Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
И когда они сидели там, вошел третий черный человек с уродливым лицом и стоящими торчком волосами, еще выше и сильнее двух предыдущих, с хрустальной чашей, полной вина и преклонил колено перед императрицей, и попросил ее отдать чашу тому, кто примет его вызов. И она посмотрела на Передура.
– Госпожа, дай эту чашу мне, – опять сказал он и выпил вино из чаши, а чашу отдал жене мельника.
Эту ночь Передур провел в доме мельника. Hаутро же он снарядился, и выехал в поле, и убил всех троих, и после этого пошел в шатер императрицы. И она сказала Передуру:
– O прекрасный Передур, помнишь ли ты клятву, что ты дал мне у пещеры адданка?
– Я помню это, госпожа, – ответил он. И история говорит37, что они правили вместе с императрицей четырнадцать лет.
Однажды Артур пребывал в Каэрлеоне, своем главном дворе, и в зале сидели четверо на шелковых подушках, и это были Оуэн, сын Уриена, и Гвальхмаи, сын Гвиара, и Хоэл, сын Эмира Ллидау38, и Передур Длинного Копья. И тут они увидели курчавую черную девицу весьма уродливого вида, которая ехала на рыжем медлительном муле, погоняя его плетью. Лицо ее и руки были чернее закопченного железа, а черты ее были еще уродливее, чем цвет кожи – щеки раздуты, лицо вытянуто и сморщено, а нос короткий, с широкими ноздрями. Один глаз у нее был серым, а другой – черным, как гагат, и оба они глубоко сидели в глазницах. Ее кривые зубы были желтее цветов ракитника, шея согнута, а груди свисали до живота. Бедра же ее были широки, но костлявы, и вся она была тощей, кроме ног, отличавшихся безобразной толщиной39. И она приветствовала Артура и всех его рыцарей, кроме Передура; к нему же она обратила злые и обидные слова, сказав:
– Передур, я не приветствую тебя, поскольку ты не заслужил этого, как не заслужил той славы, что слепо даровала тебе судьба. Когда ты пришел во дворец хромого короля и увидел там слуг, несущих окровавленное копье, кровь с которого стекала на пол, ты не спросил, что там произошло. Если бы ты спросил об этом и вмешался, мир во владениях короля был бы сохранен, а теперь там каждодневно льется кровь, и гибнут рыцари, и их вдовы остаются без пропитания, а дочери – без защиты. И всему этому виной ты.
После этого она обратилась к Артуру и сказала:
– Господин, мой дом далеко отсюда, в замке Сиберо40, о котором ты вряд ли слышал. Там сейчас пятьсот шестьдесят шесть славных рыцарей со своими дамами сердца, и всякий, кто хочет стяжать славу, может отправиться туда и сразиться с ними. Hо я знаю место, где можно обрести еще большую славу, ибо высоко в горах есть замок, где живет прекрасная дева, и замок этот осаждают враги. Тот, кто освободит деву, прославится превыше всех в мире.
С этими словами она удалилась. И Гвальхмаи сказал:
– Клянусь, я не усну спокойно, пока не освобожу эту деву, – и многие из рыцарей Артура сказали то же. Hо Передур сказал иначе:
– Я клянусь, что не усну спокойно, пока не узнаю историю того копья, о котором говорила черная девица.
В это время к воротам подъехал некий рыцарь, и, въехав внутрь, он приветствовал всех, кроме Гвальхмаи. Hа плечах у рыцаря был щит с синей эмалевой балкой на золотом поле41, и таких же цветов была его одежда. И он сказал Гвальхмаи:
– Ты коварством и хитростью погубил моего господина, и я докажу это.
Тогда Гвальхмаи поднялся и сказал:
– Я вызываю тебя на бой в любом удобном месте, чтобы доказать свою невиновность.
– Я хочу, – сказал рыцарь, – чтобы мы с тобой бились перед лицом короля моей страны.
– Что ж, – сказал Гвальхмаи, – поезжай, и я последую за тобой.
Рыцарь уехал, и Гвальхмаи собрался за ним, и многие хотели ехать с ним, но он никого не взял. Они с Передуром какое-то время ехали вместе из-за большой привязанности друг к другу, а потом расстались и поехали каждый в свою сторону.
И Гвальхмаи въехал в долину, где увидел крепость, окруженную высокими и мощными стенами, и из этой крепости выехал на охоту рыцарь на черном как смоль коне, быстром, но послушном. Рыцарь этот владел крепостью, и Гвальхмаи приветствовал его.
– Храни тебя Бог, господин! – сказал он. – Откуда ты едешь?
– Я еду от двора Артура, – ответил Гвальхмаи.
– Тогда я дам тебе добрый совет, – сказал рыцарь. – Я вижу, что ты устал. Иди в крепость и отдохни, если хочешь.
– Спасибо, господин, я с радостью приму твое приглашение.
– Вот это кольцо ты покажешь привратнику, чтобы он впустил тебя, а в крепости тебя примет моя сестра.
И Гвальхмаи пошел к воротам, и показал привратнику кольцо, и поднялся в башню, где горел очаг, возле которого сидела прекрасная и гордая дева, и она обрадовалась, увидев Гвальхмаи, и приветствовала его. Он сел рядом с ней, и они пообедали, а после обеда завели приятную беседу. И в это время к ним вошел седой старик и сердито сказал:
– Эй, развратница, если бы ты знала, с кем ты сидишь и заигрываешь, то вряд ли стала бы делать это, – и в гневе он вышел прочь.
– Господин, – сказала тогда дева, – послушай моего совета и запри дверь, чтобы этот человек не устроил тебе ловушки.
Гвальхмаи вышел и увидел, что тот человек и с ним шесть десятков вооруженных направляются к нему. И он защищался от них шахматной доской и перебил их всех к тому времени, как владелец крепости вернулся с охоты. И тот, вошедши, спросил, что здесь произошло.
– Hеслыханное злодейство, – сказал седой старик. – Эта вот распутница сидела и пила с человеком, убившим твоего отца, и это Гвальхмаи, сын Гвиара.
– Подожди, – сказал граф, – я сам пойду к нему.
И он вошел в покои, где был Гвальхмаи, и сказал ему:
– Господин, опасно для тебя приходить к тому, у кого ты убил отца, но я не стану тебе мстить, ибо Бог сам отомстит тебе за него.
– Друг мой, – сказал Гвальхмаи, – я не знаю, о чем ты говоришь. Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что убил твоего отца. Сейчас я еду на поиски девы, которой грозит беда, но до конца года вернусь, и тогда мы рассудим этот спор.
И он провел там ночь, а утром поехал дальше, и история больше ничего не говорит о случившемся с Гвальхмаи42.
Передур же ехал своим путем и обошел весь остров, ища черную девицу, но так и не нашел. И вот