Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона - Анастасия Милославская
— Мы закрыты. И заходить на кухню посторонним запрещено.
— Ишь какая! Деловая! А ты кто будешь?
Я быстро приметила, что Большой Джо не бедствует. Одет он был щеголевато, во рту пара золотых зубов, золотой браслет на руке и пара перстней с камнями. Выглядело довольно безвкусно, но он наверняка считал себя писанным красавцем.
— Можете обращаться ко мне Кэтрин. Теперь я тут главная, и свинокрылы, кстати, тоже мои, — ответила я слегка прищурившись.
— Вот так кроха! Ей палец в рот не клади! — хохотнул один из мужиков, стоящих за спиной Большого Джо.
— А ну цыц! — шикнул на него Джо, а затем повернулся ко мне и широко улыбнулся, сверкнув золотыми зубами:
— А я — Джорджи Белтон, местный страж порядка.
— Что-то я не вижу на вас формы, страж порядка.
— А я народный страж, избранный людьми, так сказать, — пояснил он, приближаясь ко мне. — И куда же ты задевала Симуса, деловая кроха?
— Симус — мой дядя. И он сейчас неспособен вести дела. Так что я за него.
— Ну насчёт неспособности вести дела мы в курсе. А насчёт того, что у него такая миленькая племянница, которая решила захапать таверну под шумок, пока Симус в хмельном угаре, это мы не знали, да, ребята?
Мужики промычали что-то, соглашаясь.
— Имею полное право в виду родственной связи, — невозмутимо отбила я. — А вы зачем, собственно, явились?
— Да всё за тем же, милочка, долги, долги… твой дядюшка заложил мне таверну.
Принц всего два месяца назад оплатил дядины задолженности. Когда же Симус успел набрать снова⁈ Ещё и таверну заложил! И как, скажите на милость, мне теперь помочь свинокрылам и стать самой классной трактирщицей в столице? Я ведь и это уже себе нафантазировала, пока картоху на стареньком очаге жарила.
— Поскольку теперь я тут главная, покажите-ка расписку. Можете положить сюда, — я постучала по столу. — Как сторона, принимающая дела в «Грозном Хряке», я ознакомлюсь, и мы с вами определим порядок выплат, с учётом моих возможностей.
Большой Джо смотрел на меня так, будто у меня третий глаз на лбу внезапно появился.
— Ты чего такая умная, да разумная? Какие порядки, расписки и учёты возможностей? Мы с Симусом договорились по-старинке на словах. Он должен четырнадцать тысяч золотых с процентами.
Ну в целом, всё, что нужно я уже выяснила. Сумма большая, расписки нет. Значит, хотя бы по судам не затаскают. Только вот возвращать всё равно придётся. Таким амбалам не откажешь без последствий.
— Вот что. Сами видите, у нас тут разруха… — начала я. — Так что денег пока нет.
— А я уже и не за деньгами сюда хожу, цыпочка, — Большой Джо склонился ко мне и оскалился. — Сегодня я заберу свинокрылов. Ребята продадут их мяснику на убой. Так я хоть часть монет верну, порадую свою старую душонку. А ещё через недельку сбагрю эту бесполезную таверну какому-нибудь придурку. А вы с дядюшкой дружно пойдёте на улицу.
Дело принимало совсем уж дурной оборот. Велик ничего не говорил конкретно про этих свинюшек, он говорил в целом про вид. Но как только я вспоминала бедняжек, запертых в подвале, как сердце сразу предательски сжималось от жалости.
И таверна… что я буду делать в новом мире без своего угла? В конце концов я ведь мечтала когда-то открыть свой ресторан в Москве. А эти бандюганы явно просто так не отстанут.
Именно в этот момент план окончательно оформился в моей голове, и я приняла решение.
— Хотите стать крутым инвестором и регулярно получать пассивный доход? — выпалила я, смело глядя на бандита.
Большой Джо моргнул, а затем порычал:
— Ты чего обзываешься, цыпочка? Ты у меня сейчас договоришься…
Ко мне потянулась мозолистая загорелая рука с перстнями, я ловко отскочила в сторону и выпалила на одном дыхании:
— Я предлагаю вам возврат долга частями. Буду платить вам каждый месяц. Представьте, что те четырнадцать тысяч — ваш вклад в перспективное дело. Вы, уважаемый Джорджи Белтон, будете не только народным стражем порядка, но и крутым бизнесменом. По сути это шаг туда, — я указала пальцем на верх. — К аристократии.
При слове «аристократия» глаза Большого Джо загорелись и из них ушла былая ярость.
— Мне и так все в округе платят за то, что я их крышую. Но мне нравится ход твоих мыслей… двойной доход. Я всё равно за свинокрылов и таверну четырнадцать тысяч не выручу. Но я не пойму, чем ты лучше Симуса? Мелкая больно, да и говоришь чудно, половину слов не понять.
— Я — мастер кулинарии, и скоро обо мне заговорит вся столица, — вздёрнула подбородок я. — Приходите сюда через неделю, и я вам такой обед сделаю, что, могу поспорить, такого в жизни не ели. И тогда сами поймёте, что моя таверна достойна шанса! Лучше меня никто не готовит!
Большой Джо посмотрел на своих ребят, а затем положил руку на стол и начал буравить меня взглядом исподлобья:
— Вот что, шустрая кроха, тут я решаю, кто достоин шанса. Но… есть в тебе что-то, чего нет в других бабах. Поэтому завтра кормишь меня и ребят. Если жратва нормальная, позволю тебе немного побарахтаться и понаблюдаю. Может и выйдет чего… продать всегда успею. Но если ерунда, — Большой Джо осклабился и обвёл мою фигуру выразительным взглядом: — Сначала я сам тебя попользую, потом мои ребята. Если вычухаешься, поедешь в одно заведеньеце, где место таким миниатюрным красоткам, как ты. Уж там-то ты раскроешь в себе такие таланты, что тебе и не снились. Про готовку сразу забудешь.
Намерения Большого Джо были более чем очевидны. И как я приготовлю что-то на завтра? У меня остались только горсть капустного салата и полосатый фрукт!
— Давайте через три дня, — решила поторговаться я.
— Завтра! — рыкнул Джо, резко стукнув по столу. Аж глиняная посуда глухо задрожала.
— Готова пойти вам на встречу и удивить вас завтра, — выпалила я, а затем добавила, решив, что если наглеть, то уж до конца: — Только при условии, что вы поможете накормить свинокрылов. У меня поросята в подвале голодные.
Глава 9
Метла справедливости
Через час один из бугаёв Большого Джо притащил мне старое