Kniga-Online.club

Автор неизвестен - Старшая Эдда

Читать бесплатно Автор неизвестен - Старшая Эдда. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

74

Легковерен был конунг,коварства не ждал;обман бы он понял,когда б остерегся.Гудрун притворноправду таила,веселой казалась,скрывая коварство;пиво несладля тризны по братьям,и Атли правилпо близким тризну.

76

На том и конец;наготовила пива,грозным был пир,горе сулил он!Гибель потомкамБудли готовилаГудрун, за братьевместь совершая.

77

Детей позвала,на постель уложила,плакать не стали,хоть было им страшно;прильнув к ней, спросили,что сделать задумала.

78

Гудрун сказала:

«Молчите! Готовлюобоим я гибель,от старости васспасти я хочу».

Мальчики сказали:

«Кто тебе запретитзарезать детей, —но не надолгоместью натешишься!»

79

Так предала смертибратьев свирепая,обоим вонзилалезвие в горло.Атли спросил,куда сыновьяиграть убежали,что он их не видит.

80

Гудрун сказала:

«Пойти я готова,чтоб Атли поведать, —узнаешь всю правдуу дочери Гримхильд;тебя не порадуюновостью, Атли;ты зло пробудил,погубив моих братьев!

81

Сна я не знала,с тех пор как погибли,жаждала мщенья:весть о нем слушай!Вот утро, – ты молвил, —мне памятно это!Что ж, вечер теперь,ты иное узнаешь!

82

Сынов ты лишилсясвоих любимых, —из их череповя сделала чаши,для крепости пивосмешала с их кровью.

83

Взялась их сердцана вертеле жарить,тебе их далаи сказала – телячьи:один ты их съел,ни с кем не делился,крепко сжевалкоренными зубами.

84

Теперь все узнал ты, —не выдумать горше, —я так поступила,поверь, не лгала я!»

85

Атли сказал:

«Свирепа ты, Гудрун,коль сделала это.если кровь сыновейс пивом смешала,погубила напрасноотпрысков наших,несчастья моинесчетно умножила!»

86

Гудрун сказала:

«Тебя б самогопредала я смерти, —не выдумать казнидля князя такого!Ты и прежде свершалпреступлений немаложестоких и злобныхна этой земле;теперь совершил тызлодейство тягчайшее, —сам себе тризнуты приготовил!»

87

Атли сказал:

«Костер тебя ждет,камнями побьют тебя, —все ты получишьсполна, по заслугам!»

Гудрун сказала:

«Жди поутруподобного горя!Прекраснее смертьсебе я задумала!»

88

Так в доме своемдруг друга корили,злобные речивели разгневанно.В ярости Хнифлунг[615]на подвиг решился,он Гудрун поведал,что Атли погубит.

89

Припомнила участьубитого Хёгни,сулила успехубийству грядущему;скоро для Атлисмерть наступила, —сын Хёгни отметилс помощью Гудрун.

90

От сна пробудисьмогучий промолвил, —раны своизапретил перевязывать:«Кто смерть причинилБудли потомку?То скверная шутка —не справлюсь я с нею!»

91

Гудрун сказала:

«Правды не скроетдочь Гримхильд, слушай:я в том виновна,что ты умираешь,сын Хёгни нанесраны смертельные!»

92

Атли сказал:

«Взялась ты за меч —неладно ты сделала:друг, тебе веривший,предан тобою!Тебя против волия в жены взял, Гудрун;

93

вдовою былаи властной слыла ты:недаром тебятакою считали.С дружиной великойсюда мы вернулись, —и наши путинам счастье сулили.

94

Нас окружализнатные воины,обилен доход былот стада огромного,многим на пользубогатство мы множили.

95

Вено достойнойдосталось немалое, —тридцать рабов,семь рабынь хороших,много к томусеребра я прибавил.

96

Все это малымтебе показалось;доход от земель,завещанных Будли,по козням твоиммне не достался.Свекровь твоя частослезы роняла,не стало довериямежду супругами».

97

Гудрун сказала:

«Неправду сказал ты,но что до того мне!Была я строптивой,во сто раз ты хуже:вы, юные братья,вражду разжигали,и в Хель половинаиз вас очутилась,все сокрушилосьи богатство и счастье.

98

Было нас трое[616]ко всем беспощадных,за Сигурдом вследстрану мы оставили;каждый правилсвоим кораблем,когда на востоксудьба привела нас.

99

Конунг убит был,а край захвачен,херсиры[617] в страхестали покорны;оружьем могли мылюбого оправдывать,щедро богатстводелили меж бедными.

100

Умер князь гуннов,[618]кончилось счастье;горько мне быловдовой называтья, —худо жилось мнев хоромах Атли,потерю моюпозабыть не могла я!

101

Знали мы: с тингакогда б ты ни прибылтяжбу ты вел,но не видел удачи,вечно несмелый,вечно уступчивый,молчал ты о том,как тебя обижали».

102

Атли сказал:«Лжешь ты, Гудрун!Не легче от споранаша судьбаи страдания наши.Все приготовь,как пристало с тобой нам,когда выноситьменя станут воины!»

103

Гудрун сказала:

«Струг раздобудуи гроб разукрашенный,саван вощеныйдля трупа я сделаю, —как если бы в миревместе мы прожили».

104

Атли скончался,скорбели родичи.Все, что сулила,исполнила светлая.Гудрун самапомышляла о смерти,но дольше пришлосьпрожить ей на свете.

105

Счастье тому,чьи сыны, вырастая,героями будут,как Гьюки потомки;памятны вечноих смелые подвигивсюду, где станутих воспевать!

Подстрекательство Гудрун[619]

О Гудрун

Гудрун пошла тогда к морю, после того как она убила Атли. Она вошла в море и хотела покончить с собой. Но она не могла утонуть. Ее отнесло через фьорд в землю конунга Йонакра. Он на ней женился.

Их сыновей звали Сёрли, Эрп и Хамдир.[620] Там же воспитывалась и Сванхильд, дочь Сигурда. Ее выдали замуж за Ёрмунрекка Могучего. У него был советник Бикки. Бикки посоветовал Рандверу, сыну конунга, овладеть ею и все рассказал конунгу. Тот велел повесить Рандвера и приказал, чтобы Сванхильд была растоптана конями. Когда об этом узнала Гудрун, она обратилась к своим сыновьям.

1

Я слышал укоры,слова обидные,в горе великомих говорилатвердая духомГудрун сынам своим,в битву зовя ихречью суровой:

2

«Что вы сидите?Что спите беспечно?Как могут смешить васбеседы веселые?Если Ёрмунрекк смелсестру вашу бросить,юную деву,коням под копыта,вороным и белым,на дороге войны,серым, объезженнымготским коням!

3

Нет, вы не схожис Гуннаром смелым,храбрость у васне та, что у Хёгни, —мести искатьза сестру вы должны бы,будь вы подобныбратьям моимиль духом крепки,как гуннские конунги![621]»

4

Хамдир сказал,духом отважный:«Не похвалила б тыподвига Хёгни,[622]когда они Сигурдасон прервали;платки сине-белые,пестрые тканибагряными сталиот крови супруга.

5

Была тебе местьза братьев горестна,когда сыновейпредавала ты смерти, —если б могли мы,единодушные,сильному князюотметить за сестру!

6

Выносите доспехиконунгов гуннских!К тингу мечей[623]ты нас побудила!»

7

Гудрун, смеясь,в кладовую пошла,выбрала шлемы,что были в ларях,и кольчуги стальные,снесла сыновьям, —на резвых конейвскочили могучие.

8

Хамдир сказал,духом отважный:«Назад вернетсяк матери в домвоин, погибшийв готском краю,чтоб тризну справилаты по убитым,по юной Сванхильди сыновьям твоим».

9

Гудрун, дочь Гьюки,пошла, рыдая,села, печальная,перед воротами,стала в слезахвспоминать былое,перебиратьгорести прежние?

10

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Старшая Эдда отзывы

Отзывы читателей о книге Старшая Эдда, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*