искупалась в реке, вместо того чтобы потерять весь свой трастовый фонд, прежде чем отсидеть в тюрьме или что-то в этом роде.
Совершенно верно. Бедняжке Никки пришлось проплыть всего около десяти футов до причала, где ее несчастный кузен Ханс, который бросился с лодки при первых звуках ее крика, вытащил ее из воды и, сердито пыхтя, потащил в раздевалку. Хэтчер поспешил ко мне, чтобы рассыпаться в извинениях за грубое поведение своей кузины, а затем вернулся к тому, чтобы снова веселиться где-нибудь на танцполе яхты. Я чувствовала, как от музыки сотрясается палуба под моими босыми ногами.
— Ммм, — ответила я, поворачиваясь обратно к воде. — Она дотронулась до Зака, Беннетт. И она несколько раз назвала меня шлюхой, хотя, думаю, если бы я выбросила с этой яхты любого, кто когда-либо называл меня шлюхой, примерно половина наших одноклассников была бы сейчас в реке.
Он усмехнулся, низко и сексуально. — В этом не было необходимости, Ангел, но это было чертовски горячо. Зак только что написал нам с Ноем, сообщив, что у него все еще стоит.
Я фыркнула. Мои парни были чертовски возбуждены. — Знаешь, если бы Джоанна Миллер выбросила богатую девушку за борт, ты бы выгнал ее из школы.
— Возможно, но я бы все равно подумал, что это чертовски сексуально.
Он подошел ко мне сзади, и я почувствовала, как что-то тяжелое и холодное опустилось на мою ключицу, прежде чем его теплые руки коснулись моей шеи сзади. Он наклонился, чтобы поцеловать меня за ухом. — С днем рождения, Ангел.
Я приподняла ожерелье пальцем, чтобы взглянуть, и мое внимание привлекла цепочка, полностью состоящая из крошечных цветков вишни, сплетенных вместе в виде виноградной лозы, каждый цветок инкрустирован большим круглым бриллиантом в оправе из розового золота.
— Беннетт Спенсер! — Я ахнула. — Ты этого не делал. Это, должно быть, стоило сотни тысяч долларов.
Его ухмылка была самодовольной. — Ты стоишь гораздо большего, Ангел, но я знал, что ты закатишь истерику, если я назову семизначную сумму за твой подарок.
— Ты и так уже столько потратил на пентхаус, смешной ты человек. И ты не позволил мне вернуть тебе деньги.
Он развернул меня лицом к себе, прижимая к перилам. — Ты расплачиваешься со мной каждый божий день, Ангел, — прохрипел он. — Возвращаясь ко мне. Будучи моей. И я просто хочу быть достойным тебя.
Я обхватила его лицо и притянула к себе в страстном поцелуе, на который он ответил с голодным пылом. — Конечно, ты достоин меня, — прошептала я ему в губы. — Я люблю тебя. Ты часть меня, Беннетт. Мы это уже проходили.
Он улыбнулся, так свободно и счастливо, что мое сердце воспарило, и я прижалась к нему всем телом, когда он снова поцеловал меня.
— Гм. — Раздался голос Мари из-за спины Беннетта. — Я бы сказала, отнесите это под палубу, в любую комнату, которую вы четверо забронировали, которая еще не была осквернена ордой извращенцев на этом корабле, но у меня не было никакого времени с именинницей. Отдай ее, Спенсер.
Он зарычал, сжимая меня крепче и продолжая томно поглаживать мой язык своим, и я растворилась в нем и стала с ним единым целым еще на несколько блаженных секунд, прежде чем высвободиться во имя дружбы.
— Извини, девочка, — сказала я Мари. — Хочешь чего-нибудь выпить и прогуляться?
Она шагнула вперед, чтобы схватить меня за руку, ее широкий темно-синий комбинезон развевался на легком ветерке, когда она шла. — Да! Попрощайся со своим самым большим и задумчивым бойфрендом.
Беннетт фыркнул, закатив глаза, но запечатлел еще один поцелуй на моей макушке, прежде чем Мари потащила меня прочь. — Веселись, Ангел.
Двадцать минут спустя у меня в руке было что-то шипучее, пахнущее имбирем и ромом, и я, наконец, сбежала с танцпола, где буйная толпа захватила меня, как приливная волна, пока мне не удалось выбраться.
Я оставила Макса в главном баре наслаждаться вниманием горячего бармена, а мы с Мари теперь бродили по гораздо более тихой кормовой палубе в задней части яхты. Там было несколько