Мужество быть счастливым. Откройте для себя силу позитивной психологии и выбирайте счастье каждый день - Ichiro Kishimi
ФИЛОСОФ: Понятно. Хотя мои слова могли показаться непрактичными, идеалистическими теориями, это не было моим намерением. Философия должна быть исследованием, твердо стоящим на земле, с сознанием того, что идеалы, к которым мы стремимся, - это всего лишь идеалы. Давайте рассмотрим с другой стороны причины, по которым адлерианская психология не признает необходимости одобрения.
Молодежь: Ха. Пытается все оправдать, прямо как Сократ!
ФИЛОСОФ: Термин, который вы только что привели, - чувство неполноценности - является ключевым.
Молодежь: Хм. Вы хотите поговорить о чувстве неполноценности? Хорошо. Я эксперт по чувству неполноценности, понимаете?
ФИЛОСОФ: Прежде всего, в детстве все без исключения люди живут с чувством неполноценности. Это главная предпосылка адлерианской психологии.
Без исключения?
ФИЛОСОФ: Совершенно верно. Человек - это, пожалуй, единственное живое существо, у которого тело развивается дольше, чем разум. В то время как у других существ разум и тело развиваются с одинаковой скоростью, только у человека разум развивается первым, а тело отстает. В каком-то смысле мы - существа, связанные по рукам и ногам. Потому что, хотя наш разум свободен, наше тело - нет.
Хм, интересная точка зрения.
ФИЛОСОФ: В результате человеческие дети вынуждены бороться с разрывом между ментальными аспектами "что я хочу делать" и физическими аспектами "что я могу делать". Есть вещи, которые взрослые вокруг них могут делать, а они не могут. Полка, куда взрослые складывают вещи, для них недоступна. Те камни, которые взрослые могут нести, они не могут. А темы разговоров взрослых - это не то, о чем они могут говорить. Дети испытывают это чувство бессилия, или, можно сказать, неполноты себя, и, как правило, не могут не испытывать чувства неполноценности.
ЮТ: Значит, они начинают свою жизнь как неполноценные существа?
ФИЛОСОФ: Да. Конечно, дети не являются неполноценными людьми. Просто рост их тела не успевает за ростом ума. Но тогда взрослые смотрят только на их физические потребности и начинают нянчиться с ними. Они не пытаются заглянуть в детские умы. Поэтому вполне естественно, что дети страдают от чувства неполноценности. Ведь несмотря на то, что их разум ничем не отличается от разума взрослых, их человеческая ценность не признается.
Молодость: Все люди начинаются как неполноценные существа, поэтому каждый испытывает чувство неполноценности. Это довольно пессимистичная точка зрения.
ФИЛОСОФ: Не все так плохо. Чувство неполноценности, вместо того чтобы быть помехой, всегда было стимулом для усилий и роста.
Молодежь: Хм, как же так?
ФИЛОСОФ: Если бы человеческие ноги были такими же быстрыми, как у лошадей, конный экипаж никогда бы не был изобретен, и, вероятно, не был бы изобретен и автомобиль. Если бы мы могли летать, как птицы, аэроплан никогда бы не был изобретен. Если бы у нас был мех, как у белого медведя, зимняя одежда никогда бы не была изобретена, а если бы мы могли плавать, как дельфины, никогда бы не возникла необходимость в лодках и морских компасах.
Цивилизация - это продукт необходимости компенсировать биологическую слабость человека, а история человечества - это история его победы над своей неполноценностью.
ЮТ: Именно потому, что мы, люди, были слабыми, мы смогли построить такую цивилизацию?
ФИЛОСОФ: Совершенно верно. И если рассуждать дальше, то именно благодаря этой слабости люди создают сообщества и живут в отношениях сотрудничества. Начиная с эпохи охотников-собирателей, мы жили группами и сотрудничали с товарищами в охоте на животных и воспитании детей. Дело не в том, что мы хотели сотрудничать друг с другом. Дело в том, что мы были слабы, так отчаянно слабы, что не могли жить отдельно.
Молодость: Именно благодаря этой слабости люди создали группы и построили общество. Таким образом, наша сила и наша цивилизация - это плоды нашей слабости.
ФИЛОСОФ: С другой стороны, нет ничего страшнее для человека, чем изоляция. Изолированные люди подвергают угрозе не только свою физическую, но и психическую безопасность. Ведь инстинктивно мы прекрасно понимаем, что не можем жить в одиночестве. Как следствие, мы всегда жаждем тесной связи с другими людьми. Понимаете ли вы, что означает этот факт?
Молодежь: Нет, что это значит?
ФИЛОСОФ: У всех людей есть чувство общности, присущее им изначально. И это то, что глубоко связано с человеческой идентичностью.
Молодежь: О!
ФИЛОСОФ: Как нельзя представить себе черепаху без панциря или жирафа с короткой шеей, так и не существует человека, полностью отрезанного от других людей. Чувство общности - это не то, что достигается, а то, что человек выкапывает изнутри себя, поэтому его можно разделить как чувство. Как поясняет Адлер, "чувство общности - это всегда отражение слабости тела, от которого мы не можем отделиться".
Молодость: чувство общности, обусловленное человеческой слабостью ...
ФИЛОСОФ: Люди физически слабы. Но человеческий разум не имеет себе равных и гораздо сильнее, чем у любого другого животного. Уверен, вы прекрасно понимаете, насколько противоречит принципам природы проводить дни в соперничестве с товарищами. Чувство общности - это не какой-то заоблачный идеал. Это фундаментальный принцип жизни, который живет в нас, людях.
Чувство общности! Это ключевое понятие адлерианской психологии, которое он так долго пытался постичь и внутренняя истина которого была непостижима, теперь стало для него ясным как день. Именно благодаря своей физической слабости люди создают сообщества и живут в отношениях сотрудничества. Люди всегда стремятся к общению с другими людьми. Чувство общности существует в сознании каждого человека. Философ говорит: Копите свое собственное чувство общности и ищите связи с другими людьми... С трудом юноша решился задать вопрос.
Смелость быть самим собой
Молодежь: Но... Но почему существование этого чувства неполноценности и чувства общности связано с непринятием потребности в одобрении? Одобрение друг друга на самом деле должно укреплять связь.
ФИЛОСОФ: Что ж, в этот момент вам стоит вспомнить пять стадий проблемного поведения.
Правильно. Я записал их здесь, в своем блокноте.
ФИЛОСОФ: Цель беготни студентов с их требованием восхищения, привлечением внимания и борьбой за власть. Вы помните?
Молодежь: Они хотят, чтобы их признали, и хотят занять особое положение в классе. Это верно, не так ли?
ФИЛОСОФ: Да. Итак, что значит занять особое положение? Почему они стремятся к этому? Какова ваша точка зрения на это?
Я полагаю, это потому, что они хотят, чтобы их уважали, чтобы их считали выше других и тому подобное.
ФИЛОСОФ: Строго говоря, нет. Согласно адлерианской психологии, самая главная потребность человека - чувство принадлежности. Одним словом, мы не хотим быть изолированными. Мы хотим иметь настоящее чувство, что "здесь можно быть". Ведь изоляция ведет к социальной