Народное - Курдские сказки, легенды и предания
56. Балули Зана ― носильщик
Зап. в декабре 1972 г. от Фарамазе Аздо (см. № 7).
Как-то раз пришел Балул на базар, видит ― богач купил мясо и ищет носильщика, который отнес бы мясо домой. Увидел богач Балула, спросил:
— Балул, ты носильщик?
— Да.
— Можешь отнести это мясо ко мне домой?
— Почему бы и нет? ― ответил Балул, но тут же спросил: ― А куда нести, в твой постоянный дом или временный?
— Ну конечно, в постоянный, да построит бог и тебе дом; а знаешь ли ты, где я живу?
— Знаю, ― ответил Балул, взвалил на себя мясо и пошел прямо на кладбище.
Помолился он богу, раскрылась дверь усыпальницы, вошел он туда, а усыпальница светла, бела, как жилой дом. Положил Балуя мясо на стол и вышел. Вернулся богач вечером домой и говорит жене:
— Хатун, дай мне поесть.
Накрыла жена стол.
— А где мясо, которое принес Балул? Ты почему его не приготовила? ― сердито спросил богач.
— О каком мясе ты говоришь? Никакого мяса Балул не приносил, ― удивилась жена.
— Ну, значит, Балул обманул меня и унес мясо к себе домой, ― решил богач.
На другой день встретил богач Балула на улице, остановил его:
— Балул, не думал я, что ты обманщик и лгун. Если тебе нужно мясо, сказал бы мне, я купил бы и для тебя. А так — нехорошо, забрал все мясо и исчез.
— Мне мяса не нужно. Ты ведь сам сказал: «Отнеси его в мой постоянный дом», я и отнес, а если не веришь, пойдем, покажу.
Вышли они за город, пришли на кладбище, подошли к усыпальнице. Помолился Балул богу, двери открылись, и они спустились по лестнице.
— Разве это не твое мясо? ― обратился Балул к богачу.
— Да, мое, но почему ты его принес сюда?
— А помнишь, я спросил тебя, куда отнести мясо ― в постоянный твой дом или временный? Ты ответил: «В постоянный». Так знай же, сколько бы человек ни жил на свете, постоянный его дом ― усыпальница, а дом, в котором ты живешь на земле, ― временный. Вот я и принес мясо в твой постоянный дом.
57. Балули Зана и кувшин золота
Зап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Шел Балули по дороге и видит: крестьянин закапывает кувшин в землю. Подошел он поближе, спросил:
— Послушай-ка, братец, с чего это ты вдруг вздумал кувшин в землю прятать?
— Балул, что от бога утаить, что от тебя ― золото у меня в кувшине, только умоляю тебя: никому об этом ни слова, ― взмолился крестьянин.
— Ну-ка покажи мне его.
Глянул Балул ― и вправду кувшин золотом полон.
— Подожди меня, я схожу за своим золотом, вместе зароем…
— Что ж, ступай, ― согласился крестьянин.
Пришел Балул домой, наполнил кувшин козьими катышками и пустился в обратный путь.
— Балул, дай-ка я погляжу на твое золото, ― сказал крестьянин.
— На, гляди. Вот мое золото, ―сказал Балул а поднес кувшин к его носу.
— Помилуй, Балул, какое же это золото?
— Эх ты, ― перебил его Балул, ― все твое золото не стоит этих катышков. Да разрушится твой дом, ты ведь за всю свою жизнь никогда гостя не пригласил, никогда нищему не подал, да и век свой прожил в заплатах. Помрешь, и цена твоему золоту ― кувшин катышков.
58. Балули Зана и бедняк
* Зап. в мае 1972 г. от Ростаме Коте (50 лет) в село Гялто Талинского р-на АрмССР.
Много доброго слышали люди о Балули Зана, и один бедняк решил пойти к нему за советом:
— Мудрый Балул, ну что у меня за жизнь, никак не выбьюсь из нищеты, может, ты знаешь, что делать?
— Не горюй, куро, иди и посей семена тыквы.
Посеял бедняк семена тыквы и стал ждать осени. Собрал он большой урожай, и, какую тыкву ни разрежет, в ней полно пшеницы. Разбогател бедняк, зазнался. Как-то он снова пришел к Балулу:
— Ну, Балул, пошевели мозгами да скажи, что мне в этом году посеять?
Обиделся Балул, но сдержался и посоветовал:
— Чеснок сей.
Посеял зазнайка чеснок. Осенью собрал богатый урожай, разложил сушить на солнце, но тут, на его беду, пошла дожди, и весь урожай погиб.
И бедность снова привела его к Балулу.
Рассказал он ему о своем горе. Выслушал его Балул и говорит:
— Помнишь, в первый раз ты назвал меня Мудрым Балулом, а потом разбогател и зазнался. Сейчас ты снова у моего порога, но на этот раз я тебе не советчик.
Раскаялся бедняк, да было уже поздно.
59. Три горсти земли
* Зап. в феврале 1972 г. от Морофе Махмуда (см. № 26).
Жил когда-то падишах. Решил он переодеться в одежду дервиша и походить по городу, посмотреть, как живет его народ.
Сказано ― сделано. Идет падишах и видит ― сидит Балули Зана на перекрестке, а перед ним три горсти земли.
Поздоровался падишах и спросил:
— Балул, что ты тут делаешь? Что это лежит перед тобой?
— Земля. Я продаю ее, ― ответил Балул.
Падишах понял, что Балул неспроста продает эти три горсти земли.
— А сколько ты за них просишь?
— За каждую горсть по золотому.
Вложил падишах ему в руку три золотых.
— Да просыплется эта земля проклятием на голову того, кто водится с бесчестными людьми, ― сказал Балул и отложил в сторону первую горсть земли.
— Да просыплется эта земля проклятием на голову того, кто ленив и не почитает свою семью, ― сказал Балул и отложил в сторону вторую горсть земли.
— А эта горсть, ― продолжал он, ― пусть просыплется проклятием на голову того, кто ослеплен ревностью.
А падишах был человек ревнивый.
Услышал он эти слова, постоял, помолчал и удалился.
60. Балули Зана и жена халифа
* Зап. в декабре 1972 г. от Фарамазe Аздо (см. № 7).
Как-то Балули Зана строил себе на берегу моря лачугу из камня и песка. Халифом в стране был его брат, у которого было две жены. Пошла старшая жена за водой, смотрит ― Балул у моря лепит домик, подобный детским строениям из песка.
Поздоровалась она с Балули Зана:
— День добрый, мой деверь!
— Как хорошо, что ты пришла, дорогая невестка! Куда путь держишь?
— За водой иду.
— Добро пожаловать ко мне, невестка. У меня пятьсот воинов. Накормишь их мясом и рисом, я уступлю тебе одни из домов.
А его воинами были детишки лет девяти-десяти.
— Смотри-ка на этого сумасшедшего! Значит, я должна накормить его солдат мясом и рисом ради того, чтобы он дал мне такую лачугу! Да на что мне она?
— Ну, не хочешь, так ступай своей дорогой.
Наполнила старшая невестка кувшин водой и вернулась домой.
Потом пошла за водой младшая жена халифа. Поздоровалась она с Балулом:
— День добрый, брат.
— Добро пожаловать, невестка. Куда путь держишь?
— Да за водой иду. А что ты строишь?
— Лачуги. Хочешь, продам одну?
— Ей-богу, куплю, раз продаешь. Назови цену.
— Здесь у меня пятьсот воинов. Если ты их накормишь мясом и рисом, я подарю тебе одну лачугу.
— Подожди часа два, пока я приготовлю еду.
Зарезала младшая невестка четырех баранов, сварила два пуда риса, позвала слуг и велела отнести еду к морю.
Балул накрыл столы. Созвал своих солдат, они пришли, сели, все поели. Затем он подвел жену брата к одному из домишек и сказал:
— Вот эту лачугу, этот райский дворец, я дарю тебе.
Потом ом поцеловал ей руку и ушел.
Старшей жене халифа, которая отказалась купить лачугу Балула, приснился сон, что несут ее мертвую к дверям ада, а рядом маленькая дверца. «Войду-ка я через эту дверцу», ― решила она, открыла ее, смотрит ― в белом дворце на подушках сидит младшая жена халифа. А перед ней накрыт стол. Вокруг люди пируют.
Младшая жена говорит ей:
— Не ходи, Балул не разрешил, здесь тебе не место.
— А ты, младшая жена, ты должна встать передо мной, ― возмутилась старшая жена.
— Это время прошло, ― спокойно ответила младшая.
Стражники схватили старшую жену и потащили в ад. Глядит она ― а там все кипит, бурлит.
— Куда вы меня ведете? ― закричала она.
— По приказанию Балула привели тебя в ад.
Только приготовились люди бросить ее в котел, как из котла брызнуло кипящей водой, и одна капля обожгла ей руку.
Вскочила старшая жена халифа, огляделась по сторонам и поняла, что все это ей приснилось, но, когда она взглянула на руку, увидела ожог.
— Что это за чудо? Лампады не горят, как же я могла руку обжечь? Наверное, букашка укусила.
Она опять легла и заснула. И снова приснилось ей, что привели ее в ад. Отворила она дверь, хотела войти, а хеви268 увидела ее и спрашивает: