Убить короля - Элизабет Дир
Я попытался подавить дрожь, сотрясавшую мое тело. Я знал, что Джоджо была готова к тому, что ее война с Семьями перерастет в насилие, но это не остановило жестокую волну паники и отчаяния при мысли о том, что я снова ее потеряю.
Преодолевая этот ужас, я заставил себя в последний раз улыбнуться маме. — Игра начинается, мам. Я не могу дождаться, когда ты поймешь, насколько сильно облажалась.
Она покачала головой, снова вставая и поворачиваясь на каблуках. Она прошествовала обратно через комнату, указывая Рамону на дверь.
— Исправь это, — рявкнула она и вышла, громко хлопнув за собой дверью.
Рамон проводил ее взглядом, как больной, преданный щенок, которым он и был, прежде чем снова перевел на меня свои мертвые глаза.
Он двинулся вперед, и я приготовился к долгой ночи.
ГЛАВА ВТОРАЯ
НОЙ
Я
стоял на причале Эллинга, гребного клуба в Олд-Тауне и, по-видимому, того самого места, где нашу Джоджо выловили из реки Обсидиан в самую худшую ночь в нашей жизни. Мы с Беннеттом наблюдали, как орда мужчин и женщин, одетых в черное и вооруженных до зубов, наводнила причал, каждый из них был сосредоточен на своей задаче по подготовке наших лодок к переправе через реку и высадке на берегах промышленного города.
— Серьезно, Мартинес? — Беннетт рявкнул на знакомого мужчину, который проходил мимо нас с чем-то похожим на огнемет. — Неужели быть моим личным охранником было так ужасно?
Мартинес ухмыльнулся Беннетту. — На самом деле, это было не так, но ты знаешь, что мое время со Спенсерами также было потрачено на другие вещи, которые я находил гораздо менее... приятными. Миссия Теней больше соответствует моим ценностям. — Он подмигнул нам обоим и неторопливо удалился, бросив огнемет в одну из лодок.
— Невероятно, — пробормотал Беннетт. — Я думал, он умер.
— Да, — неубедительно ответил я. Я вспомнил, как расстроился четырнадцатилетний Беннетт, когда исчез его любимый телохранитель, а двадцатилетний Беннетт не был впечатлен, обнаружив его здесь, вполне живого и, по-видимому, члена секретной организации сопротивления, которая скрывалась в Сити все эти годы, поджидая подходящего момента, чтобы выступить против Семей. — Кара вон там, — добавил я, указывая на дверь Эллинга. — Помнишь, она была охранником моей мамы до того, как мама бросила нас?
Беннетт только хмыкнул, глядя на все еще очень крепкую женщину за сорок, которая была вовлечена в серьезный разговор с Домом, нашим фактическим лидером в этом небольшом рейде по освобождению своенравного наследника Ферреро.
Наши головы повернулись к другой стороне причала, когда Джоли появилась из-за стены здания. На ней все еще была бесстрастная маска, которая опустилась на ее лицо в ту секунду, когда Фрэнки сообщил об исчезновении Зака. Она немедленно отключилась, полностью сосредоточившись на спасении Зака, одновременно отбрасывая в сторону все то душераздирающее дерьмо, через которое она только что прошла от рук своего дяди.
Она нажала на спусковой крючок чего-то под названием - Третья фаза, и теперь мы с Беннеттом проходили ускоренный курс по истинным масштабам силы, стоящей за нашей девушкой.
— Я не знаю, о ком я больше беспокоюсь - о Заке или о Джоджо, — сказал я, поправляя пояс с оружием. — Я знаю, Андреа не допустит, чтобы Зак пострадал каким-либо опасным для жизни образом, но это не значит, что он не страдает. И Джоджо... плохо это воспринимает.
— Вспомни, из-за нее исчезла целая компания Первого уровня, а генерального директора посадили в тюрьму, потому что я пришел в школу с фингалом, — сказал Беннетт, следя за каждым ее движением своим всепоглощающим взглядом. Я не думал, что то, как он смотрел на нее, может стать более навязчивым, но теперь, когда они занялись сексом и, по-видимому, также обменялись словом на букву "Л" - потому что Беннетт ничего не делал наполовину, ублюдок - его интенсивность, когда дело касалось Джоли, была на совершенно новом уровне. — Честно говоря, я удивлен, что "Ferrero Tower" все еще стоит.
Позади нас раздался грубый голос. — Вы, ребята, уже все поняли?
Владелец Лодочного сарая, парень постарше по имени Брюс, щеголявший седым хвостиком, седой щетиной и в спортивных штанах восьмидесятых, подошел к нам. Он посмотрел в сторону Джоджо с понимающей гримасой, прежде чем снова переключить свое внимание на нас. — В конце концов, она придет в себя. Я волновался, но когда она смотрит на вас двоих, она немного смягчается. Она все еще там.
— Она через многое прошла за последние двадцать четыре часа, — ответил я. — Это понятно.
— Она умеет выживать, — согласился он. — Я понял это в тот момент, когда вытащил ее из воды много лет назад.
Мы с Беннеттом одновременно повернули головы в его сторону. — Это ты нашел ее? — Спросил Беннетт.
— Кто же еще? Это место принадлежит мне.
— И ты передал ее этой организации… "Тени", полагая, что они поступят с ней правильно? — Я содрогнулся, подумав обо всех способах, которыми та ночь могла обернуться еще более неудачно.
Он раздраженно хмыкнул. — Я отвел ее к Доминику, надеясь, что он поступит с ней правильно. Ее последующее участие в Тенях было ее решением .
Я наблюдал, как Джоли и Макс стояли, прижавшись друг к другу, на одной из лодок, и оба что-то бормотали в динамик телефона Джоли, вероятно, разговаривая с Зеппом. Я знал, что получу последние новости от Сильвер, поскольку теперь она была полностью вовлечена в дела Зеппа и получала удовольствие, регулярно подкалывая его.
Беннетт снова посмотрел на Брюса. — Значит, Тени — это секретная армия людей, у которых проблемы с Семьями? Люди, которые дезертировали или иным образом пострадали от