Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
– Иди, – велела она ей, – и возьми коня и одежду, и натри этой мазью грудь человеку, который лежит там. Если он еще жив, то он непременно поправится. Оставь рядом с ним коня и одежду и посмотри, что будет дальше.
И служанка пошла, и вылила всю мазь на грудь Оуэну, и оставила ему коня и одежду, а потом отошла и принялась наблюдать за ним. Через некоторое время она увидела, что он пошевелил рукой, и встал, и оглядел себя, и устыдился, увидев, сколь жалкое зрелище он из себя представляет. Потом он подошел к коню и отвязал от седла приготовленную для него одежду. И он надел ее и с трудом взобрался на коня. Тогда дева вышла и приветствовала его, и он был рад, увидев ее, и спросил, в чьих владениях он находится.
– По правде говоря, – ответила она, – этим садом владеет вдовствующая графиня. Когда ее муж умер, то оставил ей два графства, но все, кроме этого дворца, отнял у нее молодой граф, ее сосед, после того, как она отказалась стать его женой.
– Поистине, это прискорбно, – сказал Оуэн, и дева отвела его в его покои, и разожгла очаг, и вышла.
И она пришла к графине и отдала ей пустой сосуд.
– Скажи мне, – спросила графиня, – всю ли мазь ты истратила?
– Да, госпожа, – ответила служанка.
– Жаль мне истратить на сто сорок фунтов36 превосходной мази на человека, которого я вижу впервые. Hо ухаживай за ним хорошенько, и пусть он ни в чем не нуждается.
И служанка ухаживала за ним, и готовила для него еду, и питье, и постель, и баню, пока он не выздоровел, и стригла его волосы. И так продолжалось три месяца, пока кожа его не стала такой же белой, как раньше. И однажды он услышал в доме шум и великий переполох и увидел, как несут оружие.
– Что это за шум? – спросил он служанку.
– Это граф, о котором я тебе говорила, пришел с большим войском, чтобы погубить мою госпожу.
Тогда Оуэн спросил ее:
– Hайдутся ли у графини конь и оружие?
– У нее лучшие кони и оружие в мире, – ответила она.
– Попроси у нее коня и оружие для меня, чтобы мог я выйти против этого войска.
– С радостью, – сказала служанка, и пошла к графине, и передала ей этот разговор. Графиня в ответ рассмеялась.
– Клянусь Богом, – сказала она, – я дам ему лучших коня и оружие, какие он когда-либо имел, но мне жаль, что все это достанется моим врагам, ибо ему ни за что не одолеть их.
И ему привели превосходного вороного коня из Гаскони и принесли седло, и оружие, и доспехи. И Оуэн снарядился, и оседлал коня, и выехал в поле вместе с двумя пажами. И они подъехали к войску, у которого не было видно ни начала, ни конца, и Оуэн спросил пажей, где находится сам граф.
– Он там, где подняты четыре золоченых стяга, – ответили они, – два впереди него и два позади.
– Хорошо, – сказал Оуэн, – возвращайтесь и ждите меня у ворот.
Они вернулись, а Оуэн ворвался в гущу войска, и настиг графа, и выхватил его из седла, и бросил на своего коня, и вместе с ним подъехал к воротам дома, где ждали его пажи. И они вошли в дом, и Оуэн бросил графа к ногам графини и сказал ей:
– Вот тебе награда за чудесную мазь, которой ты вылечила меня.
Тогда войско графа отступило от дворца графини, и граф вернул ей два графства в обмен на свою жизнь, а за свою свободу он отдал ей половину собственных владений и все свое золото, и серебро, и драгоценности, не считая заложников. Оуэн же собрался уезжать, хотя графиня предложила ему взять ее в жены вместе со всеми владениями, и направился в пустынные горы в отдаленных краях.
И по пути он услышал среди леса громкий рев, и другой, и третий. И он устремился на этот крик и увидел в лесу высокий холм с серым камнем на вершине, а в камне была трещина, и в нее провалился белый37 лев, вокруг которого обвилась змея. И когда лев пытался выбраться, змея жалила его, и он ревел от боли. Тут Оуэн выхватил меч и, взобравшись на холм, ударил змею мечом так, что разрубил ее пополам. И он вытер меч и вернулся к своему коню, когда увидел, что лев следует за ним и бегает вокруг него, словно борзая. И так они путешествовали весь день до вечера. И когда пришло время ночлега, Оуэн спешился и пустил лошадь на поляну пастись, а сам развел костер, и, пока он собирал топливо, лев исчез и вернулся с большой косулей. Он положил ее к ногам Оуэна, а сам улегся у огня; и Оуэн взял косулю, освежевал ее и стал жарить, а половину мяса отдал льву38.
И в это время невдалеке он услышал жалобный стон, и другой, и третий. И Оуэн спросил, кто это стонет – человек или демон.
– Человек, – ответил ему голос.
– И кто же ты? – спросил он, и голос сказал:
– Я заточена здесь из-за рыцаря, которого привела от двора императора Артура, чтобы стал он мужем моей госпожи. И он краткое время жил с ней, а после ушел назад к Артуру и не вернулся. Я же любила его больше всех на свете, и вот двое злых пажей моей госпожи стали при мне поносить его, называя предателем и лжецом. Тогда я сказала, что они вдвоем не стоят его одного. И они заточили меня здесь и сказали, что мне не выйти отсюда живой, если он не придет и не освободит меня до назначенного ими дня. До этого дня осталось двое