Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То
Жители деревни за крупное и крепкое телосложение прозвали его генералом Соном. Встретив его, они собирали для него еду и с удивлением наблюдали, как он ест, словно тигр или волк. Неизвестно, что случилось с Соном позже. По-видимому, он был слишком наивным, и, несмотря на огромную силу, не смог полностью раскрыть свои таланты.
Возможно, что, добавив фантазийные элементы к рассказу об этом уникальном персонаже, мы сможем создать увлекательную историю по мотивам реальных событий.
ОХОТНИК, ПОБЕДИВШИЙ БЕЛОГО И ЧЕРНОГО ДРАКОНОВ
В окрестностях горы Пэктусан сохранилось множество народных преданий, связанных с драконами. Среди них есть рассказ о герое, который убил аж двух драконов.
Давным-давно один охотник двадцати пяти лет от роду построил небольшой дом и жил в нем в одиночестве. Он был искусным стрелком из лука. От его стрел не могли укрыться ни птицы, парящие в небе, ни страшные горные звери. Благодаря этому он стал известным охотником, продавал шкуры пойманных зверей и жил, питаясь мясом. Как-то осенью он мирно спал в своем доме, когда внезапно снаружи донесся женский крик: «Помогите!» Схватив лук и стрелы, он сразу же вышел из дома.
Мимо пробегала перепуганная девушка, умоляя о помощи. За ней бежал мужчина крепкого телосложения со свирепым выражением лица, держа в обеих руках по острому кинжалу.
Винтажное изображение дракона, XVI в. Худ. Ямада Доан.
The Minneapolis Institute of Art (public domain)
Охотник быстро закрыл ее собой, преградил путь преследователю и выкрикнул:
– Что ты творишь? Отойди от нее сейчас же!
В ответ тот начал угрожать:
– Это моя жена. Не твое это дело, так что отдай ее мне и проваливай.
Охотник на мгновение задумался: что, если это правда?
Но тут девушка сказала:
– Он лжет. Это злой Черный дракон, нечисть, которая принимает вид человека, совершает злые поступки и мучает невинных людей.
Услышавший ее слова охотник тут же вытащил стрелу и пустил ее в голову преследователю. Тот закричал и рухнул на землю. Дева поблагодарила охотника за спасение и поспешила прочь.
В течение следующих нескольких дней в окрестностях горы Пэктусан шел сильный снегопад. Вся гора была покрыта белым снегом, из-за чего на нее было ни подняться, ни спуститься, и охотнику пришлось сидеть дома, дрожа от холода. Однажды девушка, которую он спас, пришла к нему с рисом и овощами.
Она сказала ему так:
– Меня зовут Ёнджи. Тот, кого ты убил, был Черным драконом, принявшим вид человека. Но у него был друг, злой Белый дракон, и, чтобы отомстить за него, он посыпает сейчас снегом окрестности горы Пэктусан, где ты живешь. Белый дракон появляется нечасто, поэтому придется немного подождать.
Охотник полюбил Ёнджи, которая принесла ему пищу и важные вести. Прошла осень, закончилась зима и наступила весна, и он женился на Ёнджи. Однако в разгар мая он заболел неизвестной болезнью и оказался прикованным к постели. Ёнджи отправилась в глубокое ущелье, чтобы найти травы, способные исцелить мужа. От нее долго не было новостей. На третий день охотнику во сне явилась Ёнджи, вся истекающая кровью. Она заплакала и сказала:
– Я отправилась в глубокое ущелье горы Пэктусан на поиски травы бессмертия, которая, как говорят, излечивает все болезни. Но появился Белый дракон и попытался обесчестить меня. Я не хотела быть униженной им, поэтому бросилась со скалы. Ты сможешь найти мое тело, если пойдешь от дома на восток.
Пораженный охотник очнулся ото сна и поспешно отправился на восток к глубокому ущелью, как сказала ему жена. После долгих поисков он нашел ее тело. Охотник обнимал тело погибшей жены и горько плакал, когда услышал чей-то насмешливый голос: «Так ей и надо!» Он повернул голову и увидел дракона с белой чешуей, сидящего на вершине тысячелетней сосны и с насмешливым видом наблюдающего за ним.
Разгневанный охотник насадил стрелы на лук, взятый из дома, и пустил их в дракона. Стрелы угодили тому в голову и сердце. Разъяренный Белый дракон бросился на охотника, но умер, пораженный стрелами. Убив дракона, охотник похоронил Ёнджи под деревом и вернулся домой. Каждый год в мае он посещал могилу жены и горестно оплакивал ее.
Однажды охотнику явился дух покойной жены и подарил ему красный гриб размером с ладонь со словами: «Этот гриб назван грибом ёнджи в мою честь. Он может вылечить все людские болезни».
Охотник взял подарок и поделился им со всем миром. Говорят, что именно с тех пор люди узнали о грибе ёнджи.
КРЫЛАТЫЙ ЛУЧНИК МУК СИНУ
Доподлинно неизвестно, когда впервые появились героические истории о крылатом ребенке-богатыре, который летает по небу, борется со злом и спасает людей, но они существовали по крайней мере со времен Корё. Большинство легенд о нем печальны: когда в семье рождается ребенок с крыльями, родители убивают его из страха, что он поднимет восстание и свергнет власть.
Но существуют и легенды, в которых дитя с крыльями вырастает, летает по небу, побеждает злых врагов и помогает людям. Такова легенда о Мук Сину, которая передается из поколения в поколение в окрестностях горы Паносан, что стоит между городом Чинджу и уездом Хаман на территории современной провинции Кёнсан-Намдо.
Мук Сину родился с крыльями в подмышках. Кроме того, он обладал огромной силой, достаточной для того, чтобы пустить стрелу, натянув тетиву лука в триста кынов. Триста кынов – это не вес лука, а сила, необходимая для натягивания тетивы. Если перевести кын в современную единицу веса, то один кын составит шестьсот граммов. Это значит, что триста кынов равняются ста восьмидесяти килограммам, то есть для натягивания такого лука требовалось намного больше силы, чем для любого, из которого стреляют современные лучники. Иными словами, Мук Сину был невероятно могуч.
Мук Сину был не просто лучником, а предводителем многочисленных воинов. Он возвел крепость на горе Паносан, чтобы противостоять заморским врагам, вторгшимся в страну. Считается, что само название горы Паносан означает «гора, защищающая от врагов извне». По этой же причине в легенде из окрестностей горы Паносан нашего героя именуют генералом Мук Сину.
Лишь Мук Сину обладал необыкновенной способностью летать и пускать стрелы с воздуха, его соратники же были обычными людьми. Однажды на гору Паносан вторглось несметное количество врагов из заморских земель. В каждой версии легенды происхождение врагов объясняется по-разному. В некоторых их называют японскими пиратами вэгу конца эпохи Корё в XIV веке, в других – японскими войсками времен Имджинской войны в конце