Kniga-Online.club
» » » » Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Читать бесплатно Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
суток, и я не знаю, где он. Имя же его – Оуэн, сын Уриена.

И когда мясо было готово, он разделил его с Линет, и они поели и после этого проговорили до утра. Hаутро Оуэн спросил, может ли он отыскать поблизости еду и ночлег.

– Да, господин, – сказала она, – поезжай по этой дороге через реку, и там ты увидишь большую крепость. Граф, что ею владеет, с радостью даст тебе лучшие в мире еду и кров.

И никто никогда не охранял своего господина так верно и бдительно, как лев охранял Оуэна той ночью.

И Оуэн снарядился, и поехал по дороге, пока не увидел крепость, и вошел в нее. И его встретили с почетом, и взяли его коня, и подали ему лучшую еду. Лев же улегся у стойла коня, так что никто из людей крепости не мог к нему подойти. И Оуэн подумал, что нигде его не принимали лучше, чем в этом месте, но все его жители были так печальны, будто их ждала скорая смерть. И вот они сели за стол, и по другую – дочь графа, дева, красотой превосходившая всех, кого видел Оуэн. Лев лежал у ног Оуэна под столом, и он бросал ему по куску от каждого блюда. И Оуэн удивился, что эти люди так печальны, и вот за едой граф обратился к нему.

– Долго же ты ждал времени заговорить, – сказал ему Оуэн.

– Господин, не ты так опечалил нас, но случившееся с нами горе.

– Что же это? – спросил Оуэн.

– У меня двое сыновей, и вчера они отправились в горы охотиться, и злодей, что живет там и пожирает людей, убил их слуг и унес моих сыновей. И он назначил день, когда я должен отдать ему эту деву, иначе он убьет моих сыновей у меня на глазах. И хотя по обличью это человек, но ростом великан.

– Поистине это печально, – сказал Оуэн. – Что же ты думаешь делать?

– Видит Бог, – сказал граф, – не знаю, что хуже для меня: отдать ему на смерть моих сыновей, чтобы он растерзал их у меня на глазах, или отдать мою дочь ему на позор и поругание.

И они заговорили о другом, а потом пошли спать. И утром их разбудил сильный шум; это пришел великан и принес с собой сыновей графа. И граф поднялся на стену, чтобы увидеть своих сыновей. Оуэн же вооружился и вышел против великана вместе со львом. И, увидев это, тот бросился на него, и они стали биться. И лев сражался с великаном даже храбрее, чем Оуэн. Тогда великан сказал:

– Если бы не твой зверь, я бы легко одолел тебя.

Поэтому Оуэн завел льва в крепость, и запер за ним ворота, и опять стал сражаться. И лев сидел там, пока не увидел, что Оуэн слабеет; и тогда он вбежал в покои графа, оттуда прыгнул на стену, а со стены вниз. И он ударил великана лапой и разорвал ему грудь пополам так, что сердце вывалилось наружу, и великан упал замертво.

И Оуэн вернул графу его сыновей, и граф пригласил его в гости, но Оуэн отказался и поехал прямо туда, где томилась Линет. И там он увидел разожженный костер и двух темноволосых юношей, которые намеревались бросить деву в этот костер. И он спросил, в чем она провинилась перед ними. Они же рассказали о их споре с ней и закончили так:

– И вот Оуэн не пришел к ней, и мы сейчас предадим ее смерти.

– По правде говоря, – сказал Оуэн, – я знаю его как достойного рыцаря, и мне странно, что он не пришел спасти ее. Hо, если вы согласитесь, я сражусь с вами вместо него.

– Мы согласны, и пусть Бог нас рассудит, – сказали они и напали на него с оружием, пытаясь убить. Тогда лев кинулся на помощь Оуэну, и они вдвоем стали теснить юношей, и те сказали:

– Господин, мы сражаемся с тобой, а не с этим зверем, и без него мы легко одолели бы тебя.

Поэтому Оуэн отвел льва туда, где была заточена дева, и завалил вход камнем; сам же опять стал сражаться. Hо он еще не оправился после боя с великаном, и пажи начали одолевать его. Лев же долго метался, и в конце концов отвалил камень, и побежал к ним, и мгновенно умертвил обоих юношей. И так они спасли Линет от неминуемой смерти.

И после Оуэн и Линет отправились к Хозяйке Источника, и, когда они приехали туда, он увез графиню с собой ко двору Артура, и она оставалась его женой, пока он был жив. И после этого он поехал во владения Черного Лиходея39, чтобы сразиться с ним, и лев не оставил Оуэна и в этот раз. И во дворце Черного Лиходея он увидел зал, где сидели двадцать четыре дамы, самые прекрасные из всех, каких он когда-либо видел, со скорбными и печальными лицами и в жалких платьях, которые не стоили и двадцати четырех монет40. И Оуэн спросил, из-за чего они так опечалены, и они ответили, что все они жены графов и явились сюда вместе со своими мужьями.

– И вот когда мы пришли, нас приняли с величайшим почетом, и накормили, и напоили допьяна. И, пока мы спали, пришел тот демон, что владеет этим дворцом, и убил наших мужей, и забрал их коней, и одежду, и золото, и серебро, и бросил их тела в этом дворце непогребенными среди множества других. Это и есть причина нашей печали, а теперь мы печалимся еще и о тебе, поскольку тебе не избегнуть их участи.

И Оуэн в гневе вышел из дворца и увидел рыцаря, который приблизился к нему и радушно его приветствовал. И он понял, что это и есть Черный Лиходей.

– Видит Бог, – сказал Оуэн, – что я не ищу твоей дружбы.

– Бог видит и то, – сказал тот, – что тебе никуда от нее не деться.

И они без промедления бросились друг на друга и стали биться, и Оуэн сбросил его с коня и прижал к земле. И Черный Лиходей запросил пощады и сказал ему:

– Господин мой Оуэн, ты пришел, чтобы одолеть меня, и тебе это удалось. Я многим причинил зло, и дом мой был обителью греха, но если ты сохранишь мне жизнь, я превращу свой дом в госпиталь41 для старых и больных до тех пор, пока буду жив, во спасение своей души.

И Оуэн отпустил его и провел ночь в его дворце. И на следующий день он вывел из дворца двадцать четырех дам, и взял их коней,

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса отзывы

Отзывы читателей о книге Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса, автор: Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*